291
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Système DPF (Filtre à par ticules diesel)/DPNR
(Réduction des par ticules diesel et oxydes d’azote)
∗
◆Régénération
La régénération est effectuée si nécessaire en fonction des conditions de
conduite.
◆Caractéristiques du système
Le système DPF/DPNR présente les caractéristiques suivantes :
●Le régime de ralenti augmente pendant la régénération
● L’odeur des gaz d’échappement diffère de celle d’un véhicule diesel
conventionnel
● Au démarrage du moteur, une vapeur blanche (vapeur d’eau) peut être
émise au cours de la régénération
● Les performances d’accélération risquent d’être moins bonnes au cours
de la régénération
Si le message d’avertissement du système DPF/DPNR s’affiche à l’écran,
conduisez pendant une période prolongée pour régénérer le filtre. (→P. 654)
■ Remplacement de l’huile moteur
N’utilisez que de l’huile du grade d’huile recommandé ou de qualité identique.
(→ P. 733)
■ Avertissement du système DPF/DPNR
Dans les conditions de conduite suivantes, le message d’avertissement du système
DPF/DPNR peut s’afficher plus tôt que d’habitude.
*
●Lorsque vous roulez uniquement à faible vitesse (par exemple 20 km/h [12 mph] ou
moins).
● Si le moteur est mis en marche puis arrêté fréquemment (si le moteur ne tourne pas
pendant plus de 10 minutes consécutives).
* : Varie selon les conditions météorologiques, les conditions de conduite, etc.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Lorsque le dépôt récolté par le filtre atteint une quantité donnée, ce
dernier est automatiquement régénéré.
Signal de dysfonctionnement du système DPF/DPNR
313
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Toyota Safety Sense∗
◆PCS (système de sécurité préventive)
→P. 322
◆LDA (avertissement de sortie de file avec commande de direction)
→P. 338
◆Feux de route automatiques
→P. 298
◆RSA (aide à la signalisation routière)
→P. 346
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar
→P. 351
∗ : Si le véhicule en est équipé
Toyota Safety Sense comprend les systèmes d’aide à la conduite sui-
vants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable :
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu en partant du principe que le véhicule est conduit
avec prudence et permet de contribuer à réduire l’impact sur les occupants et le
véhicule en cas de collision ou d’aider le conducteur dans des conditions de con-
duite normales.
Etant donné qu’il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et aux
performances de contrôle pouvant être garantis par ce système, ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Il appartient toujours au conducteur de prêter attention
aux alentours du véhicule et de conduire avec prudence.
3144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Le système de sécurité préventive est équipé d’un ordinateur sophistiqué qui
enregistre certaines données, telles que :• Etat de l’accélérateur
• Etat des freins
• Vitesse du véhicule
• Etat de fonctionnement du système de sécurité préventive
• Certaines informations (telles que la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou d’autres objets)
Le système de sécurité préventive n’enregistre pas les conversations, les
sons ou les images.
● Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données enregistrées dans cet ordina-
teur pour diagnostiquer des dysfonctionnements, effectuer de la recherche
et du développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enregistrées à un tiers, sauf : • Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou avec le consente- ment de la personne qui prend le véhicule en location, si le véhicule est
loué
• En réponse à une demande officielle de la police, d’un tribunal ou d’une
agence gouvernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour lesquelles les données ne sont pas liées à un véhicule ou à un propriétaire de véhicule spécifique
Enregistrement des données du véhicule
3224-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
PCS (système de sécurité préventive)∗
◆Avertissement à action préventive
Lorsque le système détermine que
le risque de collision frontale est
élevé, un signal sonore retentit et
un message d’avertissement s’affi-
che sur l’écran multifonction pour
signaler au conducteur la néces-
sité de prendre des mesures d’évi-
tement.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Le système de sécurité préventive utilise un capteur radar et un cap-
teur de caméra pour détecter des véhicules et des piétons
*1 devant
votre véhicule. Lorsque le système déte rmine que le risque de collision
frontale avec un véhicule ou un piéton est élevé, un avertissement
s’affiche pour demander au conducteur de prendre des mesures d’évi-
tement et la pression de freinage po tentielle est augmentée afin d’aider
le conducteur à éviter la collision. Si le système détermine que le ris-
que de collision frontale avec un véhicule ou un piéton est extrême-
ment élevé, les freins sont automatiquement engagés
*2 afin de
contribuer à éviter la collision ou à réduire l’impact sur les occupants
du véhicule et sur le véhicule pendant la collision.
Le système de sécurité préventive peut être désactivé/activé et le délai
d’avertissement peut être modifié. ( →P. 326)
*1 : Selon la zone où le véhicule a été vendu, la fonction de détection des piétons peut
ne pas être disponible. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour plus de détails.
