TABLE DES MATIERES4
RAV4_OM_OM42754K_(EK)BSM (moniteur d’angle
mort) ..................................... 397
• Fonction de moniteur d’angle mort ....................... 402
• Fonction d’alerte de croisement de trafic
arrière ................................. 405
Systèmes d’aide à la conduite ................................ 408
4-6. Conseils de conduite Conseils pour la conduite en hiver ................................. 415
Mesures de précaution relatives aux véhicules
utilitaires ............................... 420
5-1. Fonctionnement de base Types de systèmes audio ....... 426
Utilisation des contacteurs audio au volant ..................... 428
Port AUX/port USB ................. 431
5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio ...................... 432
5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio .... 434
5-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur de CD ................................... 437
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Ecoute d’un iPod ..................... 446
Ecoute de périphérique de stockage USB ....................... 452
Utilisation du port AUX ............ 458 5-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone
Bluetooth®.............................459
Utilisation des contacteurs au volant................................464
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
®.............................465
5-7. Menu “SETUP” Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”) ..............466
Utilisation du menu “SETUP” (menu “PHONE” ou
“TEL”) ....................................473
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®.............................478
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel téléphonique..........................480
Lors de la réception d’un appel téléphonique ................482
Conversation téléphonique ......483
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®...............................485
5Système audio
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
521-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux airbags SRS
●Ne frappez pas et n’exercez pas de forces significatives sur les zones où se trou-
vent les pièces constitutives des airbags SRS.
Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des airbags SRS.
● Ne touchez aucune des pièces constitutives d’un airbag SRS juste après son
déploiement (gonflage), car celles-ci peuvent être brûlantes.
● Si vous avez du mal à respirer après le déploiement des airbags SRS, ouvrez une
porte ou une vitre pour faire entrer de l’air extérieur ou quittez le véhicule si vous
pouvez le faire en toute sécurité. Eliminez tout résidu dès que possible à l’eau pour
éviter une irritation de la peau.
● Si les endroits où se trouvent les airbags SRS, comme le rembourrage de volant et
les garnissages des montants avant et arrière, sont endommagés ou fissurés, fai-
tes-les remplacer par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Modification et mise au rebut des pièces constitutives du système d’airbag
SRS
Ne mettez pas votre véhicule à la casse et n’effectuez aucune des modifications sui-
vantes sans consulter un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé. Les airbags SRS peuvent présenter
des dysfonctionnements ou se déployer (se gonfler) accidentellement, provoquant
des blessures graves, voire mortelles.
●Installation, retrait, démontage et réparation des airbags SRS
● Réparations, modifications, retrait ou remplacement du volant, du panneau d’ins-
truments, du tableau de bord, des sièges ou du garnissage des sièges, des mon-
tants avant, latéraux et arrière ou des longerons latéraux de toit
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du pare-chocs avant ou du côté de
l’habitacle
● Installation d’une protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
lames chasse-neige, de treuils ou de porte-bagages de toit
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation de dispositifs électroniques tels que des émetteurs-récepteurs radio
(émetteurs RF) et des lecteurs de CD
● Modifications du véhicule pour une personne présentant un handicap physique
1263-1. Informations relatives aux clés
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Pour faire sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage et sortez la clé.
La clé mécanique peut être introduite
dans un seul sens, car seul un côté de
la clé est doté de rainures. Si la clé ne
peut être introduite dans le barillet de
serrure, tournez-la et essayez à nou-
veau de l’introduire.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé mécanique dans la clé électronique. Ayez sur
vous la clé mécanique avec la clé électronique. Si la pile de la clé électronique est
déchargée ou si la fonction d’ouverture ne fonctionne pas correctement, vous aurez
besoin de la clé mécanique. (→P. 699)
■ Lorsqu’il est nécessaire de confier la clé du véhicule à un voiturier (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent)
Verrouillez la boîte à gants si nécessaire. ( →P. 517)
Retirez la clé mécanique et conservez-la pour votre utilisation personnelle, puis con-
fiez uniquement la clé électronique au voiturier.
■ Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être fabriquées par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé, en
utilisant une clé principale (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intel-
ligent) ou l’autre clé mécanique (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage
intelligent) et le numéro de clé marqué sur la plaquette portant le numéro de clé. Con-
servez la plaquette en lieu sûr, dans votre portefeuille par exemple ; ne la laissez pas à
bord du véhicule.
■ Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé avec fonction de commande à distance sur vous dans un avion,
veillez à n’appuyer sur aucun bouton de la clé lorsque vous êtes à l’intérieur de la
cabine de l’avion. Si vous transportez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les
boutons ne risquent pas d’être enfoncés accidentellement. Si vous appuyez sur l’un
des boutons, la clé risque d’émettre des ondes radio qui pourraient interférer avec le
bon fonctionnement de l’avion.
Utilisation de la clé mécanique (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent)