Page 89 of 260
87
Rétroviseurs et vitres
Réglages des rétroviseurs
extérieurs électriques
R
ÉTROVISEURSRéglage des rétroviseurs
extérieurs manuels
Manipulez le levier de réglage dans les
quatre directions pour le régler.
En stationnement, les rétroviseurs
extérieurs sont rabattables
manuellement.
Il ne sont pas équipés du dégivrage
automatique. -
Placez la commande à droite ou
à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
-
Déplacez la commande dans les
quatre directions pour ef
fectuer le
réglage.
-
Replacez la commande en position
centrale.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 90 of 260
88
Rétroviseurs et vitres
Rabattement / Déploiement
électrique
Rétroviseurs avec dégivrage
Les rétroviseurs sont rabattables
ou déployables électriquement de
l'intérieur, véhicule en stationnement et
contact mis :
-
Placez la commande en position
centrale.
-
T
ournez la commande vers le bas. Les rétroviseurs associés aux
réglages et au rabattement
/
déploiement électriques
peuvent être dégivrés.Rabattement forcé
Si le boîtier du rétroviseur est sorti de
son logement initial, véhicule à l’arrêt,
repositionnez le manuellement ou
utilisez la commande de rabattement
électrique.
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède deux
positions :
-
jour (normal),
-
nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l'une à l'autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur
.
Appuyez sur la touche de dégivrage de
la lunette arrière.
Page 91 of 260

89
Rétroviseurs et vitres
LèVE-VITRES ÉLECTRIQUES
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement. Les fonctions électriques des lève-
vitres sont neutralisées :
-
environ 45 secondes après la
coupure du contact,
-
après l'ouverture d'une des portes
avant, si contact coupé.Mode manuel
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez
la commande. Ce mode de fonctionnement
est disponible selon
équipement ; il est identifié par
ce symbole sur la commande
concernée.
1.
Côté conducteur
2.
Côté passager
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie,
ou en cas de dysfonctionnement,
vous devez réinitialiser la fonction
antipincement.
Du bon usage
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.
Après de nombreuses sollicitations
consécutives de fermeture/ouverture
de la commande de lève-vitres
électriques, une protection s'enclenche
et autorise uniquement la fermeture
de la vitre. Après la fermeture,
attendre environ 40 minutes. Passé
ce délai, la commande est à nouveau
opérationnelle. Descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier
de quelques centimètres à chaque
appui. Renouvelez l'opération jusqu'à
la fermeture complète de la vitre.
Gardez la commande appuyée
pendant au moins une seconde après
avoir atteint la position vitre fermée.
Pendant ces opérations,
l'antipincement est inopérant.
Vous disposez de deux modes de
fonctionnement :
Mode automatique
Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance.
La vitre s'ouvre ou se ferme
complètement après avoir relâché la
commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
ERGONOMIE et CONFORT
4
Page 92 of 260

90
Sécurité en conduiteDes étiquettes sont apposées
en différents endroits de votre
véhicule. Elles comportent des
avertissements de sécurité ainsi que
des informations d’identification de
votre véhicule. Ne les enlevez pas :
elles font partie intégrante de votre
véhicule.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES LIÉES à LA SÉCURITÉ
Pour toute intervention sur
votre véhicule, adressez-vous
à un atelier qualifié disposant
de l'information technique, de la
compétence et du matériel adapté,
ce que le réseau PEUGEOT est en
mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention
sur les points suivants :
-
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par PEUGEOT
peut entraîner
une surconsommation et une
panne des systèmes électriques
de votre véhicule. Rendez-vous
dans le réseau PEUGEOT pour
prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité,
l'accès à la prise diagnostic,
associée aux systèmes
électroniques embarqués équipant
le véhicule, est strictement
réservé au réseau PEUGEOT
ou
à un atelier qualifié, disposant
d'outils adaptés (risques de
dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués
pouvant générer des pannes
ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de
non-respect de cette consigne.
-
T
oute modification ou adaptation
non prévue ni autorisée par
PEUGEOT ou réalisée sans
respecter les prescriptions
techniques définies par le
Constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et
contractuelle. Installation d'accessoires
émetteurs de
radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau PEUGEOT
qui vous communiquera les
caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie
maximum, position antenne, conditions
spécifiques d'installation) qui
peuvent être montés, conformément
à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en
vigueur dans le pays, certains
équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de
protection à l'arrière du véhicule...
Page 93 of 260

