Page 185 of 244

UTILIZAÇÃO NO INVERNO
55) 56) 57) 58)
Correntes
Por razões de segurança, é proibido
montar correntes de neve no eixo tra-
seiro.
A montagem de pneus de dimensões
superiores às de origem impossibilita a
utilização de correntes.
Pneus de neve
É aconselhável equipar estes pneus
para preservar o mais possível a sua
capacidade de aderência.
ATENÇÃO Estes pneus têm, por vezes,
um índice de velocidade máxima que
pode ser inferior à velocidade máxima
do veículo.
Pneus com pregos
(Para versões/mercados, onde previsto)
Este tipo de pneus só pode ser utili-
zado durante um período de tempo
limitado e definido pela legislação local.
É necessário respeitar a velocidade im-
posta pela legislação em vigor.
Estes pneus devem equipar, no mí-
nimo, as duas rodas dianteiras.Em qualquer caso, dirigir-se à Rede
de Assistência Fiat.
AVISO
205)Pressões insuficientes provocam o
desgaste prematuro e o aquecimento
anormal dos pneus, com evidentes
consequências em matéria de segurança;
má aderência à estrada, perigo de
rebentamento ou de desvulcanização. A
pressão dos pneus depende da carga e da
velocidade. Regular a pressão em função
das condições de utilização (consultar a
etiqueta localizada no pilar da porta do
condutor).
206)Por motivos de segurança, esta
operação deve ser confiada
exclusivamente por um técnico
especializado. A montagem de um tipo
diferente de pneus pode modificar a
conformidade do veículo com a legislação
em vigor, o comportamento em curva, a
dureza da direção, a montagem das
correntes.
207)Para a segurança e o respeito da
legislação em vigor, quando se torna
necessária a substituição, é necessário
montar no mesmo eixo do veículo apenas
pneus da mesma marca, dimensões, tipo
e estrutura. Estes devem ter uma
capacidade de carga e uma capacidade
de velocidade pelo menos idêntica aos
pneus de origem, ou corresponder aos
aconselhados pela Rede de Assistência
Fiat. O não cumprimento destas instruções
pode comprometer a segurança e a
conformidade do veículo. Risco de perda
de controlo do veículo.208)Na presença de pneus
“unidirecionais”, não efetuar a troca em
cruz dos pneus, deslocando-os do lado
direito do veículo para o esquerdo e
vice-versa. Na presença deste tipo de
pneus, só é possível deslocar as rodas do
eixo dianteiro para o eixo traseiro e
vice-versa, mantendo-as no mesmo lado
do veículo.
209)Não efetuar tratamentos de nova
pintura das jantes em liga leve, uma vez
que necessitam de temperaturas
superiores a 150 °C. As características
mecânicas das rodas podem ficar
comprometidas.
ATENÇÃO
53)Alguns acidentes de condução, tais
como «embates contra o passeio», correm
o risco de danificar os pneus e as jantes, e
alterar as regulações da suspensão
dianteira ou traseira. Neste caso, mandar
efetuar uma verificação junto da Rede de
Assistência Fiat.
54)Atenção: Um pipo de válvula em falta
ou mal apertado pode prejudicar a
estanqueidade dos pneus e provocar
perdas de pressão. Utilizar sempre pipos
de válvulas idênticos aos de origem e bem
apertados.
55)Não é possível montar as correntes nos
pneus de 17”, é necessário solicitar
equipamento específico à Rede de
Assistência Fiat.
56)A montagem de pneus de dimensões
superiores às de origem impossibilita a
utilização de correntes.
183
Page 186 of 244

57)Se se desejar montar correntes,
consultar a Rede de Assistência Fiat.
58)Com as correntes montadas, manter
uma velocidade moderada; não ultrapassar
a velocidade de 50 km/h. Evite os buracos,
não suba degraus ou passeios e não
percorra longos troços em estradas sem
neve, para não danificar o veículo e o
asfalto.LIMPA PARA-
BRISAS/LIMPA
ÓCULO TRASEIRO
ESCOVAS
ATENÇÃO Verificar o estado das esco-
vas do limpa para-brisas. A sua dura-
ção depende da manutenção correta:
impe regularmente as escovas, o
para-brisas e o óculo traseiro com água
com sabão;
não acione os limpa-vidros se o
para-brisas ou o óculo traseiro
estiverem secos;
“descole-as” do para-brisas e/ou do
óculo traseiro, se não as utilizar há
muito tempo.
59) 60) 61)
Substituição das escovas do limpa
para-brisas com o dispositivo de
arranque ativado, motor parado:
baixar completamente o braço dos
limpa para-brisas;
levantar os braços do limpa
para-brisas1e2fig. 276;
puxar a lingueta 4
fig. 277 (movimento A) e empurrar a
escova 3 para cima.
Remontagem
Para remontar a escova do limpa-
-vidros, proceder no sentido inverso.
Certificar-se de que a escova está cor-
retamente bloqueada.
Escova do limpa óculo traseiro nas
portas traseiras de batente
levantar o braço de limpa óculo
traseiro 5 fig. 278;
rodar a escova 6 fig. 278 até sentir
uma resistência;
puxar a escova para desencaixá-la
276T36702
277T25516
184
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
(movimento C fig. 278 ).
Page 187 of 244

