
Conselhos
●
Os c
intos de segurança não podem ser sub-
metidos a uma limpeza a seco, pois os produ-
tos químicos utilizados podem danificar o te-
cido dos mesmos. Os cintos de segurança
também não podem entrar em contacto com
líquidos corrosivos.
● Os cintos com danos no tecido, nas uniões,
no enro
lador automático ou no fecho têm de
ser substituídos num serviço de assistência
técnica. Tecnologia inteligente
Dir eção el
etromecânica A direção assistida eletromecânica apoia os
mo
v
imentos de direção do condutor.
A direção assistida eletromecânica adapta-se
eletronicamente em função da velocidade do
veículo, binário de rotação e ângulo de rota-
ção.
Em caso de falha na direção assistida ou com
o motor parado (por ex., rebocagem) o veícu-
lo continua a poder ser totalmente controla-
do. Mas é necessária mais força para guiar.
Luzes de controlo e indicações para o condu-
tor (em vermelho) Direção avaria-
da! Estacionar o veículo
Se a luz de controlo se mantiver acesa e for
apresentada a indicação para o condutor, po-
de tratar-se de uma avaria na servo direção.
Não prossiga a viagem. Contacte um serviço
de assistência técnica. (em amarelo) Direção: anoma-
lia no sistema! Pode continuar a
viagem
Se se acender a luz de controlo, a direção po-
de reagir com maior dificuldade ou com mais
sensibilidade do que costume. Além disso, ao viajar em linha reta, o volante pode ficar
v
ir
ado.
Conduza lentamente até uma oficina espe-
cializada para que a avaria seja reparada. (em amarelo) Bloqueio da di-
reção: avaria! dirija-se a um
concessionário
Existe uma anomalia no bloqueio eletrónico
da direção.
Visite assim que possível uma oficina espe-
cializada para que a avaria seja reparada. ATENÇÃO
Trate imediatamente de reparar a anomalia
do s i
stema numa oficina especializada: risco
de acidente! Aviso
Se a luz de controlo (em v
ermelho) ou
(em amarelo) se acender brevemente, pode
prosseguir a viagem. Tração total
3
V
álido para veículos: com tração integral
Nos veículos com tração integral, a força pro-
pulsora provém das quatro rodas.
294

Tecnologia inteligente
Observações gerais
Na tr ação int
egral a força propulsora é distri-
buída pelas quatro rodas. Isso acontece au-
tomaticamente, em função do seu estilo de
condução e das condições do respetivo piso.
Ver também ››› Página 185.
O sistema de tração às quatro rodas atua em
consonância com a elevada potência do mo-
tor. A tração integral confere ao veículo pres-
tações extraordinárias e excelentes caraterís-
ticas em andamento, tanto em condições
normais de condução como em condições ex-
tremas, com gelo e neve. Justamente por isso
é necessário respeitar determinadas normas
de segurança ››› .
Pneu s
de inverno
Graças à tração integral, no inverno, a tração
do veículo para a frente é boa, mesmo estan-
do equipado com pneus de série. Não ob-
stante, recomendamos que utilize na estação
fria pneus de inverno ou de todo o tempo nas
quatro rodas, visando um melhor comporta-
mento em geral e na travagem em particular.
Correntes para a neve
Se for obrigatório o uso de correntes para a
neve, deverá utilizá-las também nos veículos
com tração integral ›››
Página 60. Substituição de pneus
Nos
veículos com tração integral só podem
ser utilizados pneus com o mesmo tamanho.
Deve-se evitar também a utilização de pneus
com relevo do piso diferente ››› Página 317.
Veículo todo-o-terreno?
O seu SEAT não é um veículo todo-o-terreno:
a distância da carroçaria ao solo não é sufici-
ente para isso. Evite, por isso, conduzir em
estradas por asfaltar. ATENÇÃO
● Me
smo num veículo dotado de tração inte-
gral deverá ajustar sempre o seu estilo de
condução às condições do piso e do trânsito.
O facto de a segurança ser reforçada não de-
ve induzi-lo a correr qualquer risco. Risco de
acidente!
● A capacidade de travagem do seu veículo é
limita
da pela aderência dos pneus. A situa-
ção não é portanto diferente da que se regis-
ta num veículo com tração a duas rodas. Por
essa razão, o facto de inclusivamente sobre
piso liso ou escorregadio se manter uma boa
capacidade de aceleração não deverá induzir
a conduzir a velocidades excessivas. Risco de
acidente!