*2 : Selon la zone où le véhicule a été vendu, la fonction de freinage à action préven-tive (fonction de freinage automatique) peut ne pas être disponible. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé pour plus de détails.
3244-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
●En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre con-
duite. Conduisez toujours avec prudence, en prenant soin d’examiner les alen-
tours.
Ne privilégiez en aucune circonstance l’utilisation du système de sécurité préven-
tive par rapport au freinage normal. Ce système n’empêchera pas les collisions et
n’atténuera pas les dégâts ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Vous risqueriez de provoquer un accident avec, pour
conséquence, des blessures graves, voire mortelles.
● Même si ce système est conçu pour contribuer à éviter et à réduire l’impact d’une
collision, son efficacité peut varier en fonction de différentes conditions. En consé-
quence, le système est susceptible de ne pas constamment parvenir au même
niveau de performances.
Veuillez lire attentivement les conditions suivantes. Ne comptez pas uniquement
sur ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a
aucun risque de collision : →P. 3 3 1
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement :
→P. 334
● N’essayez pas de tester vous-même le fonctionnement du système de sécurité
préventive, car ce dernier risque de ne pas fonctionner correctement et de provo-
quer un accident.
■ Freinage à action préventive
*3
●Lorsque le freinage à action préventive fonctionne, une grande force de freinage
est exercée.
● Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, cette
fonction sera annulée après 2 secondes environ. Enfoncez la pédale de frein, si
nécessaire.
● Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont
effectuées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est fortement enfoncée ou
si le volant est tourné, le système peut déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et il peut empêcher le freinage à action préventive de fonc-
tionner.
● Dans certaines situations, lorsque le freinage à action préventive fonctionne, le
fonctionnement de la fonction peut être annulé si la pédale d’accélérateur est forte-
ment enfoncée ou si le volant est tourné et que le système détermine que le con-
ducteur prend des mesures d’évitement.
● Si la pédale de frein est enfoncée, le système peut déterminer que le conducteur
prend des mesures d’évitement et éventuellement retarder l’activation du freinage
à action préventive.
*3 : Selon la zone où le véhicule a été vendu, la fonction de freinage à action préven-
tive peut ne pas être disponible.
3254-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Quand désactiver le système de sécurité préventive
Dans les cas suivants, le système doit être désactivé car il risque de ne pas fonction-
ner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
● Lorsque le véhicule est transporté par camion, bateau, train ou tout autre moyen de
transport similaire
● Lorsque le véhicule est élevé sur un chariot avec le moteur en marche et que les
roues peuvent tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé à l’aide d’un testeur à tambours, tel qu’un dynamo-
mètre de châssis ou un testeur de compteur de vitesse, ou lorsqu’une équilibreuse
de roues montées est utilisée
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre avant subissent un fort impact en rai-
son d’un accident ou pour d’autres motifs
● Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, par exemple lorsque le
véhicule a été impliqué dans un accident ou présente un dysfonctionnement
● Lorsque le véhicule est conduit de façon sportive ou en tout-terrain
● Lorsque les pneus ne sont pas correctement gonflés
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque des pneus d’une taille autre que celle qui est spécifiée sont montés
● Lorsque le véhicule est équipé de chaînes à neige
● Lorsqu’une roue de secours compacte ou un kit de réparation pour pneus crevés
est utilisé
● Si un équipement (lame chasse-neige, etc.) pouvant faire obstacle au capteur
radar ou au capteur de caméra est temporairement installé sur le véhicule
3264-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)■
Activation/désactivation du
système de sécurité préventive
Appuyez sur ou des contacteurs de commande du compteur
et sélectionnez sur l’écran multifonction.
Appuyez sur ou des contacteurs de commande du compteur
et sélectionnez , puis appuyez sur .
Sélectionnez , puis appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur , vous activez/désactivez le système.
Le système est automatiquement activé chaque fois que le contacteur du
moteur est placé en mode IGNITION ON.
Si le système est désactivé, le
voyant PCS s’allume et un mes-
sage s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Modification des réglages du système de sécurité préventive
1
2
3
3274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)■
Modification du moment d’avertissement de sécurité préventive
Appuyez sur ou des contacteurs de commande du compteur
et sélectionnez sur l’écran multifonction.
Appuyez sur ou des contacteurs de commande du compteur
et sélectionnez , puis appuyez sur .
Sélectionnez “Sensibil.”, puis appuyez sur .
Chaque fois que vous appuyez sur , vous modifiez le délai de déclenche-
ment de l’avertissement.
Le réglage du moment de déclenchement est retenu quand le contacteur du
moteur est désactivé.
Loin
L’avertissement commencera à
fonctionner plus tôt qu’avec le
délai par défaut.
Intermédiaire
Il s’agit du réglage par défaut.
Près
L’avertissement commencera à
fonctionner plus tard qu’avec le
délai par défaut.
1
2
3
1
2
3