8
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Pour votre infor mation
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et tous les équipements, y
compris les options. C’est pourquoi l’usager pourra parfois trouver des explications se
rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur son véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de sa
publication. Toutefois, en vertu de la politique d’amélioration permanente des produits
suivie par Toyota, nous nous réservons le droit de procéder à tout moment et sans
préavis à des modifications.
En fonction des spécifications, le véhicule représenté sur les schémas peut différer du
vôtre en termes d’équipement.
Les pièces d’origine Toyota coexistent sur le marché avec une large gamme de pièces
détachées et d’accessoires destinés aux véhicules Toyota. Si des pièces ou des
accessoires d’origine Toyota fournis avec le véhicule doivent être remplacés, Toyota
recommande d’utiliser des pièces ou des accessoires d’origine Toyota pour ce faire.
D’autres pièces ou accessoires de qualité équivalente peuvent aussi être utilisés.
Toyota ne peut assurer la garantie ou engager sa responsabilité en ce qui concerne
les pièces et accessoires qui ne sont pas des produits d’origine Toyota, qu’il s’agisse
du remplacement ou de la pose de ces pièces. De plus, les dégâts ou les problèmes
de performance dus à l’utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires autres que
ceux d’origine Toyota risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Toyota
671-1. Pour un usage sûr
1
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Consignes de sécurité
(1) Pour les systèmes de retenue pour enfant (CRS) qui ne portent pasl’identification de catégorie de taille ISO/XX (A à G), pour le groupe de
poids applicable, le fabricant du véhicule indiquera le(s) système(s) de
retenue pour enfant ISOFIX recommandé(s) pour chaque emplace-
ment.
Signification des lettres reprises dans le tableau ci-dessus :
IUF : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant de type face à la route ISOFIX de la catégorie universelle, homologués pour ce groupe
de poids.
IL : Convient pour les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX des catégo- ries “véhicules spécifiques”, “lim ité” ou “semi-universel” approuvés pour
ce groupe de poids.
X : Emplacement ISOFIX ne convenant pas pour des systèmes de retenue pour enfant ISOFIX de ce groupe de poids et/ou de cette catégorie de
taille.
*1 : Réglez le dossier de siège sur la 8ème position de verrouillage en partant de laposition la plus inclinée.
Dans le cas d’un système de retenue pour enfant de type dos à la route attaché à la
base ISOFIX, si la fixation est difficile, réglez le dossier de siège en l’inclinant vers
l’arrière.
*2 : Retirez l’appuie-tête s’il gêne le système de retenue pour enfant.
Lorsque vous utilisez le siège du côté gauche pour installer le système de
retenue pour enfant, le siège central doit rester inoccupé.
Le système de retenue pour enfant spécifié dans le tableau est susceptible
de ne pas être disponible en dehors de la zone UE.
Vous pouvez aussi utiliser un système de retenue pour enfant différent de
ceux spécifiés dans le tableau. Toutefois, assurez-vous auprès du fabricant
et du vendeur du siège que le modèle choisi convient pour votre véhicule.
1042. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
*1 : Ces témoins et voyants s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en posi-tion “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent) pour indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une
fois que le moteur a démarré ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans un système si les témoins ou les voyants ne s’allument pas ou
ne s’éteignent pas. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin ou voyant clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
*3 : Le témoin s’allume pour indiquer que le capteur d’aide au stationnement Toyota estsale ou couvert de glace.
*4 : Ce témoin s’allume sur le panneau central.
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin de clignotant
(→ P. 289)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse ( →P. 351, 364)
Témoin des feux arrière
( → P. 293)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du limiteur de
vitesse ( →P. 368)
Témoin des feux de
route ( →P. 294)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du régulateur de
vitesse dynamique à radar
( → P. 351)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de la fonction
automatique des feux de
route ( →P. 298)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SET” de
régulateur de vitesse
( → P. 351, 364)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin des feux
antibrouillards avant
( → P. 302)*1, 2Témoin de dérapage
(→ P. 410)
Témoin des feux
antibrouillards arrière
( → P. 302)
*1Témoin VSC OFF
(→ P. 410)
1052. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de préchauffage
du moteur ( →P. 249, 252)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de verrouillage
de transmission intégrale
( → P. 380)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du système de
commande d’assistance
en descente ( →P. 395)*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “AUTO LSD”
( → P. 410)
*3
Témoin de sécurité
(→ P. 84, 94)
*3
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du capteur d’aide
au stationnement Toyota
( → P. 371)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “SPORT”
( → P. 261)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin du capteur d’aide
au stationnement Toyota
( → P. 372)
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin “ECO MODE”
( → P. 261)
(si le véhicule
en est équipé)Témoin LDA ( →P. 338)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de rapport à
engager ( →P. 286)
*4, 5
(si le véhicule
en est équipé)
Témoins de rétroviseur
extérieur BSM ( →P. 397)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de conduite Eco
( → P. 107)
(si le véhicule
en est équipé)Témoin BSM ( →P. 397)
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin d’arrêt et de
démarrage ( →P. 381)
*1, 3Témoin
“PASSENGER
AIR BAG” ( →P. 5 8 )
*1
(si le véhicule
en est équipé)
Témoin de désactivation
d’arrêt et de démarrage
( → P. 382)*1, 6
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant PCS ( →P. 326)
1062. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
*1 : Ces témoins et voyants s’allument lorsque le contacteur du moteur est mis en posi-tion “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en
mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent) pour indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent une
fois que le moteur a démarré ou après quelques secondes. Il peut y avoir un dys-
fonctionnement dans un système si les témoins ou les voyants ne s’allument pas ou
ne s’éteignent pas. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer que le système fonctionne.