● Num piso húmido tenha em consideração
que, com um
a velocidade excessiva, as rodas
da frente podem entrar em «hidroplanagem»
(aquaplaning). Ao contrário dos veículos com
tração dianteira, o início da hidroplanagem não é denunciado por um súbito aumento do
r
e
gime do motor. Por esta razão recomenda-
mos, apesar disso, adaptar a velocidade às
condições do piso. Risco de acidente! Gestão da energia
A c ap
acidade de arranque é otimizada A gestão da energia controla a distribuição
de ener
gi
a elétrica e otimiza deste modo a
disponibilidade de energia elétrica para o ar-
ranque do motor.
Se um veículo não for utilizado durante um
período mais longo, os dispositivos elétricos,
por exemplo do imobilizador eletrónico, des-
carregam a bateria. Isto poderá levar em cer-
tos casos a que deixe de haver energia elétri-
ca disponível suficiente para o arranque do
motor.
O seu veículo dispõe de um sistema de ges-
tão de energia inteligente para a distribuição
da energia elétrica. A capacidade de arran-
que é deste modo substancialmente melho-
rada e a longevidade da bateria aumentada.
A gestão da energia consiste essencialmente
de um diagnóstico da bateria, uma gestão da
corrente de repouso e uma gestão dinâmica
da energia. »
295
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Verificação e reposição dos níveis
for produzida pouca energia com um consu-
mo el ev
ado, e se o nível de carga da bateria
não estiver nas melhores condições.
Para reequilibrar o nível da energia, os dispo-
sitivos que requerem mais energia são tem-
porariamente regulados para níveis de con-
sumo mais baixos ou até desativados. Espe-
cialmente sistemas de aquecimento conso-
mem muita energia. Se verificar, por exem-
plo, que o aquecimento dos bancos* ou o
desembaciador do vidro traseiro não aque-
cem, é sinal de que foram regulados para ní-
veis de consumo mais baixos ou até desati-
vados. Os sistemas voltam a estar disponí-
veis, logo que a gestão esteja equilibrada.
Além disso, se for necessário poderá verificar
que o regime de ralenti foi ligeiramente au-
mentado. Isso será normal e não deverá
constituir motivo de preocupação. Com o au-
mento do regime de ralenti é produzida a
maior quantidade de energia necessária e a
bateria é carregada. Verificação e reposição dos
nív
ei
s
Abastecer Reabastecimento Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 50
Assim que a pistola de enchimento automáti-
ca, corretamente utilizada, corte o abasteci-
mento de combustível, pode-se considerar
que o depósito de combustível está «cheio».
Não se deve continuar a enchê-lo, pois, de
contrário, enche-se também com combustí-
vel o espaço de dilatação.
No autocolante afixado na face interior da
tampa do depósito de combustível poderá
ver a indicação do tipo de combustível que
deve ser utilizado. Para mais informações so-
bre o combustível ver ›››
Página 298.
A capacidade do depósito do seu veículo es-
tá indicada em ›››
Página 50. ATENÇÃO
O combustível é inflamável e pode provocar
gr av
es queimaduras e outras lesões graves.
● Ao abastecer, deve desligar o motor, o
aqueciment
o independente ( ››› Página 172) e
a ignição por motivos de segurança. ●
Não dev e f
umar quando abastecer ou en-
cher um bidão de reserva. Também não deve-
rá aproximar nenhum tipo de chama, porque
existe o risco de explosão.
● Respeite as disposições legais relativas à
utiliz
ação, arrumação e transporte de um bi-
dão com combustível de reserva.
● Por razões de segurança, recomendamos
que não tran
sporte nenhum bidão de reserva.
Em caso de acidente o bidão poderá danifi-
car-se e o combustível ser derramado.
● Se, numa situação excecional, tiver de
tran
sportar um bidão com combustível de re-
serva, respeite as seguintes recomendações:
–Não abastecer o bidão de reserva com
combustível com este colocado dentro ou
em cima do veículo. Durante o enchimen-
to formam-se cargas eletrostáticas que
podem inflamar os vapores emitidos pelo
combustível, pelo que existe o risco de
explosão. Colocar sempre o bidão no
chão, para o encher.
– A pistola de abastecimento deve ser inse-
rida o mais fundo possível na abertura de
enchimento do bidão.
– No caso de bidões de reserva metálicos,
a pistola de abastecimento deverá estar
em contacto com o bidão enquanto o es-
tiver a encher de combustível. Deste mo-
do evita a carga estática.
– Nunca derrame combustível no veículo ou
na bagageira. Quando o combustível se
evapora é explosivo e, obviamente, muito
perigoso. » 297
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Conselhos
CUIDADO
● O c omb
ustível derramado deverá ser ime-
diatamente removido da chapa pintada do
veículo. Caso contrário, existe o risco de dani-
ficar a pintura.