Escova do limpa óculo traseiro na
porta traseira
levantar o braço de limpa óculo
traseiro 7 fig. 279;
puxar a lingueta 9 (movimento B) e
empurrar a escova 8 para cima
(fig. 280 ).Remontagem
Proceder no sentido inverso à desmon-
tagem. Certificar-se de que a escova
está corretamente bloqueada.
ATENÇÃO
59)Em caso de gelo, certificar-se de que
as escovas do limpa para-brisas não estão
imobilizadas pelo mesmo (risco de
sobreaquecimento do motor).
60)Verifique o estado das escovas. Devem
ser substituídas assim que a sua eficácia
diminuir, isto é, sensivelmente uma vez por
ano.
61)Durante a operação de substituição da
escova, uma vez removida, proceder com
muito cuidado para que esta não caia
sobre o vidro, já que pode parti-lo.
CARROÇARIA
210) 211)
7)
Um veículo bem cuidado permite
conservá-lo durante mais tempo. É,
assim, aconselhável cuidar regular-
mente do exterior do veículo.
O veículo usufrui das técnicas anti-
-corrosão mais avançadas. Não obs-
tante, está sujeito à ação de vários fa-
tores.
Agentes atmosféricos corrosivos.
Poluição atmosférica (zonas urbanas
e industriais);
salinidade da atmosfera (zonas
marítimas, sobretudo nos meses
quentes);
condições climatéricas sazonais e
higrométricas (sal espalhado pelas ruas
no inverno, água de lavagem das ruas,
etc.).
Ações abrasivas
Poeiras atmosféricas, areia, lama, gravi-
lha projetada pelos outros veículos...
É necessário tomar algumas precau-
ções contra estes fatores de risco.
O que não deve fazer
Desengordurar ou limpar os elementos
mecânicos (ex.: compartimento do mo-
tor), parte inferior da carroçaria, com-
ponentes com dobradiças (ex.: interior
das portas) e peças exteriores de plás-
tico pintadas (ex.: para-choques) com
278T36701
279T36700
280T25516-1
185
Page 188 of 244

aparelhos de limpeza de alta pressão
ou com a pulverização de produtos não
homologados pela Rede de Assistência
Fiat. Podem provocar oxidação ou mau
funcionamento.
Lavar o veículo ao sol ou a baixas tem-
peraturas.
Raspar lama ou sujidade, sem
humedecê-los previamente.
Deixar acumular a sujidade no exterior.
Deixar que se forme ferrugem nas par-
tes danificadas da carroçaria.
Tirar as manchas com solventes não
aprovados pelos serviços Fiat e que
possam danificar a pintura.
Circular na neve ou na lama sem lavar o
veículo, particularmente as cavas das
rodas e a parte inferior da carroçaria.
O que deve fazer
Lavar frequentemente o veículo, com o
motor parado, com champôs aprova-
dos pela Rede de Assistência Fiat
(nunca com produtos abrasivos) e en-
xaguando abundantemente com um
jato de água:
a resina caída das árvores ou as
substâncias industriais;
a lama, que forma massas húmidas
sob as cavas das rodas e a parte
inferior da carroçaria;
excrementos de aves que produzem
uma reação química na pintura levando
a uma rápida ação descolorante,
podendo mesmo provocar a
decapagem da pintura;
é indispensável retirar estas manchas
de imediato, já que não será possível
fazê-las desaparecer nem com
polimento;
o sal, sobretudo nas cavas das
rodas e na parte inferior da carroçaria,
depois de ter conduzido em estradas
nas quais depois de andar em regiões
onde foram espalhadas substâncias
anticongelantes.
Remover regularmente resina, folhas,
etc... que caiam sobre o veículo.
Respeitar a legislação local em matéria
de lavagem dos veículos (por ex.: não
lavar o veículo na estrada).
Manter uma distância adequada dos
outros veículos da frente quando con-
duzir em estradas com gravilha, para
evitar danificar a carroçaria.
Efetue ou mande efetuar rapidamente
retoques em caso de danos na tinta da
carroçaria, de modo a evitar a propaga-
ção da corrosão.
Se o veículo beneficiar da garantia anti-
-corrosão, não se esqueça de efetuar
os controlos periódicos. Consultar o
Plano de Manutenção Programada.
Se for necessária a limpeza dos ele-
mentos mecânicos (por exemplo, as
dobradiças), é necessário protegê-los
novamente através da aplicação de
produtos homologados pela Rede de
Assistência Fiat.ATENÇÃO Selecionámos produtos es-
pecíficos para a manutenção que se
encontram disponíveis nos pontos de
venda Fiat.
Veículos com pintura opaca
Este tipo de pintura requer algumas
precauções.
O que não deve fazer
utilizar produtos à base de cera
(polimento);
esfregar energicamente;
utilizar uma lavagem automática;
lavar o veículo com um aparelho de
alta pressão;
aplicar autoadesivos nas superfícies
pintadas (podem ficar marcas).
O que deve fazer
Lavar o veículo à mão, com água abun-
dante, utilizando um pano macio ou
uma esponja.
Passagem por uma lavagem auto-
mática
Colocar a alavanca do limpa para-
-brisas na posição de paragem (consul-
tar o parágrafo “Limpa para-brisas/
óculo traseiro” do capítulo
“Conhecimento do veículo”). Verificar a
fixação de equipamentos externos, fa-
róis adicionais, espelhos retrovisores e
remover a antena do autorrádio (para
versões/mercados, onde previsto).
Limpeza dos faróis
Uma vez que os faróis estão equipados
com materiais de plástico, utilizar um
186
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 189 of 244

