1483-3. Réglage des sièges
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Modèles à Double Cabine
Escamotage des appuis-tête (latéraux)
Pour utiliser
Levez et abaissez l’appui-tête
jusqu’à sa position de verrouillage
la plus basse.
Pour rabattre
Tirez l’appui-tête vers le haut tout
en appuyant sur les boutons de
déverrouillage.
Réglage en hauteur (appui-tête central)Vers le haut
Tirez les appuis-tête vers le haut.
Vers l e ba s
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage et poussez l’appuie-
tête vers le bas.
■Retrait des appuis-tête
Sièges avant
Sièges arrière (modèles à Double Cabine uniquement)
Bouton de déverrouillage
1
2
Bouton de déverrouillage
1
2
Tirez l’appui-tête vers le haut tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage.
Appuis-tête latéraux: Tirez l’appui-tête
vers le haut tout en appuyant sur les
deux boutons de déverrouillage.
Appui-tête central: Tirez l’appui-tête
vers le haut tout en appuyant sur le
bouton de déverrouillage.
Bouton de déverrouillage
Bouton de déverrouillage
1493-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Installation des appuis-tête
Sièges avant
Sièges arrière (modèles à Double Cabine uniquement)
■ Réglage en hauteur des appuis-tête
■ Réglage de l’appui-tête du siège central arrière (modèles à Double
Cabine uniquement)
Rehaussez toujours l’appui-tête d’un cr an par rapport à sa position de repos,
lorsque vous l’utilisez. Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Appui-tête central arrière: Appuyez sur
le bouton de déverrouillage et
maintenez-le enfoncé pour abaisser
l’appui-tête.
Alignez l’appui-tête sur les trous de
montage puis poussez l’appui-tête vers
le bas jusqu’à son verrouillage.
Appui-tête central arrière: Appuyez sur
le bouton de déverrouillage et
maintenez-le enfoncé pour abaisser
l’appui-tête.
Veillez à ce que les appuis-tête soient
réglés de telle sorte que leur ligne
médiane soit la mieux alignée possible
sur le haut de vos oreilles.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives aux appuis-tête
Prenez les précautions suivantes avec les appuis-tête.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Utilisez les appuis-tête conçus pour chaque siège.
● Les appuis-tête doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuis-tête, appuyez dessus vers le bas pour vous
assurer qu’ils sont verrouillés en position.
● Ne pas conduire avec les appuis-tête démontés.
Bouton de déverrouillage
Bouton de déverrouillage
1573-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Utilisation de chaque équipement
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Lève-vitres électriques
Il est possible de commander l’ouverture et la fermeture des vitres
assistées avec les boutons.
Utilisez les boutons pour commander les mouvements des vitres
comme suit:
Type A
Fermeture
Ouverture
Ouverture par simple
impulsion
* (côté conducteur
uniquement)
*: Pour arrêter la vitre à une position intermédiaire, appuyez sur le
bouton dans le sens contraire.
Type B
Fermeture
Fermeture par simple
impulsion
* (vitres aux sièges
avant)
Ouverture
Ouverture par simple
impulsion
* (vitres aux sièges
avant)
*: Pour arrêter la vitre à une position intermédiaire, appuyez sur le bouton dans le sens contraire.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
1
2
3
4
1603-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de l’utilisation de tous les lève-vitres
électriques, y compris par les passagers. Afin d’éviter toute manipulation
accidentelle, surtout par un enfant, interdisez aux enfants d’utiliser les
lève-vitres électriques. Le risque existe que les enfants, ainsi que les
autres passagers, se pincent une partie du corps dans le lève-vitre
électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un enfant, il est
recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres. ( P. 158)
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt, prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque
de manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc.,
pouvant entraîner un accident.
■ Protection anti-obstruction (type B uniquement)
●Ne tentez jamais d’utiliser une partie quelconque de votre corps dans le
but d’activer volontairement la f onction de protection anti-obstruction.
● La fonction de protection anti-obstruction peut ne pas se déclencher
lorsque quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la
vitre.
1744-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
Transmission automatique
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le
sélecteur de vitesses sur D.
Appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses manuelle
Frein de stationnement bien serré et pédale d’embrayage au
plancher, mettez le sélecteur de vitesses sur 1.
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur en même temps
que vous relâchez progressivement la pédale d’embrayage.
Desserrez le frein de stationnement.
■Lorsque vous démarrez en côte (véhicules équipés du système d’aide
au démarrage en côte)
L’aide au démarrage en côte entre en action. ( P. 295)
■ Conduite sous la pluie
●Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à gr ande vitesse par temps de pluie, car
l’eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Régime moteur pendant la marche du véhicule (véhicules équipés d’une
transmission automatique)
Dans les conditions suivantes, il peut arriver que le régime moteur atteigne
des valeurs élevées pendant la marche du véhicule. C’est en raison de la
gestion automatique des rapports, qui montent ou descendent pour répondre
aux conditions de circulation. Cela n’est pas le signe d’une accélération
brutale.
