
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1874-1. Avant de conduire
4
Conduite
●Une fois que le tangage de la remorque a cessé :
• Arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire. Faites sortir tous les occupants du véhi-cule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la remorque.
• Vérifiez la charge dans la remorque. Assurez-vous que la charge ne s’est pas déplacée.
Si possible, assurez-vous que le poids au timon est approprié.
• Vérifiez la charge dans le véhicule. Assurez-vous que le véhicule n’est pas surchargé une fois que les occupants y ont
pris place.
Si vous ne pouvez relever aucun problème, la vitesse à laquelle le tangage de la remor-
que s’est produit se situe au-delà de la limite pour votre ensemble véhicule-remorque en
particulier.
Roulez plus lentement pour éviter toute instabilité. Souvenez-vous que le tangage de
l’ensemble véhicule-remorque augmente à mesure que la vitesse augmente.
ATTENTION
■Précautions relatives à la traction d’une remorque
●Pour tracter une remorque en toute sécurité, soyez extrêmement prudent et condui-
sez le véhicule en fonction des caractéristiques de la remorque et des conditions
d’utilisation. Négliger de le faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles. La stabilité du véhicule et le rendement
des freins dépendent de la stabilité de la remorque, du réglage des freins et de leur
rendement, ainsi que de l’attelage. Votre véhicule réagira différemment lorsque vous
tracterez une remorque.
●Lorsque vous branchez une remorque, placez la hauteur du véhicule en mode LO et
désactivez la suspension pneumatique de co ntrôle de hauteur arrière; sinon, la hau-
teur du véhicule pourrait changer en raison de la fonction de correction d’assiette
automatique et vous risqueriez de vous coin cer une partie du corps dans le véhicule,
ce qui pourrait provoquer un accident.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 187 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1934-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Si vous arrêtez le moteur alors que le levier sélecteur de vitesses est dans une
position autre que P, le contacteur du moteur ne sera pas désactivé, mais pas-
sera plutôt en mode ACCESSORY. Procédez comme suit pour désactiver le
contacteur :Vérifiez que le frein de stationnement est engagé.
Placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
Vérifiez que le voyant du contacteur du moteur est allumé en couleur ambre,
puis appuyez une fois sur le contacteur du moteur.
Vérifiez que le voyant du contacteur du moteur est éteint.
■Fonction de désactivation automatique du contacteur d’alimentation
Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position P, le contacteur du moteur se
désactivera automatiquement si vous laissez le véhicule en mode ACCESSORY ou
IGNITION ON avec le moteur éteint pendant plus de 20 minutes (mode ACCES-
SORY) ou plus d’une heure (mode IGNITION ON). Néanmoins, cette fonction ne peut
pas empêcher totalement la batterie de se décharger. Lorsque le moteur est à l’arrêt, ne
laissez pas le véhicule avec le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou IGNI-
TION ON sur une longue période de temps.
■Affaiblissement de la pile de la clé à puce
→P. 9 6
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
→P. 118
■Remarque relative à la fonction d’ouverture
→P. 119
■Si le moteur ne démarre pas
Le système immobilisateur du moteur n’a peut-être pas été désactivé. ( →P. 7 2 )
Contactez votre concessionnaire Lexus.
■Verrouillage de direction
Une fois que le contacteur du moteur est dé sactivé et après avoir ouvert et fermé les
portières, le volant sera verrouillé par la fonction de verrouillage de direction. Une nou-
velle activation du contacteur du moteur annulera automatiquement le verrouillage de
direction.
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que le levier sélecteur de vitesses
est dans une position autre que P
1
2
3
4
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 193 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
1994-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Conduite dans une pente
Dans une pente, le véhicule peut parfois rétrograder automatiquement afin d’obtenir un
freinage moteur. À cause de la rétrogradation, le régime moteur pourrait augmenter.
■Désactivation automatique du mode de démarrage en seconde
Le mode de démarrage en seconde est automatiquement désactivé si le moteur est
coupé après avoir roulé sous ce mode.
■Mode S
Lorsque la plage de rapports est 5 ou en deçà, elle passe à 6 si l’on maintient le levier
sélecteur de vitesses vers “+”.
■AI-SHIFT
La fonction AI-SHIFT fait automatiquement passer le rapport à la position appropriée en
fonction du type de conducteur et des conditions de conduite.
La fonction AI-SHIFT s’active automatiquement lorsque le levier sélecteur de vitesses
est en position D. (Si vous placez le levier sélecteur de vitesses en position S, la fonction
est annulée.)