pano macio ou um disco de algodão.
Se não for suficiente, embebê-lo ligeira-
mente em água com sabão e depois
enxaguar com um pano macio ou algo-
dão. Terminar a operação secando deli-
cadamente com um pano macio e
seco. É proibido utilizar produtos à
base de álcool.
Vidros
(por exemplo: painel de instrumentos,
relógio, display de temperatura externa,
display do autorrádio, display multimé-
dia ou multifunções, etc.)
Utilize um pano macio de algodão. Se
for insuficiente, utilizar um pano macio
(ou um disco de algodão) ligeiramente
embebido em água com sabão e de-
pois enxaguar com um pano macio ou
algodão humedecido.
Terminar a operação secando delicada-
mente com um pano macio e seco.
Não utilizar produtos à base de álcool
e/ou vaporizadores na área.
AVISO
210)A fim de manter intactas as
características estéticas da pintura,
aconselha-se a não utilização de produtos
abrasivos e/ou enceradores para a
preparação do veículo.211)Nas estações de lavagem, evitar a
lavagem do veículo com rolos e/ou
escovas. Lavar o veículo exclusivamente à
mão utilizando produtos detergentes com
PH neutro; secar o veículo com pele, tipo
camurça, humedecida. Não utilizar
produtos abrasivos e/ou abrilhantadores
para o embelezamento do veículo. Os
excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado,
pois a sua acidez é particularmente
agressiva. Evitar (se não for indispensável)
estacionar o veículo por baixo de árvores;
remova imediatamente as substâncias
resinosas de origem vegetal porque, uma
vez secas, para a sua remoção, pode ser
necessário o emprego de produtos
abrasivos e/ou abrilhantadores, vivamente
desaconselhados enquanto potenciais
causas de alteração da característica de
opacidade da tinta. Para a limpeza do
para-brisas dianteiro e do óculo traseiro
não utilizar o líquido lava para-brisas puro;
é necessário diluí-lo pelo menos a 50%
com água. Limitar a utilização de líquido
lava para-brisas puro apenas quando
estritamente exigido pelas condições de
temperatura exterior.
ATENÇÃO
7)Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos líquidos
utilizados para a própria lavagem.
INTERIORES
212) 213) 214)
62) 63)
Um veículo bem cuidado permite
conservá-lo durante mais tempo. É,
assim, aconselhável cuidar regular-
mente do interior do veículo.
Uma nódoa deve ser sempre tratada
imperativamente.
Qualquer que seja a origem da nódoa,
utilize uma solução de água fria (even-
tualmente tépida) com sabão neutro.
O uso de detergentes (detergentes lí-
quidos para loiça, detergentes em pó,
produtos à base de álcool, etc.) é total-
mente interdito.
Utilize um pano macio.
Lave e absorva o excesso de produto.
Têxteis (bancos, revestimentos das
portas, etc.)
Aspirar regularmente os têxteis.
Nódoas líquidas
Utilize uma solução de água e sabão.
Absorver ou enxugar ligeiramente
(nunca esfregar) com a ajuda de um
pano macio, em seguida, lavar e absor-
ver o excedente.
Nódoas sólidas ou de consistência
pastosa
Retire imediatamente e com cuidado o
excesso de matéria sólida ou pastosa
com uma espátula (do rebordo para o
centro, para evitar espalhar a nódoa).
187
Page 190 of 244

