3524-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar
Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système et conduisez avec prudence en prêtant systé-
matiquement attention aux alentours.
Le régulateur de vitesse dynamique à radar fournit une assistance à la conduite pour
alléger la charge du conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente certaines
limitations.
Même si le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel que
détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque
situation et conduire avec prudence. Se fier entièrement à ce système ou supposer
que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives aux systèmes d’aide à la conduite
Observez les mesures de précaution suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limitations.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un accident, avec pour consé-
quence des blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour déterminer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar a pour seul but d’aider le conducteur à
déterminer la distance d’écart entre son propre véhicule et un véhicule donné qui le
précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à compenser une conduite impru-
dente ou inattentive, ni d’un système capable d’assister le conducteur dans des
conditions de faible visibilité. Le conducteur doit toujours faire très attention aux
zones environnantes de son véhicule.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à radar détermine si la distance d’écart entre
le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui le précède se trouve ou non
dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer un autre type d’évaluation.
Par conséquent, il est absolument nécessaire que le conducteur reste vigilant et
qu’il détermine lui-même si une situation donnée présente un danger ou non.
● Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
La capacité du régulateur de vitesse dynamique à radar à empêcher ou éviter une
collision avec un véhicule qui précède est limitée. C’est pourquoi, en cas de danger
éventuel, le conducteur doit immédiatement et directement prendre le contrôle du
véhicule et agir de manière adéquate pour assurer la sécurité de toutes les parties
concernées.
■ Pour éviter une activation inopinée du ré gulateur de vitesse dynamique à radar
Désactivez le régulateur de vitesse dynamique à radar à l’aide du bouton “ON-OFF”
lorsque vous ne l’utilisez pas.
3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)●
Les situations suivantes peuvent se produire pendant l’utilisation :
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, la distance de détection
peut être raccourcie, ou la détection peut s’avérer impossible.
• Certains obstacles peuvent ne pas être détectés s’ils se trouvent trop près du cap-
teur.
• Il y a un bref délai entre la détection d’un obstacle et l’activation du témoin. Même à basse vitesse, il est possible qu’un obstacle atteigne les zones de détection du
capteur avant que le témoin s’allume et que le signal sonore d’avertissement
retentisse.
• Des poteaux fins ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être détec-
tés lors de l’approche, même s’ils ont été détectés auparavant.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre correctement les signaux sonores à cause du volume du système audio ou du bruit du débit d’air en provenance du
système de climatisation.
■ Si le système ne fonctionne pas correctement
XType à 4 capteurs
● Si le témoin du véhicule reste allumé alors que les témoins d’angle arrière et central
arrière clignotent et que le signal sonore de dysfonctionnement retentit pendant envi-
ron 7 secondes, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Si le témoin du véhicule et les témoins d’angle arrière et central arrière clignotent et
si le signal sonore de dysfonctionnement retentit pendant environ 7 secondes, net-
toyez les capteurs avec un chiffon doux.
XType à 8 capteurs
Un message s’affiche sur l’écran multifonction : →P. 6 4 5
■ Personnalisation
Le réglage du volume du signal sonore peut être modifié.
(Fonctions personnalisables
→P. 756)
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation du capteur d’aide au stationnement Toyota
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
pourrait entraîner un accident.
●N’utilisez pas le capteur à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
● Les zones de détection et temps de réaction des capteurs sont limités. Lorsque
vous avancez ou reculez, vérifiez les alentours du véhicule (en particulier les côtés
du véhicule) par mesure de précaution, et roulez lentement en utilisant la pédale de
frein afin de contrôler la vitesse du véhicule.
● Ne montez pas d’accessoires dans les zones de détection des capteurs.
3834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)■
Si le contacteur de désactivation d’
arrêt et de démarrage est enfoncé
pendant que le véhicule est à l’arrêt
● Si le moteur a été arrêté par le système d’arrêt et de démarrage et que
vous appuyez sur le contacteur de désactivation d’arrêt et de démar-
rage, cela fait redémarrer le moteur. Dès le prochain arrêt du véhicule
(après désactivation du système d’arrêt et de démarrage), le moteur ne
s’arrêtera pas.