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar activé
Le freinage moteur ne fonctionne pas en mode S, même si vous rétrogradez en position
5 ou 4. (→P. 226, 229)
■Système de verrouillage du sélecteur de vitesses
Le système de verrouillage du sélecteur de vitesses est conçu pour empêcher d’action-
ner accidentellement le levier sélecteur de vitesses au démarrage.
Le levier sélecteur de vitesses ne peut être déplacé de la position P que lorsque le con-
tacteur du moteur est en mode IGNITION ON et que la pédale de frein est enfoncée.
■S’il est impossible de déplacer le levier sélecteur de vitesses de la position P
Tout d’abord, vérifiez si vous enfoncez bien la pédale de frein.
Si vous n’arrivez pas à déplacer le levier sélecteur de vitesses alors que la pédale de frein
est enfoncée, il se peut qu’il y ait un problème au niveau du système de verrouillage du
sélecteur de vitesses. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Vous pouvez suivre les étapes suivantes co mme mesure d’urgence afin de vous assurer
de pouvoir déplacer le levier sélecteur de vitesses.
Déverrouillage du sélecteur de vitesses :
Engagez le frein de stationnement.
Désactivez le contacteur du moteur.
Enfoncez la pédale de frein.
Soulevez le cache avec un tournevis à tête
plate ou un outil.
1
2
3
4
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 199 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2094-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
4
Conduite
Lorsque toutes les conditions suivantes seront remplies, les feux de route seront
automatiquement allumés (au bout d’environ 1 seconde) :
●La vitesse du véhicule est supérieure à environ 20 mph (32 km/h).
●La zone à l’avant du véhicule est sombre.
●Il n’y a aucun véhicule venant en sens inverse ou vous précédant dont les pha-
res ou les feux arrière sont allumés.
Si l’une des conditions suivantes est remplie, les feux de route s’éteindront auto-
matiquement :
●La vitesse du véhicule descend en dessous d’environ 20 mph (32 km/h).
●La zone à l’avant du véhicule n’est pas sombre.
●Les phares ou les feux arrière des véhicules venant en sens inverse ou vous
précédant sont allumés.
■Limites de la fonction automatique des feux de route
Ne vous fiez pas à la fonction automatique des feux de route. Conduisez toujours pru-
demment, en prenant soin d’observer votre en vironnement et d’allumer ou d’éteindre les
feux de route manuellement au besoin.
■Informations sur la détection par le capteur de la caméra
●Les feux de route pourraient ne pas s’éteindre automatiquement dans les circonstan-
ces suivantes :
• Lorsque les véhicules qui viennent en sens inverse surgissent soudainement d’un
virage.
• Lorsqu’un autre véhicule vous coupe la route.
●Les feux de route peuvent s’éteindre si le système détecte un véhicule venant en sens
inverse qui utilise des phares antibrouillards sans que ses phares réguliers soient allu-
més.
●L’éclairage résidentiel, les ré verbères, les feux de circulation et les panneaux d’affi-
chage ou les signaux lumineux peuvent causer la désactivation des feux de route.
●Les facteurs suivants peuvent influer sur le temps nécessaire avant que les feux de
route ne s’allument ou ne s’éteignent :
• L’intensité des phares, des phares antibr ouillards et des feux arrière des véhicules
qui viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Conditions routières (eau, glace, neige, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
●Les feux de route peuvent s’allumer ou s’éteindre lorsque le conducteur ne s’y attend
pas.
Conditions d’activation/de désactiva tion de la fonction automatique
des feux de route
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 209 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2414-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
●Lorsque la vitesse du véhicule est d’environ 30 mph (48 km/h) ou plus
●Lorsque la largeur de la voie se situe approximativement entre 9,8 et 13,1 ft. (3
et 4 m)
●Lorsque vous conduisez en ligne droite ou dans une courbe dont le rayon est
supérieur à environ 656 ft. (200 m)
Lorsque le système LDA est activé, les lignes marquant la voie sont affichées.
Si les lignes affichées sont minces :
Le système n’a pas reconnu les mar-
queurs de voie ou le système LDA a été
temporairement annulé.
Si les lignes affichées sont pleines :
Le système LDA est actif.
Si le véhicule dévie de sa voie, la ligne
marquant la voie clignotera.
Conditions de fonctionnement
Indications affichées su r l’écran multifonction
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 241 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

242
GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Annulation temporaire du système LDA
Si l’une des situations suivantes survient,
le système LDA sera temporairement annulé.
Les fonctions seront réactivées lorsque les conditions de fonctionnement reviendront à
la normale.
●Le levier de commande des clignotants est actionné.