●Le système estime que le véhicule est en côte ou en descente
● Lorsque vous relâchez la pédale d’accélérateur
● Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein alors que le mode puissance
est sélectionné
Départ en côte à fort pourcentage
1
2
3
1
2
3
1754-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
TACOMA_OM_USA_OM04013D■
Restriction de puissance du moteur (système à freinage prioritaire)
●Lorsque vous appuyez en même temps sur les pédales de frein et
d’accélérateur, cela peut restreindre la puissance du moteur.
● Véhicules dépourvus d’écran multifonctionnel: Un témoin d’alerte s’allume
lorsque le système est en fonctionnement. ( P. 563)
● Véhicules équipés d’un écran mult ifonctionnel: Un message d’alerte
s’affiche à l’écran multifonctionnel lorsque le système est en action. Si un
message d’alerte s’affiche à l’écran multifonctions, prenez-en connaissance
et conformez-vous à ses instructions. ( P. 573)
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de
respecter les précautions suivantes:
●Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 500 premiers miles (800 km):
Ne pas tracter une remorque ou une caravane.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne pas rouler de manière prol ongée sur les premiers rapports.
• Ne pas rouler à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Fonctionnement de votre véhicule en pays étranger
Conformez-vous aux réglementations en vigueur concernant
l’immatriculation des véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le
carburant dont vous avez besoin. ( P. 633)
■ Lorsque vous arrêtez le moteur
Le système antipollution peut continuer à faire du bruit pendant un court
moment après l’arrêt du moteur. Ceci n’est pas un dysfonctionnement, et
permet de garantir des performances optimales pour le système d’émission.
1784-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
●Sur les véhicules équipés d’une transmission automatique, ne pas laisser
le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est sur une position
de marche avant, ou avancer alors qu’il est sur R.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux
freins et à la direction, d’où un risque d’accident ou de dommage au
véhicule.
● Sur les véhicules équipés d’une trans mission automatique, ne pas mettre
le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en mouvement.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en
marche avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant
alors que le véhicule recule.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en
mouvement a pour résultat que la transmission n’est plus en prise avec le
moteur. Le frein moteur est indisponible quand vous sélectionnez N.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission automatique, veillez à ne
pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en appuyant sur la
pédale d’accélérateur. Si vous manœuvrez le sélecteur de vitesses sur
une autre position que P ou N, le véhicule pourrait accélérer violemment
sans que vous vous y attendiez, au risque de provoquer un accident.
1804-1. Avant de prendre le volant
TACOMA_OM_USA_OM04013D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le véhicule est garé
●Ne pas laisser de lunettes de vue, d’allume-cigares, d’aérosols ou de
canettes de soda à bord du véhicule s’il est stationné en plein soleil.
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
• Du gaz peut s’échapper de l’allume-cigare ou de l’aérosol et peut
provoquer un incendie.
• La température à l’intérieur du véhi cule peut entraîner la déformation ou
la fissuration des verres organiques et de la monture synthétique d’une
paire de lunettes.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu
l’habitacle, provoquant un court-circuit des équipements électriques du
véhicule.
● Ne pas laisser d’allume-cigares dans le véhicule. Si vous laissez un
allume-cigare dans la boîte à gants ou sur le plancher par exemple, il peut
être accidentellement allumé lors du chargement des bagages ou du
réglage du siège, ce qui pourrait provoquer un incendie.
● Ne pas coller de disques adhésifs au pare-brise ou aux vitres. Ne pas
poser des diffuseurs, tels que des désodorisants, sur le tableau de bord ou
la planche de bord. Les disques adhésifs ou les diffuseurs peuvent agir
comme une loupe et provoquer un incendie dans le véhicule.
● Ne pas laisser une portière ou une vitre ouverte si le vitrage incurvé est
revêtu d’un film métallisé, de couleur argentée par exemple. Sous l’effet
de la réflexion des rayons du soleil, le verre pourrait agir comme une loupe
et provoquer un incendie.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission automatique, serrez
systématiquement le frein de stationnement, mettez le sélecteur de
vitesses sur P, arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule.
Ne pas laisser le véhicule sans surveillance alors que le moteur est en
marche.
Si le véhicule est stationné avec le sélecteur de vitesses sur P mais sans
le frein de stationnement serré, le risque existe qu’il se mette en
mouvement et provoque éventuellement un accident.
● Ne pas toucher les tuyaux d’échappement alors que le moteur est en
marche, ou immédiatement après l’avoir arrêté.
Vous risqueriez de vous brûler.