● Não esgote nunca totalmente o conteúdo
do depósit
o. Quando a alimentação de com-
bustível é irregular, poderão registar-se fa-
lhas na ignição. Desse modo pode chegar
combustível não queimado ao sistema de es-
cape, com o consequente risco de danos no
catalisador.
● Se num veículo com motor diesel se tiver
esg
otado completamente o depósito de com-
bustível, depois de abastecer deverá manter
a ignição ligada durante um mínimo de 30 se-
gundos antes de colocar o motor em funcio-
namento. A seguir, ao dar ao arranque do mo-
tor, é possível que este demore mais que o
habitual para começar a trabalhar (até 1 mi-
nuto). A razão prende-se com a necessidade
de evacuar o ar que existe no sistema de ali-
mentação durante o arranque. Aviso sobre o impacto ambiental
Não encher demasiado o depósito; em caso
de so br
eaquecimento, pode dar-se um derra-
mamento de combustível. Aviso
Não está disponível nenhum mecanismo de
emer gênc
ia para desbloquear a tampa do de-
pósito. Se necessário, solicitar a ajuda de
pessoal especializado. Aviso
Os veículos diesel estão equipados com uma
pr ot
eção que impede a introdução de uma
mangueira errada 1)
. Isso permite abastecer
apenas com as pistolas de enchimento die-
sel.
● Se a pistola de enchimento estiver gasta,
danific
ada ou for muito pequena, é possível
que não consiga abrir a proteção contra man-
gueiras erradas. Antes de tentar introduzir a
pistola de enchimento rodando-a, tente abas-
tecer noutra bomba, ou solicite ajuda espe-
cializada.
● Se abastecer com um bidão de reserva, o
prot
etor não abre. Uma forma de resolver es-
ta situação é abastecer gasóleo lentamente. Combustível
Tipo s
de gasolina O tipo de gasolina indicado figura no interior
d
a t
ampa do depósito. O veículo é equipado com catalisador e só
pode ser aba
stecido com gasolina sem
chumbo. A gasolina deve cumprir a norma
europeia EN 228 ou alemã DIN 51626-1 e ser
sem chumbo. Pode abastecer combustíveis
com uma proporção máxima de etanol de
10% (E10). Os diversos tipos de gasolina
distinguem-se pela octanagem (ROZ).
Os seguintes títulos dizem respeito ao adesi-
vo situado na tampa do depósito:
Gasolina sem chumbo super de 95 octanas
ou normal com um mínimo de 91 octanas
Recomenda-se a utilização de gasolina super
de 95 octanas. Se não a tiver à disposição:
gasolina normal de 91 octanas, com ligeira
redução de potência.
Gasolina super sem chumbo com um mínimo
de 95 octanas
Deverá utilizar gasolina super com um míni-
mo de 95 octanas.
Se não tiver gasolina super ao dispor, tam-
bém pode abastecer gasolina normal de 91
octanas em caso de emergência. O veículo só
poderá ser conduzido, porém, num regime
de rotações médio, com carga do motor redu-
zida. Abasteça com gasolina super assim
que tiver ocasião. 1)
Em função do país
298

Conselhos
Gasóleo de inverno
O g a
sóleo de verão torna-se mais espesso no
inverno e dificulta o arranque. Por esse moti-
vo, no inverno, as estações de serviço ofere-
cem gasóleo com melhor capacidade de flui-
dez em tempo frio (gasóleo de inverno).
Água no filtro de combustível 1)
Se seu veículo tem um motor diesel e está
equipado com um filtro de combustível com
decantador de água, no painel de instrumen-
tos pode aparecer um aviso de: Água no
filtro de combustível. Neste caso le-
ve o veículo a uma oficina especializada para
que retirem a água do filtro de combustível. CUIDADO
● O v
eículo não permite a utilização de com-
bustível FAME (biodiesel). O sistema de com-
bustível danificar-se-á se o veículo for abas-
tecido com este combustível.
● Não podem ser misturados aditivos ao ga-
sóleo
, os chamados «fluidificantes», nem
misturada gasolina ou produtos afins.
● Se o gasóleo não for de boa qualidade, po-
derá ser nece
ssário drenar o filtro de combus-
tível com mais frequência do que a indicada
no Programa de manutenção. Recomendamos
que encarregue um serviço de assistência
técnica desta operação. A acumulação de água no filtro do combustível pode dar ori-
g
em a av
arias no motor. Sistema de depuração de gases
de e
s
cape para veículos com
motor diesel (AdBlue ®
)
Introdução ao tema Para reduzir as emissões contaminantes, nos
mot
or
es diesel podem-se utilizar os catalisa-
dores RCS (RCS = redução catalítica seletiva).