*3 : Ce témoin s’allume sur le panneau central.
*4 : Pour confirmer le fonctionnement, les témoins de rétroviseur extérieur du BSMs’allument dans les situations suivantes :
• Si le contacteur du moteur est mis en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) alors que le système est
activé.
• Si le système est activé alors que le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode
IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Si le système fonctionne correctement, les témoins de rétroviseur extérieur du BSM
s’éteignent après quelques secondes.
Si les témoins de rétroviseur extérieur du BSM ne s’allument pas ou ne s’éteignent
pas, cela peut indiquer un dysfonctionnement du système. Si cela se produit, faites
vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
*5 : Ce témoin s’allume sur les rétroviseurs extérieurs.
*6 : Le témoin s’allume lorsque le système est désactivé.
*7 : Lorsque la température extérieure est d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le témoin cli-
gnote pendant environ 10 secondes, puis il reste allumé.
*7Témoin de verglas
( → P. 655)
1072. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
■Indicateur de conduite Eco (véhicules à boîte de vitesses automatique ou Multi-
drive)
Suggère une zone de conduite Eco et le rapport de conduite Eco en se basant sur
l’accélération.
Zone de conduite Eco
Rapport de conduite Eco basé sur l’accélération
Si l’accélération ne se situe plus dans la zone de conduite Eco, le côté droit de l’affi-
chage de zone de conduite Eco s’allume.
L’indicateur de conduite Eco ne fonctionne pas dans les conditions suivantes :
● Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que D.
● Le contacteur de changement de vitesse au volant (si le véhicule en est équipé) est
utilisé.
● Ni le mode normal, ni le mode de conduite Eco n’est sélectionné.
(→ P. 261, 268, 277)
● La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 130 km/h (80 mph) environ. Témoin de conduite Eco
Lorsque vous accélérez de manière respec-
tueuse de l’environnement (conduite Eco), le
témoin de conduite Eco s’allume.
Lorsque l’accélération ne se situe plus dans
la zone de conduite Eco ou que le véhicule
est arrêté, le témoin s’éteint.
Le fonctionnement du témoin de conduite
Eco peut être personnalisé. Par défaut, il est
activé. ( →P. 750)
Affichage de zone de conduite Eco
Suggère la zone de conduite Eco avec le
rapport de conduite Eco actuel en se basant
sur l’accélération.
1
2
3
4
1202. Combiné d’instruments
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
Infor mations sur la consommation de carbu-
rant
∗
Appuyez sur la touche “CAR”, puis sélectionnez “Informations de parcours”
ou “Enregistrement précédent” sur l’écran.
Si l’écran “Informations de parcours” n’apparaît pas, sélectionnez “Informa-
tions de parcours”.Vitesse moyenne du véhicule
Autonomie
Consommation précédente de car-
burant par minute
Consommation actuelle de carbu-
rant
Réinitialisation des données
d’informations sur le trajet
Temps écoulé
L’écran “Enregistrement précédent” apparaît
La consommation moyenne de carburant au cours des 15 dernières minutes
est divisée par couleur selon les moyennes passées et les moyennes obte-
nues depuis que le contacteur du moteur a été mis en position “ON” (véhicu-
les sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode
IGNITION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent). Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme
valeur de référence.
Ces images ne sont que des exemples et peuvent légèrement différer de la
réalité.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Les informations sur la consommati on de carburant peuvent être affi-
chées sur l’écran du système de navi gation ou du système multimédia.
Affichez l’écran des informations sur le trajet ou du dernier enregistre-
ment
Informations sur le trajet
1
2
3
4
5
6
7