Limpe como indicado para uma nódoa
líquida.
Procedimento particular para bom-
bons, pastilhas elásticas
Coloque um cubo de gelo sobre a nó-
doa para cristalizá-la e, de seguida,
proceda como indicado para uma nó-
doa sólida.
ATENÇÃO Para qualquer conselho de
manutenção do interior e/ou em caso
de resultado insatisfatório, dirigir-se à
Rede de Assistência Fiat.
Desmontagem/remontagem dos
equipamentos amovíveis montados
de origem no veículo
Se se tiver de retirar os equipamentos
de origem para limpar o habitáculo (por
exemplo, os tapetes), certificar-se de
voltar a colocá-los corretamente e no
lado certo (o tapete do condutor deve
ser colocado no lado do condutor...) e
de fixá-los utilizando os elementos for-
necidos com o equipamento (por
exemplo, os tapetes do condutor de-
vem ser fixados sempre com a ajuda
dos elementos de fixação pré-
-instalados).
Em todo o caso, e com o veículo pa-
rado, certificar-se de que nada impede
a condução (obstáculo no curso dos
pedais, calcanhar preso no tapete,
etc.).O que não deve fazer
É fortemente desaconselhável colocar
nos difusores objetos como ambienta-
dores, perfumes, etc., que poderão
danificar o revestimento do painel de
instrumentos.
AVISO
212)Nunca utilizar produtos inflamáveis,
tais como éter de petróleo ou benzina,
para a limpeza das partes internas do
veículo. As cargas electrostáticas que são
geradas durante a operação de limpeza
podem provocar um incêndio.
213)Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. As
embalagens de aerossóis não devem estar
expostos a uma temperatura superior a 50
°C. No interior de um veículo exposto ao
sol, a temperatura pode superar de forma
significativa esses valores.
214)O pavimento sob a pedaleira não
deve apresentar obstáculos: certificar-se
de que eventuais tapetes estão sempre
bem esticados e não interferem com os
pedais.
ATENÇÃO
62)Desaconselha-se vivamente a utilização
de aparelhos de limpeza de alta pressão ou
de vaporização no interior do habitáculo:
sem as devidas precauções, estes
aparelhos poderiam prejudicar o bom
funcionamento dos componentes elétricos
e eletrónicos presentes no veículo.
63)Não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do transparente
do quadro de instrumentos e do tablier.
188
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 191 of 244
DADOS TÉCNICOS
Todas as instruções úteis para perce-
ber como é feito e como funciona o
veículo encontram-se neste capítulo
ilustrado com dados e tabelas. Para o
apaixonado, o técnico, mas também
simplesmente para quem quer conhe-
cer ao pormenor o seu próprio veículo.DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . .190
MOTOR..................191
SISTEMA DE TRAVAGEM.......193
TRANSMISSÃO.............194
DIREÇÃO.................195
PNEUS..................196
DIMENSÕES...............198
MASSAS.................209
ABASTECIMENTOS..........217
LÍQUIDOS E LUBRIFICANTES. . . .220
PRESTAÇÕES..............222
CONSUMOS...............224
EMISSÕES DE CO
2..........226
O QUE FAZER SE.............228
189
Page 192 of 244

DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
DO VEÍCULO
As indicações que figuram na placa A
fig. 281 devem ser mencionadas em
cada comunicação escrita ou pedido.
A presença e a colocação das informa-
ções dependem do veículo fig. 282 –
fig. 283.Placa do fabricante A fig. 281.
1Nome do fabricante.
2Número de conceção comunitário ou
número de homologação.
3Número de identificação.
Conforme a versão do veículo, esta
informação está mencionada no selo B
fig. 283.
4MMAC (Massa Máx. autorizada em
carga).
5MTR (Massa total em ordem de mar-
cha - veículo carregado com reboque).
6MMTA (Massa Máx. total admitida)
eixo dianteiro.
7MMTA eixo traseiro.
8Reservado a inscrições complemen-
tares.
9Emissões de escape Diesel.
10Código da tinta (código de cor).PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DO
MOTOR
(Localização diferente conforme o mo-
tor fig. 284 )
Placa do fabricante A fig. 285:
1Tipo de motor.
2Indicador do motor.
3Número do motor.
281T35982
282T36711
283T36710
284T36714
285T33293
190
DADOS TÉCNICOS