Mediante a solução especial de ureia
AdBlue ®
o catalisador RCS transforma o óxi-
do de nitrogénio em nitrogénio e água.
O AdBlue ®
aloja-se num depósito separado
do veículo ››› Página 302. ATENÇÃO
Se o nível de AdBlue ®
e s
tá demasiado baixo
e desliga-se a ignição, já não será possível
voltar a pôr o motor em marcha. Também não
utilizando a ajuda de arranque!
● Carregue suficiente AdBlue ®
quando fique
um
a autonomia de aprox. 1000 km, como
muito tarde.
● Não esgote nunca totalmente o depósito
AdBlue ®
. ATENÇÃO
AdBlue ®
é um líquido irrit ant
e e corrosivo que
pode provocar lesões na pele, os olhos e os
órgãos respiratórios se entra em contacto
com eles.
● Dantes de utilizar embalagens de AdBlue ®
,
tenh
a sempre em conta as instruções de uso.
Se seguirem as instruções de uso correta-
mente, não é provável que o utilizador entre
em contacto com o AdBlue ®
.
● Se o AdBlue ®
entrar em c
ontacto com os
olhos, lave-os imediatamente com abundante
água durante 15 minutos no mínimo e vá a
um médico.
● Se o AdBlue ®
entrar em c
ontacto com a pe-
le, lave imediatamente a zona afetada com
abundante água durante 15 minutos no míni-
mo e, em caso de irritação cutânea, vá a um
médico.
● Se ingerir AdBlue ®
, lav
e a boca imediata-
mente com água abundante durante 15 minu-
tos no mínimo. Não provoque o vómito en-
quanto não o aconselhar um médico. Procure
imediatamente assistência médica. CUIDADO
O AdBlue ®
at ac
a as superfícies pintadas do
veículo, o plástico, peças de vestuário e a al-
catifa, entre outros. Em caso de derramar,
limpe-o mais depressa possível com um pano
húmido e abundante água fria. 1)
Válido para o mercado: Argélia.
300

Verificação e reposição dos níveis
●
Retir
e o AdBlue ®
que tenha cristalizado
com água quente e uma esponja. Avisos de controlo e advertência
Acende-se a vermelho
Impossível arran-
car o motor! O ní-
vel de AdBlue é
demasiado baixo.Estacione o veículo num lugar
apropriado e plano tomando as
precauções de segurança neces-
sárias e carregue a quantidade mí-
nima necessária de AdBlue ®
››› Pá-
gina 302.
Acende-se a amarelo
O nível de
AdBlue
®
está bai-
xo.Carregue AdBlue ®
em decorrência
dos quilómetros indicados ››› Pági-
na 302. A SEAT recomenda que
para tal se dirija a uma oficina es-
pecializada.
juntamente
com
Acende-se a vermelho
Impossível arran-
car o motor! Háuma avaria no sis-
tema do AdBlue ®
.Vá a uma oficina especializada
sem desligar e voltar a ligar a igni-
ção, e solicite a revisão do siste-
ma.
juntamente com
Acende-se a amarelo
O sistema do
AdBlue
®
apresenta
uma avaria ou en-
cheu-se com
AdBlue ®
que não
cumpre a norma
prescrita.
Vá imediatamente a uma ofici-
na especializada e solicite a re-
visão do sistema. Ao ligar a ignição acendem-se durante um
br
ev
e período alguns avisos de advertência e
de controlo como modo de verificação. Apa-
gam-se após alguns segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. Informação a respeito do AdBlue
® O consumo de AdBlue
®
depende do e s
tilo
pessoal de condução, da temperatura de ser-
viço do sistema e da temperatura ambiente
existente quando se utiliza o veículo.
O AdBlue ®
congela-se a partir de -11°C
(+13°F). O sistema conta com elementos
aquecedores que garantem seu funciona-
mento também a temperaturas baixas. A capacidade do depósito de AdBlue
®
é de
apro
x. 12 litros.
A quantidade mínima que é necessário carre-
gar (supondo que o depósito está vazio) figu-
ra no adhesivo do AdBlue ®
situado no soa-
lho da bagageira.
O depósito de AdBlue ®
não deverá estar
nunca vazio. A partir de uma autonomia infe-
rior a 2400 km, no ecrã do painel de instru-
mentos aparece uma indicação de que é ne-
cessário carregar AdBlue ®
››› Página 302. Se
se ignorar esta indicação, mais tarde já não
será possível pôr o motor em marcha ››› em Introdução ao tema na página 300.
