Page 161 of 660
1613-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Page 162 of 660
1623-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Page 163 of 660
1633-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Page 164 of 660
1643-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Page 165 of 660

1653-2. Otváranie, zatváranie a zamykanie dverí
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa rušenia elektronických zariadení
●Ľudia s implantabilnými kardiostimulátormi, kardiostimulátormi pre resyn-
chronizačnú terapiu alebo implantabilnými kardiovertermi-defibrilátormi by
mali udržiavať primeranú vzdialenosť medzi sebou a anténami systému
bezkľúčového nastupovania a štartovania. (S. 149)
Rádiové vlny môžu ovplyvňovať činnosť takých zariadení. Ak je to nevy-
hnutné, funkcia nastupovania môže byť zrušená. O podrobnostiach týkajú-
cich sa frekvencií rádiových vĺn a časovania vysielaných rádiových vĺn sa
informujte u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka. Potom sa
poraďte so svojím lekárom, či by ste mali funkciu nastupovania zrušiť.
●Užívatelia akýchkoľvek zdravotných pomôcok, iných ako sú implantabilné
kardiostimulátory, kardiostimulátory pre resynchronizačnú terapiu alebo
implantabilné kardiovertery-defibrilátory, by mali kontaktovať výrobcu tých-
to pomôcok ohľadne informácií o ich činnosti pod vplyvom rádových vĺn.
Rádiové vlny môžu mať neočakávaný účinok na činnosť takýchto zdravot-
ných pomôcok.
O zrušenie funkcie nastupovania požiadajte ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Page 166 of 660
1663-3. Nastavenie sedadiel
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Predné sedadlá
Manuálne ovládané sedadlo
Páčka nastavenia polohy seda-
dla
Páčka nastavenia uhla operadla
Páčka nastavenia výšky seda-
dla (na strane vodiča)
Spínač nastavenia bedrovej pod-
pery (ak je vo výbave na strane
vodiča)
Elektricky ovládané sedadlo
Spínač nastavenia polohy seda-
dla
Spínač nastavenia uhla operadla
Spínač nastavenia uhla sedáku
(predná časť)
Spínač nastavenia výšky
Spínač nastavenia bedrovej pod-
pery (na strane vodiča)
Postup nastavenia
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 167 of 660

1673-3. Nastavenie sedadiel
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď nastavujete polohu sedadla
●Pri nastavovaní polohy sedadiel dbajte na to, aby ste nezranili ostatných
cestujúcich pohybom sedadla.
●Nedávajte vaše ruky pod sedadlo alebo do blízkosti pohyblivých častí, aby
ste sa nezranili.
Prsty alebo ruky môžu byť zachytené v mechanizme sedadla.
■Nastavenie sedadiel
●Aby ste znížili riziko podkĺznutia pod bedrovým pásom pri nehode, nena-
kláňajte operadlo viac ako je to nutné.
Ak je operadlo príliš naklonené, bedrový pás môže skĺznuť cez bedrá
a pôsobiť zádržnou silou priamo na brucho alebo sa môže dostať krk do
kontaktu s ramenným pásom, a to v prípade nehody zvyšuje riziko smrti
alebo vážneho zranenia.
Nastavenie by nemalo byť vykonávané počas jazdy, pretože sa sedadlo
môže neočakávane pohnúť a spôsobiť tak vodičovi stratu kontroly nad vo-
zidlom.
●Manuálne ovládané sedadlo: Po nastavení sedadla sa uistite, že je se-
dadlo vo svojej polohe zaistené.
Page 168 of 660
1683-3. Nastavenie sedadiel
AVENSIS_OM_OM20C66SK_(EE)
Zadné sedadlá
■Pred sklopením
Uložte pracky bezpečnost-
ných pásov, viď obrázok.
Každú z opierok hlavy stlačte
dolu pri stlačení uvoľňovacie-
ho tlačidla.
■Sklopenie operadiel dolu
Zaťahajte za páčku, aby ste
odistili operadlo a potom sklop-
te operadlo dolu.
Operadlá zadných sedadiel môžu byť sklopené dolu.
Sklopenie zadných operadiel
1
2