● Si le système d’arrêt et de démarrage est désactivé, le fait d’appuyer
sur le contacteur de désactivation d’arrêt et de démarrage réactive le
système, mais n’arrête pas le moteur. Après le prochain arrêt du véhi-
cule (une fois le système d’arrêt et de démarrage activé), le moteur
s’arrêtera.
Une fois le moteur arrêté par le système d’arrêt et de démarrage lorsque le
véhicule se trouve sur une pente, la force de freinage est temporairement
maintenue pour éviter que le véhicule recule jusqu’à ce que le moteur soit
redémarré et que la force motrice soit générée. Lorsque la force motrice est
générée, la force de freinage maintenue est automatiquement neutralisée.
● Cette fonction est opérationnelle sur les surfaces planes ainsi que dans les
pentes raides.
● Les freins peuvent émettre un son mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionne-
ment.
● La réponse de la pédale de frein peut changer et des vibrations peuvent
apparaître mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Commande d’assistance au démarrag e en côte (véhicules à boîte de
vitesses Multidrive)
3844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
■Conditions d’utilisation
●Le système d’arrêt et de démarrage est fonctionnel lorsque toutes les conditions sui-
vantes sont réunies :
• Véhicules à boîte de vitesses Multidrive uniquement : Lorsque la pédale de frein
est enfoncée fermement.
• Véhicules à boîte de vitesses Multidrive uniquement : Le levier de changement de vitesse est en position D ou M
• Véhicules à boîte de vitesses manuelle uniquement : Le levier de changement de
vitesse est en position N
• Véhicules avec système de climatisation automatique uniquement : est éteint.
• Le moteur est correctement monté en température.
• Le capot est fermé. ( →P. 385)
• La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
• La porte du conducteur est fermée.
• La pédale d’accélérateur n’est pas en train d’être enfoncée.
• Véhicules à boîte de vitesses manuelle uniquement : La pédale d’embrayage
n’est pas enfoncée.
• Lorsque la température extérieure est de -5 °C (23 °F) ou plus
● Dans les situations suivantes, il est possible que le moteur ne soit pas arrêté par le
système d’arrêt et de démarrage. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du système
d’arrêt et de démarrage.
• Le système de climatisation est utilisé lorsque la température ambiante est élevée
ou basse.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée, ou est en cours de rechargement périodique.
• La dépression du système de servofrein est faible.
• Véhicules à boîte de vitesses Multidrive uniquement : Le véhicule est arrêté sur
une pente raide.
• Lorsque le volant est actionné
• En raison du trafic ou d’autres circonstances, le véhicule s’arrête de manière
répétée, entraînant ainsi un nombre excessivement élevé d’arrêts du moteur par
le système d’arrêt et de démarrage.
• Le véhicule est conduit à une altitude élevée.
• La température du liquide de refroidissement du moteur ou la température du liquide de boîte de vitesses est extrêmement basse ou élevée.
• La température du liquide de batterie est extrêmement basse ou élevée.
• Pendant quelques instants lorsque les bornes de batterie ont été débranchées, puis rebranchées.
• Pendant quelques instants après le remplacement de la batterie.
3854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)●
Dans les situations suivantes, le moteur redémarre automatiquement s’il a été arrêté
par le système d’arrêt et de démarrage. (Pour activer l’arrêt du moteur par le sys-
tème d’arrêt et de démarrage, faites rouler le véhicule.)
• Le système de climatisation est activé.
• Véhicules avec système de climatisation automatique uniquement : est
allumé.
• Le volant est tourné.
• Véhicules à boîte de vitesses Multidrive uniquement : Le levier de changement de
vitesse est dans une position autre que D ou M.
• La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
• La porte du conducteur est ouverte.
• Véhicules à boîte de vitesses Multidrive uniquement : La pédale d’accélérateur est enfoncée.