Se
não ap
arece esta indicação, não é necessário
carregar AdBlue ®
.
AdBlue ®
é uma marca registada da Associa-
ção alemã da Indústria do Automóvel (VDA) e
também se conhece como AUS32 ou DEF (Di-
esel Exhaust Fluuam). CUIDADO
Se se carregar AdBlue ®
em e x
cesso, podem-
-se produzir danos no sistema do depósito.
● A SEAT recomenda carregar a carga de
AdBlue ®
numa ofic
ina especializada. 301
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Conselhos
Carregar AdBlue ®Fig. 220
Tampão do bocal de enchimento do
depós it
o de AdBlue. Operações antes de realizar a carga
C
o
locar o veículo sobre uma superfície plana.
Se o veículo não se encontrar numa superfí-
cie plana, se não, por exemplo, numa subida
ou subido por um lado sobre um passeio, po-
de ser que o indicador do nível não detete
corretamente a carga.
Se mostrou uma mensagem sobre o nível de
AdBlue ®
no ecrã do painel de instrumentos,
carregue pelo menos a quantidade mínima
necessária (aprox. 5,7 litros. Só se abastece
esta quantidade se se detetar que tem repos-
to AdBlue ®
e poderá arrancar o motor de no-
vo. A quantidade máxima que se pode abas-
tecer é de 12 litros.
Desligue a ignição. Se a ignição não estiver
desligada durante a carga, pode acontecer
que no ecrã do painel de instrumentos conti- nue a aparecer a indicação de que é necessá-
rio carr
egar.
Abrir o bocal de enchimento do depósito ● Abrir a tampa do depósito.
● Desenrosque o tampão do bocal de enchi-
mento do depós
ito 1 no sentido contrário
aos ponteiros do relógio.
Carregar com uma garrafa de recarga
Utilize unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente emba-
lagens originais.
● Tenha em conta as indicações e informa-
ções
do fabricante da garrafa de recarga.
● Comprove a data de caducidade.
● Desenrosque o tampão da garrafa de recar-
ga.
● Intr
oduza o pescoço da garrafa na boca de
enchiment
o do depósito em vertical e enros-
que a garrafa com a mão no sentido das agu-
lhas do relógio.
● Pressione a garrafa de recarga em direção
à boca de enc
himento e mantenha-a nesta
posição.
● Espere até que se esvazie o conteúdo da
garr
afa no depósito de AdBlue ®
. Não compri-
ma nem rompa a garrafa!
● Desenrosque a garrafa no sentido contrário
ao d a
s agulhas do relógio e extraia-a para ci-
ma com cuidado ››› .●
O depós it
o de AdBlue ®
estará cheio quan-
do não sair mais líquido da garrafa.
Fechar o bocal de enchimento do depósito
● Enrosque o tampão do bocal de enchimen-
to do depós
ito no sentido dos ponteiros do
relógio até que encaixe.
● Feche a tampa do depósito.
Operaçõe
s antes de continuar a marcha
● Depois de realizar a carga, ligue somente
a
ignição.
● Deixe a ignição conectada durante, pelo
menos, 30 se
gundos para que o sistema de-
tete a carga.
● Não ponha o motor em marcha enquanto
não decorr
erem os 30 segundos!. ATENÇÃO
O AdBlue ®
dev er
-se-á guardar unicamente na
embalagem original bem fechada e num lugar
seguro.
● Não guarde nunca o AdBlue ®
par
a a conser-
vação em latas de alimentos vazias, garrafas
ou outras embalagens similares, já que pode
gerar confusão.
● Guarde o AdBlue ®
sempre f
ora do alcance
das crianças. 302

Verificação e reposição dos níveis
CUIDADO
● Uti liz
e unicamente AdBlue ®
que cumpra a
norma ISO 22241-1. Utilize somente embala-
gens originais.
● Não misture nunca o AdBlue ®
com água,
c
ombustível ou aditivos. Qualquer tipo de da-
no originado por uma mistura, não será
abrangido pela garantia.
● Não carregue nunca AdBlue ®
no depósit
o
do gasóleo! Caso contrário, o motor pode fi-
car danificado.
● Não transporte a garrafa de recarga perma-
nentement
e no veículo. Em caso de produzir-
-se uma fuga (por mudanças de temperatura
ou danos na garrafa), o AdBlue ®
poderia da-
nificar o interior do veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine a garrafa de abastecimento respei-
t ando o meio amb
iente.Aviso
Nos concessionários SEAT podem-se adquirir
g arr
afas de recarga adequadas de AdBlue ®
. 303
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança