2224-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour tout complé-
ment d'information sur les élém ents supplémentaires nécessaires,
comme le kit de remorquage, etc.
Conduite avec une caravane/remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport de
passagers et de charges. Tracter une caravane/remorque peut
avoir un impact négatif sur la te nue de route, les performances,
le freinage et la longévité du véh icule, ainsi que sur la consom-
mation de carburant. Pour votre sécurité et celle des autres usa-
gers de la route, vous ne devez pas surcharger votre véhicule ou
votre caravane/remorque. Vous devez également vous assurer
que l'équipement de remorquage utilisé est adapté, qu'il a été
convenablement installé et correctement utilisé, et que vous
appliquez les pratiques qui s'imposent pour la conduite.
La stabilité et les performances de freinage de l'ensemble véhi-
cule-remorque sont affectées par la stabilité de la caravane/
remorque, les performances et ré glages de freinage, les freins
de la caravane/remorque, l'attelage et les systèmes d'attelage
(sur modèles équipés).
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, faites
preuve d'une extrême prudence et conduisez le véhicule en
fonction des caractéristiques de votre caravane/remorque et des
conditions d'utilisation.
Les garanties Toyota ne s'a ppliquent pas aux dommages et
pannes causés par la traction d'une caravane/remorque à des
fins commerciales.
2344-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
■Boule d'attelage à la même hauteur que le coupleur de la caravane/
remorque
■ Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que les conditions suivantes sont remplies:
●Vérifiez que les pneus du véhicule sont correctement gonflés. (\
P. 698)
● Les pneus de la caravane/remorque sont gonflés selon les préconisations
du fabricant.
● Tous les feux de la caravane/remorque fonctionnent conformément à la loi.
● Tous les feux fonctionnent chaque fois que vous les branchez.
● La boule d'attelage est placée à la bonne hauteur par rapport au coupleur
de la caravane/remorque.
● La caravane/remorque doit être de niveau lorsqu'elle est remorquée.
Ne prenez pas la route si la remorque n'est pas de niveau et vérifiez que le
poids au timon n'est pas excessif, qu'il n'y a pas de surcharge, que la sus-
pension n'est pas usée, etc.
● Le chargement de la caravane/remorque est correctement chargé.
● Les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations fédérales, des
états/provinces ou locales en vigueur. Dans le cas contraire, montez des
rétroviseurs homologués pour tracter une caravane/remorque.
Quelle que soit la catégorie de l'attelage
utilisé, pour plus de sécurité avec la cara-
vane/remorque attachée, il faut que la
boule d'attelage soit à une hauteur appro-
priée au coupleur de la caravane/
remorque.
Coupleur
Boule d'attelage
1
2
2374-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
AVERTISSEMENT
■Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, faites preuve d'une
extrême prudence et conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques
de la caravane/remorque et des conditions d'utilisation. Autrement, vous
pourriez provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles. La stabilité et les performances de freinage du véhi-
cule sont affectées par la stabilité de la caravane/remorque, les réglages et
les performances du freinage et l'attelage. Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, votre véhicule se comporte différemment.
■ Pour éviter tout accident ou blessure
●Ne dépassez pas les valeurs de TWR, TWR non-freiné, GCWR, GVWR
ou GAWR.
● Si le poids brut de la remorque dépasse 2000 lb. (900 kg), il est néces-
saire d'utiliser un dispositif de contrôle antiroulis d'une capacité suffisante.
● Corrigez le poids au timon de telle sorte qu'il soit dans la plage conforme.
Placez les charges plus lourdes au plus près possible de l'essieu de la
caravane/remorque.
● Ne dépassez pas la vitesse de 65 mph (104 km/h), la limitation de vitesse
indiquée en cas de remorquage ou la limitation de vitesse imposée pour
votre caravane/remorque dans le manuel du propriétaire, en privilégiant la
valeur la plus faible. Ralentissez suffisamment avant de prendre un virage,
par vent de travers, sur route humide ou glissante, etc., pour éviter tout
risque d'accident. Si vous constatez une instabilité au niveau de
l'ensemble véhicule-remorque suite à une décélération depuis une cer-
taine vitesse, ralentissez et veillez à rouler en permanence à une vitesse
inférieure à celle à laquelle l'instabilité se produit.
● Ne changez pas de direction de manière brusque, abrupte ou violente.
● Ne freinez pas brusquement, sous peine de provoquer un dérapage avec
pour conséquences un repliage en portefeuille et une perte de contrôle du
véhicule. Ce point est à surveiller tout particulièrement sur route humide
ou glissante.
● Ne dépassez pas le poids de l'attelage de caravane/remorque, le poids
brut du véhicule, le poids brut sur essieu et le poids au timon.
● N'utilisez pas le régulateur de vitesse actif pendant le remorquage.
● Ralentissez et rétrogradez avant de descendre une pente très longue ou
abrupte. Ne rétrogradez pas brutalement quand vous descendez une
pente très longue ou abrupte.
2494-2. Procédures de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Distance pouvant être parcouru e en mode de conduite EV
La distance pouvant être parcourue en mode de conduite EV varie entre
quelques centaines de mètres et environ 0,6 mile (1 km). Cependant, en
fonction des conditions du véhicule, il existe des situations dans lesquelles le
mode de conduite EV ne peut pas être utilisé. (La distance pouvant être par-
courue dépend du niveau de charge de la batterie du système hybride [batte-
rie de traction] et des conditions de conduite.)
■ Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour réaliser la meilleure économie de carbu-
rant possible dans des conditions de conduite normales (au moyen du
moteur à essence et du moteur électriq ue [moteur de traction]). En condui-
sant en mode de conduite EV plus souvent que nécessaire, vous risquez
d'obtenir des économies moindres de carburant.