91
Sécurité en conduite
SIGNAL DE DÉTRESSE
AVERTISSEUR
SONORE
Appuyez au centre du volant.
FREIN DE STATIONNEMENT
V
errouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule. Tirez le frein de stationnement,
véhicule à l'arrêt uniquement.
En cas d'utilisation exceptionnelle
du frein de stationnement quand le
véhicule roule, serrez-le en exerçant
une traction modérée pour ne pas
bloquer les roues arrière (risque de
dérapage).
Appuyez sur ce bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Ne l'utilisez qu'en cas de danger,
pour un arrêt d'urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Lors d'un stationnement dans
une pente, braquez vos roues
vers le trottoir et tirez le frein de
stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après
avoir stationné le véhicule, surtout en
charge.Le frein de stationnement
resté serré ou mal desserré
est signalé par ce témoin
allumé au combiné.
Allumage automatique des feux
de détresse
Lors d’un freinage d’urgence, en
fonction de la force de la décélération,
les feux de détresse s’allument
automatiquement. Ils s’éteignent
automatiquement à la première
accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.Déverrouillage
Tirez légèrement la poignée et
appuyez sur le bouton pour rabattre le
frein de stationnement.
SÉCURITÉ
5
Page 94 of 260
92
Aide au stationnement
L'aide au stationnement sonore (avant
et arrière) et/ou graphique (arrière) est
constituée de capteurs de proximité,
installés dans les pare-chocs.
Ils détectent tout obstacle qui entre
dans le champ : personne, véhicule,
arbre, barrière, derrière le véhicule en
manoeuvre.
Certains objets détectés au début de
la manoeuvre ne le seront plus en fin
de manoeuvre, en raison des zones
aveugles situées entre et sous les
capteurs.
Exemples : piquet, balise de chantier
ou plot de trottoir.
Passer la marche arrière
A
IDE
AU
ST
ATIONNEMENT
Affichage à l'écran
Un signal sonore confirme l'activation
du système par l'enclenchement de la
marche arrière.
L'information de proximité est donnée
par un signal sonore, d'autant plus
rapide que le véhicule se rapproche de
l'obstacle.
Lorsque la distance "arrière
véhicule/obstacle" est inférieure à
trente
centimètres environ, le signal
sonore devient continu.
Page 95 of 260

93
Aide au stationnement
Activation / NeutralisationAnomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement,
la diode du bouton s’allume,
accompagnée d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.
Du bon usage
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts par de
la boue, du givre ou de la neige.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas d'attelage
d'une remorque ou de montage
d'un porte-vélo (véhicule équipé
d'un attelage ou d'un porte-vélo
recommandé par PEUGEOT).
Vous pouvez activer ou
neutraliser le système en
appuyant sur ce bouton.
L'activation et la
neutralisation du système
sont mémorisées à l'arrêt du
véhicule.
L'aide au stationnement ne peut,
en aucun cas, remplacer la
vigilance ni la responsabilité du
conducteur.
Passer la marche avant
En complément à l'aide au
stationnement arrière, l'aide au
stationnement avant se déclenche dès
qu'un obstacle est détecté à l'avant
et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
Le son diffusé par le haut-parleur
(avant ou arrière) permet de
repérer si l'obstacle est devant ou
derrière.
Arrêter l'aide
Passez au point mort. Il est conseillé de neutraliser le
système si votre véhicule est
équipé d’une échelle arrière ou
si vous transportez une charge
dépassant la longueur du
véhicule.
SÉCURITÉ
5
Page 96 of 260

94
Aide au stationnement
CAMÉRA DE RECUL
La caméra de recul s'active
automatiquement au passage de la
marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur. Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule,
ne dirigez pas la lance à moins de
30 cm de l'optique de la caméra.
La représentation en surimpression
des traits permet d’aider à la
manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer
le véhicule par rapport à des obstacles
hauts (exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est
normale. Les traits bleus représentent la
direction générale du véhicule (l'écart
correspond à la largeur de votre
véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à
30 cm environ après la limite du pare-
chocs arrière de votre véhicule.
Les traits verts représentent les
distances à 1 et 2 mètres environ
après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise
représentent les rayons de braquage
maximum.
L'ouverture du volet de coffre
entraînera la disparition de
l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra
de recul avec un chiffon doux, non
humide.