1783-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
RAV4_OM_OM42754K_(EK)■
Déchargement de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
● Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle lorsque le moteur
s’arrête. ( →P. 662)
● La clé électronique recevant toujours des ondes radio, la pile se déchargera même si
la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile
de la clé électronique est peut-être déchargée. Remplacez la pile si nécessaire.
(→ P. 604)
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin LED présent sur la surface de la clé ne s’allume pas.
● Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ
magnétique :
• Télévisions
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones mobiles ou téléphones sans fil en train d’être rechargés
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Personnalisation
Certains réglages (par ex., du système d’ouverture et de démarrage intelligent) peu-
vent être modifiés. (Fonctions personnalisables : →P. 755)
■ Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent a été désactivé par le biais
d’un réglage personnalisé
●Verrouillage et déverrouillage des portes :
Utilisez la commande à distance ou la clé mécanique. ( →P. 147, 699)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur du moteur : →P. 7 0 0
● Arrêt du moteur : →P. 2 5 3
1943-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
●Les personnes munies d’un pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de
traitement par resynchronisation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique
implantable doivent se tenir à une distance raisonnable des antennes du système
d’ouverture et de démarrage intelligent. ( →P. 173)
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels
dispositifs. Au besoin, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé pour plus d’informations, telles que sur la fréquence des
ondes radio et leur intervalle d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour
savoir si vous devez désactiver la fonction d’ouverture.
● Les personnes munies d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker
cardiaque implantable, un pacemaker de traitement par resynchronisation cardia-
que ou un défibrillateur automatique implantable doivent consulter le fabricant de
ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes
radio.
Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels
dispositifs médicaux.
Pour plus de détails sur la désactivation de la fonction d’ouverture, adressez-vous à
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
3334-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc.
provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la route ou un mur présente des motifs ou de la peinture susceptibles d’être confondus avec un véhicule ou un piéton
*4
• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de
radiodiffusion, d’une centrale électrique ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
*4 : En fonction de la région dans laquelle le véhicule a été commercialisé, il est pos-sible que la fonction de détection de piéton ne soit pas disponible.
• Lors du passage dans ou sous des objets
susceptibles de toucher le véhicule, par
exemple des couches d’herbe épaisses,
des branches d’arbre ou un panneau
publicitaire
3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)■
Informations relatives à la détection par le capteur
●Les zones de détection de capteur sont limitées aux zones situées autour du pare-
chocs du véhicule.
● Certaines conditions du véhicule ou de la zone environnante peuvent affecter la
capacité du capteur à détecter correctement un obstacle. Des exemples particuliers
de ces conditions sont repris ci-dessous.
• Le capteur est couvert de saleté, de neige ou de glace. (Essuyer les capteurs per-
met de résoudre ce problème.)
• Le capteur est gelé. (Dégeler la zone permet de résoudre ce problème.)
En cas de températures particulièrement basses, si un capteur est gelé, l’affi-
chage de l’écran peut être anormal ou des obstacles peuvent ne pas être détec-
tés.
• Le capteur est couvert d’une manière ou d’une autre.
• Le véhicule penche considérablement d’un côté.
• Sur une route extrêmement cahoteuse, sur une pente, sur du gravier ou sur de l’herbe.
• Les environs du véhicule sont ponctués de bruits d’avertisseurs sonores, de moteurs de motocyclettes, de freins pneumatiques de grands véhicules ou
d’autres sons très forts produisant des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule équipé de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proxi- mité.
• Le capteur est recouvert de gouttes d’eau laissées par une bruine ou pluie abon- dante.
• Le véhicule est équipé d’un pôle publicitaire ou d’une antenne sans fil.
• Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
• Le pare-chocs ou le capteur a subi un impact violent.
• Le véhicule s’approche d’un trottoir élevé ou incurvé.
• Lorsque la lumière du soleil est éblouissante ou par froid intense.
• La zone située directement sous les pare-chocs n’est pas couverte par les cap-
teurs.
• Si des obstacles sont trop proches du capteur.
• Une suspension autre que d’origine Toyota est installée (suspension abaissée,
etc.).
• Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de
vêtements.
En plus des exemples mentionnés ci-dessus, il y a des cas où des signaux et
d’autres objets peuvent être perçus par le capteur comme plus proches qu’en réalité
à cause de leur forme.
● La forme de l’obstacle peut empêcher un capteur de le détecter. Faites particulière-
ment attention aux obstacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordes, etc.
• Coton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
• Objets à angles pointus
• Obstacles bas
• Obstacles élevés dont les parties supérieures dépassent vers l’extérieur en direc-
tion du véhicule
425
5Système audio
RAV4_OM_OM42754K_(EK)5-1. Fonctionnement de base
Types de systèmes audio ........426
Utilisation des contacteurs audio au volant ......................428
Port AUX/port USB ..................431
5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio .......................432
5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio .....434
5-4. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA
Fonctionnement du lecteur de CD ....................................437
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Ecoute d’un iPod .....................446
Ecoute de périphérique de stockage USB .......................452
Utilisation du port AUX ............458 5-6. Utilisation d’appareils
Bluetooth
®
Système audio/téléphone Bluetooth®............................ 459
Utilisation des contacteurs au volant ............................... 464
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
®............................ 465
5-7. Menu “SETUP” Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”).............. 466
Utilisation du menu “SETUP” (menu “PHONE” ou
“TEL”).................................... 473
5-8. Audio Bluetooth
®
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®............................ 478
5-9. Téléphone Bluetooth
®
Emission d’un appel téléphonique ......................... 480
Lors de la réception d’un appel téléphonique ............... 482
Conversation téléphonique ..... 483
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®............................... 485
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.