●La pédale de frein est enfoncée.
●La vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle du système LDA.
●Le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la voie.
●L’essuie-glace fonctionne sans arrêt.
●Lorsque la fonction d’avertissement de sortie de voie est activée.
Une fois que la fonction d’avertissement de sortie de voie est activée, elle sera tempo-
rairement annulée, puis restaurée quelques secondes plus tard.
■Avertissement de sortie de voie
Selon le niveau sonore du système audio ou le bruit du ventilateur du climatiseur lorsque
le système audio ou le climatiseur sont en ma rche, il peut être difficile d’entendre le son
de l’avertissement.
■Si le véhicule est resté garé au soleil
Il se peut que le système LDA ne soit pas disponible et qu’un message d’avertissement
( → P. 537) s’affiche pendant un certain temps lorsque vous commencerez à rouler. Lors-
que la température de l’habitacle descend et que celle entourant le capteur de la caméra
( → P. 240) devient adéquate pour son fonctionnement, les fonctions redeviennent opé-
rationnelles.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 242 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2534-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Informations sur la détection des capteurs
●Les zones de détection des capteurs sont limitées aux zones situées autour du pare-
chocs du véhicule.
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur peuvent
avoir une incidence sur la capacité du capteur à détecter correctement un obstacle.
Les circonstances particulières dans lesquelle s cela peut se produire sont énumérées
ci-dessous.
• Le capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige. (On résoudra ce pro- blème en essuyant les capteurs.)
• Le capteur est gelé. (On résoudra ce problème en déglaçant cette zone.) S’il fait particulièrement froid et qu’un cap teur est gelé, l’affichage à l’écran pourrait
paraître anormal ou des obstacles pourraient ne pas être détectés.
• Le capteur est recouvert d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante d’un côté.
• Sur une chaussée extrêmement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ou sur l’herbe.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclettes, des freins à air de gros véhicules ou d’autres bruits assourdissants
générant des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs de système d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Le capteur est obstrué par une pellicule de bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est doté d’une antenne d’aile ou d’une antenne sans fil.
• Le pare-chocs ou le capteur subit un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir élevée ou incurvée.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La zone directement sous les pare-chocs n’est pas détectée.
• Si les obstacles se rapprochent trop près du capteur.
• La suspension installée (suspension surbaissée, etc.) n’est pas d’origine Lexus.
• Il se peut que des personnes ne soient pas détectées si elles portent certains types de vêtement.
Outre les exemples ci-dessus, il y a des circonstances dans lesquelles il peut arriver
qu’un capteur estime que certains objets (par ex., des panneaux indicateurs) sont plus
proches qu’ils ne le sont en ré alité en raison de leur forme.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 253 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM

GX 460 _O M_ OM6 0F 6 8D _ (D )
2634-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Si vous remarquez un quelconque symptôme
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro-
bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Lexus.
Ce que vous devriez savoir
Cause probableSolution
‰L’image est difficile à voir
• Le véhicule est dans un endroit sombre
• La température autour de la lentille est
élevée ou basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou il y a de l’humidité
• Une substance étrangère (boue, etc.) adhère à la caméra
• La caméra est rayée
• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement la caméra
• Le véhicule se trouve sous un éclairage
fluorescent, au sodium, au mercure,
etc.Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en vérifiant
visuellement la zone autour du véhicule.
(Lorsque les conditions seront meilleures,
utilisez à nouveau le moniteur.)
Vous pouvez régler l’image affichée sur
l’écran du système de moniteur de rétro-
vision. Reportez-vous au “MANUEL
MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE” ou
au “SYSTÈME DE NAVIGATION
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
‰ L’image est imprécise
De la saleté ou une substance étrangère
(comme des gouttes d’eau, de la neige,
de la boue, etc.) adhère à la caméra.Rincez la caméra avec une grande quan-
tité d’eau, puis essuyez la lentille de la
caméra à l’aide d’un chiffon doux et
humide.
‰L’image est mal alignée
La caméra ou sa zone environnante a subi
un choc violent.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
‰Les lignes de guidage fixes sont très mal alignées
La caméra est mal alignée par rapport à
sa position normale.Faites vérifier le véhicule par votre con-
cessionnaire Lexus.
• Le véhicule est incliné (il y a une charge
lourde dans le véhicule, la pression des
pneus est basse en raison d’une crevai-
son, etc.)
• Le véhicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en vérifiant
visuellement la zone autour du véhicule.
GX460_OM_OM60F68D_(D).book Page 263 Tuesday, June 21, 2016 1:17 PM