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite
Lorsque vous conduisez en mode de conduite EV, faites particulièrement
attention aux alentours du véhicule. À cause de l'absence de bruit du
moteur, les piétons, cyclistes ou autres usagers de la route et véhicules aux
alentours peuvent ne pas avoir conscience du démarrage ou de l'approche
du véhicule, soyez donc extrêmement prudent lorsque vous conduisez.
2604-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Capteur de commande de phares
■ Système de désactivation automatique des éclairages
●Lorsque les phares sont allumés: Les phares et les feux arrière s'éteignent
au bout de 30 secondes si le contact d'alimentation a été mis en mode
ACCESSORY ou sur arrêt et qu'une porte a été ouverte puis fermée. (Les
éclairages s'éteignent immédiatement si vous appuyez sur sur la clé
après le verrouillage de toutes les portes.)
● Lorsque seuls les feux arrière sont allumés: Les feux arrière s'éteignent
automatiquement à l'ouverture de la porte conducteur, à condition que le
contact d'alimentation soit en mode ACCESSORY ou sur arrêt.
Pour allumer à nouveau les éclairages, placez le contact d’alimentation en
mode ON, ou placez la commande d’éclairage sur arrêt une fois, puis à nou-
veau sur ou .
Si l'une des portes est laissée ouverte, les feux s'éteignent automatiquement
après 20 minutes.
■ Signal sonore de rappel d'éclairage
Un signal sonore se déclenche lorsque le contact d’alimentation est placé sur
arrêt ou en mode ACCESSORY et que la porte du conducteur est ouverte
alors que les feux sont allumés. Le capteur risque de ne pas fonctionner
correctement s'il est recouvert par un
objet ou masqué par un élément fixé sur
le pare-brise.
Dans de tels cas, le capteur n'est alors
pas capable de détecter l'intensité de la
lumière ambiante et peut induire un dys-
fonctionnement du système d'éclairage
automatique des phares.
2614-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D■
Fonction d'économ ie de la batterie
Dans les conditions suivantes, les éclairages restants s'éteignent automati-
quement après 20 minutes afin d'éviter une décharge de la batterie du véhi-
cule:
● Les phares et/ou les feux arrière sont allumés.
● Le contact d’alimentation est placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt.
Cette fonction est désactivée dans l'une quelconque des situations suivantes:
● Le contact d’alimentation est placé en mode ON.
● Lorsque la commande d'éclairage est actionnée.
● Quand vous ouvrez ou fermez une porte.
■ Personnalisation
Les réglages (par ex. la sensibilité du capteur de luminosité) peuvent être
modifiés.
(Fonctions personnalisables: P. 729)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire
lorsque le système hybride est arrêté.
2624-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
Poussez le levier vers l'avant
avec la commande de phares
en position ou .
Appuyez sur la commande des
feux de route automatiques.
Le témoin de feux de route auto-
matiques s'allume lorsque le sys-
tème fonctionne.
Feux de route automatiques
Les feux de route automatiques utilisent un capteur de caméra
situé derrière la partie supérieure du pa re-brise pour évaluer la
luminosité des éclairages des véhicules circulant devant, des
lampadaires etc., et allument ou éteignent automatiquement les
feux de route selon les conditions.
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de feux de route automatiques
Ne vous fiez pas outre mesure aux feux de route automatiques. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de bien regarder les abords du véhi-
cule et d'activer ou de désactiver manuellement les feux de route, au
besoin.
■ Pour éviter une utilisation incorrecte du système de feux de route auto-
matiques
Ne surchargez jamais le véhicule.
Activation du système de fe ux de route automatiques
1
2
2644-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
HIGHLANDER_HV_D_OM0E018D
■Conditions d'activation/de désactivati on automatique des feux de route
● Lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies, les feux de route
s'allument automatiquement (après environ 1 seconde):
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 21 mph (34 km/
h).
• La zone en avant du véhicule est dans l'obscurité.
• Il n'y a pas de véhicules circulant devant avec les phares ou les feux arrière allumés.
• Il y a peu d’éclairages publics sur la route.
● Si l'une des conditions suivantes est remplie, les feux de route sont automa-
tiquement éteints:
• La vitesse du véhicule est inférieure à environ 17 mph (27 km/\
h).
• La zone en avant du véhicule n'est pas dans l'obscurité.
• Les véhicules circulant devant ont leurs phares ou feux arrière al\
lumés.
• Il y a beaucoup d’éclairages publics sur la route.
■ Informations relatives à la détection par le capteur caméra
●Les feux de route peuvent ne pas s'éteindre automatiquement dans les
situations suivantes:
• Lorsqu'un véhicule apparaît brusquement dans un virage
• Lorsqu'un autre véhicule se rabat devant votre véhicule
• Lorsque des véhicules circulant devant ne peuvent pas être détectés à
cause de virages successifs, de terre-pleins centraux ou d’arbres bordant
la chaussée
• Lorsque des véhicules circulant devant apparaissent dans une voie éloi- gnée sur une route large
• Lorsque les éclairages des véhicules circulant devant ne sont pas allu- més
● Les feux de route peuvent s'éteindre si un véhicule circulant devant et utili-
sant les feux antibrouillards sans utiliser les phares est détecté.
● Les éclairages domestiques, les éclairages urbains, les feux de signalisa-
tion, les enseignes ou les panneaux d'affichage lumineux et autres objets
réfléchissants peuvent entraîner le passage des feux de route aux feux de
croisement, ou le maintien de l'éclairage des feux de croisement.