Page 66 of 784
661-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Le tableau indique dans quelles positions de siège votre système de retenue
pour enfant peut être installé.
Conformité des systèmes de retenue pour enfant aux diverses posi-
tions de siège (avec ancrage rigide ISOFIX)
Groupes de poidsCatégorie de tailleFixation
Emplacements ISOFIX
dans le véhiculeSystèmes de retenue pour enfant
recommandés
Siège arrière côté extérieur
Nacelle F
ISO/L1X—
G
ISO/L2X—
(1) X —
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
(0 à 9 mois) E
ISO/R1IL*1“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
(0 à 2 ans) E
ISO/R1IL*1
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
DISO/R2IL*1
CISO/R3IL*1
(1) X —
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois à
4 ans) D
ISO/R2IL*1
—
CISO/R3IL*1
BISO/F2IUF*1, 2, IL*1, 2
“TOYOTA MIDI”
B1ISO/F2XIUF*1, 2, IL*1, 2
AISO/F3IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15 à 36 kg
(34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans) (1) X —
Page 67 of 784

671-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Consignes de sécurité
(1) Pour les systèmes de retenue pour enfant (CRS) qui ne portent pasl’identification de catégorie de taille ISO/XX (A à G), pour le groupe de
poids applicable, le fabricant du véhicule indiquera le(s) système(s) de
retenue pour enfant ISOFIX recommandé(s) pour chaque emplace-
ment.
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
IUF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de type face à la route ISOFIX de la catégorie universelle, homologués pour ce groupe
de poids.
IL : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX des catégo- ries “véhicules spécifiques”, “lim ité” ou “semi-universel” approuvés pour
ce groupe de poids.
X : Emplacement ISOFIX ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou de cette catégorie de
taille.
*1 : Réglez le dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de laposition la plus inclinée.
Dans le cas d’un système de retenue pour enfant de type dos à la route attaché à la
base ISOFIX, si la fixation est difficile, réglez le dossier de siège en l’inclinant vers
l’arrière.
*2 : Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.
Lorsque vous utilisez le siège du côté gauche pour installer le système de
retenue pour enfant, le siège central doit rester inoccupé.
Le système de retenue pour enfant spécifié dans le tableau est susceptible
de ne pas être disponible en dehors de la zone UE.
Vous pouvez aussi utiliser un système de retenue pour enfant différent de
ceux spécifiés dans le tableau. Toutefois, assurez-vous auprès du fabricant
et du vendeur du siège que le modèle choisi convient pour votre véhicule.
Page 68 of 784
681-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Lorsque vous utilisez un siège “TOYOTA MINI” ou “TOYOTA MIDI”, réglez le
dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de la position
la plus inclinée et réglez le pied de support ainsi que les connecteurs ISOFIX
de la façon suivante :Verrouillez le pied de support à
l’endroit où vous pouvez voir le
7ème trou.
Verrouillez les connecteurs ISOFIX
à l’endroit où vous pouvez voir le
numéro 5.
1
2
Page 72 of 784
721-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Installation de systèmes de retenue pour
enfant
Ceintures de sécurité (une ceinture
ELR requiert une agrafe de ver-
rouillage)
Ancrages rigides ISOFIX (système de
retenue pour enfant ISOFIX)
Les sièges arrière côté extérieur sont
équipés d’ancrages inférieurs. (Des
boutons indiquant l’emplacement des
points d’ancrage sont fixés aux siè-
ges.)
Supports d’ancrage (pour la sangle
supérieure)
Un support d’ancrage est prévu pour
les sièges arrière côté extérieur. (Eti-
quettes représentant l’emplacement du
support d’ancrage)
Respectez les instructions du fabricant du système de retenue pour
enfant. Fixez solidement les systèmes de retenue pour enfant sur les
sièges à l’aide de la ceinture de sécurité ou des ancrages rigides ISO-
FIX. Fixez la sangle supérieure lorsque vous installez un système de
retenue pour enfant.
Page 78 of 784
781-1. Pour un usage sûr
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Réglez le dossier de siège sur la
8ème position de verrouillage en
partant de la position la plus incli-
née. (→P. 197)
Position la plus inclinée
8ème position de verrouillage
Dans le cas d’un système de retenue pour enfant de type dos à la route
attaché à la base ISOFIX, si la fixation est difficile, réglez le dossier de
siège en l’inclinant vers l’arrière.
Si le système de retenue pour enfant est gêné par un appuie-tête et ne
peut être installé correctement, installez le système de retenue pour enfant
après avoir retiré l’appuie-tête. ( →P. 202)
Verrouillez les boucles sur les bar-
res de fixation exclusives.
Si le système de retenue pour enfant a
une sangle supérieure, celle-ci devra
être attachée au support d’ancrage.
Installation avec ancrage rigide ISOFIX
1
1
2
2
Page 781 of 784

781Index alphabétique
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Système de radiocommunication de données ................................... 435
Système de refroidissement Surchauffe du moteur .................. 712
Système de réglage automatique de portée des phares ................... 297
Système de retenue pour enfant ..... 61 Installation d’un système
CRS avec la sangle
supérieure................................... 79
Installation d’un système CRS avec les ancrages
rigides ISOFIX ............................ 78
Installation d’un système
CRS avec les ceintures
de sécurité .................................. 73
Sièges pour bébé, définition .......... 62
Sièges pour bébé, installation ....... 73
Sièges pour enfants en bas âge, définition ...................... 62
Sièges pour enfants en bas âge, installation .............. 73, 74
Sièges rehausseurs, définition ...... 62
Sièges rehausseurs, installation.... 76
Système de sécurité préventive (PCS) ............................................. 322
Activation/désactivation du système .................................... 326
Fonction....................................... 322
Message d’avertissement.... 651, 656
Voyant ......................................... 638
Système de transmission
intégrale à commande
dynamique de couple .................. 409 Système de verrouillage de
changement de
vitesse ............................263, 272, 281
Système d’éclairage à
l’ouverture......................................515
Système d’extinction différée
des phares .....................................296
Système d’ouverture et
de démarrage intelligent...............173Démarrage du moteur ..................252
Emplacement des antennes .........173
Fonctions d’ouverture ...........147, 153
Message d’avertissement.............658
Système DPF
(filtre à particules diesel) ..............291
Système DPNR (Réduction
des particules diesel
et oxydes d’azote) .........................291
Système mains libres (pour téléphone mobile)
*.............480
Système multimédia
*
Tapis de sol ........................................34
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur ...........637
Témoin de rapport à engager .........286
Témoins ............................................102
Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers
arrière .............................................637
Témoins de rappel d’entretien ........102
Toit ouvrant ......................................216 Fonction anticoincement ..............217
Fonctionnement............................216
Messages d’avertissement ...........653
Toyota Safety Sense........................313
Trappe à carburant ..........................310 Plein de carburant ........................310
TRC (commande de traction) ..........408
T
* : Reportez-vous au “Système de navigation et de
multimédia Manuel du propriétaire”.