• Véhicules à boîte de vitesses manuelle uniquement : La pédale d’embrayage est enfoncée lorsque le levier de changement de vitesse est dans une position autre
que N.
• Le contacteur de désactivation du système d’arrêt et de démarrage est enfoncé.
• Le véhicule commence à rouler sur une pente.
● Dans les situations suivantes, le moteur peut redémarrer automatiquement s’il a été
arrêté par le système d’arrêt et de démarrage. (Pour activer l’arrêt du moteur par le
système d’arrêt et de démarrage, faites rouler le véhicule.)
• La pédale de frein est enfoncée à plusieurs reprises ou fermement enfoncée.
• Le système de climatisation est utilisé.
• La batterie n’est pas suffisamment chargée.
■ Capot
●Véhicules à boîte de vitesses Multidrive : Si le capot est ouvert alors que le moteur
est arrêté par le système d’arrêt de démarrage avec le levier de changement de
vitesse en position D ou M, le moteur va caler et ne pourra pas redémarrer à l’aide
de la fonction de démarrage automatique du moteur.
Dans ce cas, redémarrez le moteur en suivant la procédure de démarrage normal du
moteur. ( →P. 249, 252)
Véhicules à boîte de vitesses manuelle : Si le capot est ouvert alors que le moteur
est arrêté par le système d’arrêt de démarrage, le moteur va caler et ne pourra pas
redémarrer à l’aide de la fonction de démarrage automatique du moteur.
Dans ce cas, redémarrez le moteur en suivant la procédure de démarrage normal du
moteur. ( →P. 249, 252)
● Le système d’arrêt et de démarrage ne fonctionne pas, même si le capot a été fermé
après le démarrage du moteur avec le capot ouvert.Après avoir refermé le capot,
mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent), patientez 30 secondes minimum, puis faites
démarrer le moteur.
3914-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
“Système de
freinage”
• La charge du servofrein a diminué.
• Le véhicule fonctionne à un niveau élevé.
→Lorsqu’une charge donnée est générée par le servo-
frein, le système reprend.
“Ceinture détachée.”La ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée.
“Batterie absente”
Une batterie non adaptée au système d’arrêt et de démar-
rage a peut-être été installée.
→Le système d’arrêt et de démarrage ne fonctionne
pas. Faites vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
MessageDétails/Actions
3924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)●
Lorsque le moteur redémarre automatiquement alors qu’il a été arrêté par le système
d’arrêt et de démarrage
MessageDétails/Actions
“Priorité à la clim.”
• Le système de climatisation est activé ou la climatisation
est utilisée.
• Le désembueur de pare-brise est activé. (→ P. 493, 501)
“Système de
freinage”
La pédale de frein est fermement enfoncée ou enfoncée à
plusieurs reprises.
→ Lorsqu’une charge donnée est générée par le servo-
frein lorsque le véhicule roule, le système reprend.
“Chargement
batterie”
La charge restante de la batterie est peut-être faible.
→Le moteur redémarre pour favoriser la charge de la
batterie. Faire tourner le moteur pendant un court
instant permet la reprise du système.
“Volant manipulé.”Le volant est tourné.
“Ceinture détachée.”La ceinture de sécurité du conducteur n’est pas bouclée.
3944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du système
Si l’une des situations suivantes se produit, le système d’arrêt et de démarrage ris-
que de ne pas fonctionner correctement. Faites vérifier votre véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
●Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote alors que la ceinture de sécu-
rité du conducteur est bouclée.
● Le témoin de rappel de ceinture de sécurité reste éteint même si la ceinture de
sécurité du conducteur est détachée.
● Le message d’avertissement de porte ouverte est affiché même si la porte du con-
ducteur est fermée, ou bien l’éclairage intérieur s’allume alors que le contacteur
d’éclairage intérieur est en position de porte.
● Le message d’avertissement de porte ouverte ne s’affiche pas même si la porte du
conducteur est ouverte, ou bien l’éclairage intérieur ne s’allume pas alors que le
contacteur d’éclairage intérieur est en position de porte.