Page 225 of 395

❒nakręcić gałkę na śrubę, aby
zablokować obejmę rys. 190.
❒oprzeć obejmę o część wewnętrzną
obręczy ze stopów lekkich rys. 191.
❒za pomocą klucza imbusowego
wkręcić trzy śruby specjalne na
nakrętkach obejmy rys. 192, blokując
obręcz;❒umieścić zmontowane narzędzie rys.
184 wraz z odnośnym elementem
przedłużającym B rys. 183 na śrubie
A rys. 183 urządzenia do
podnoszenia koła zapasowego i
przekręcić je w kierunku wskazówek
zegara w celu umożliwienia
podniesienia koła zapasowego, aż do
całkowitego umieszczenia go w
gnieździe pod podłogą pojazdu,
sprawdzając, czy w okienku
znajdującym się na urządzeniu
pojawiło się oznaczenie zatrzaśnięcia
D rys. 186.
❒sprawdzić prawidłowe umieszczenie
koła w odpowiednim gnieździe pod
podłogą (system podnoszenia
wyposażony jest w sprzęgło do
ograniczania końca skoku,
ewentualne nieprawidłowe ułożenie
zagraża bezpieczeństwu);❒umieścić zdemontowane narzędzia w
schowku/torbie z narzędziami;
❒umieścić pojemnik/torbę z
narzędziami w schowku pod
siedzeniem po stronie pasażera.
156) 157)
189F1A0424
190F1A0425
191F1A0426
192F1A0385
221
Page 226 of 395

UWAGA
146) Należy zasygnalizować
obecność zatrzymanego
samochodu zgodnie z
obowiązującymi przepisami
kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy
itp. Pasażerowie powinni opuścić
samochód, szczególnie jeżeli
jest mocno obciążony, i poczekać
na wymianę koła w bezpiecznym
miejscu, z dala od ruchu
drogowego. Należy zaciągnąć
hamulec ręczny. W przypadku
dróg pochylonych lub nierównych
należy ustawić pod kołami
przedmiot, który będzie pełnił
funkcję blokady.147) Zapasowe koło dojazdowe (dla
wersji/rynków, gdzie
przewidziano), jest specyficzne dla
tego samochodu: nie należy
zmieniać i nie używać zapasowych
kół dojazdowych z innych modeli
do tego samochodu. Śruby
mocowania kół są specyficzne dla
tego samochodu: nie należy
stosować ich w innych modelach
ani też używać śrub z innych
modeli w posiadanym
samochodzie.
148) Należy naprawić i zamontować
wymienione koło tak szybko jak to
możliwe. Nie należy smarować
gwintów śrub przed ich
zamontowaniem: mogą się one
samoczynnie odkręcić.149) Podnośnik służy tylko do
wymiany kół w samochodzie, dla
którego stanowi wyposażenie
lub w samochodzie tego samego
modelu. Absolutnie zabrania się
niewłaściwego używania
podnośnika, jak na przykład do
podnoszenia samochodu innego
modelu. W żadnym wypadku
nie należy używać go do napraw
pod samochodem. Nieprawidłowe
ustawienie podnośnika może
spowodować opadnięcie
podniesionego samochodu. Nie
należy używać podnośnika do
podnoszenia obciążeń większych
niż podane na tabliczce
znamionowej podnośnika.
150) Absolutnie nie należy naruszać
zaworu do pompowania. Nie
należy umieszczać żadnych
przedmiotów między obręczą a
oponą. Okresowo należy
sprawdzać ciśnienie w oponach i
w kole zapasowym, które powinno
być zgodne z wartościami
podanymi w rozdziale „Dane
techniczne”.
151) Podczas obsługi urządzenia do
podnoszenia koła zapasowego nie
jest dopuszczalne użycie
narzędzia innego niż korbka z
wyposażenia, którą należy
obracać wyłącznie ręką.
222
W RAZIE AWARII
Page 227 of 395

152) W wersjach wyposażonych w
zawieszenia pneumatyczne
samopoziomowane zaleca się nie
wkładać nigdy rąk ani głowy do
nadkola: pojazd może
automatycznie podnosić się lub
obniżać, w zależności od
ewentualnych zmian temperatury
lub obciążenia.
153) Urządzeniem należy posługiwać
się tylko i wyłącznie ręką, bez
użycia jakichkolwiek narzędzi
innych niż korbka z wyposażenia i
nie przy użyciu wkrętarek
pneumatycznych lub
elektrycznych.
154) Również elementy podnośnika
będące w ruchu (śruby i złącza)
mogą spowodować obrażenia:
należy unikać kontaktu z nimi. W
razie ubrudzenia się smarem,
oczyścić dokładnie zabrudzone
miejsce.155) Po zakończeniu czynności
podnoszenia/blokowania
mechanizmu zapasowego koła
dojazdowego, po sprawdzeniu
poprawności umieszczenia koła
pod podłogą pojazdu
(występowanie żółtego wskaźnika
wewnątrz okienka w urządzeniu),
należy wyjąć klucz, zwracając
uwagę, aby nie obrócić nim w
kierunku przeciwnym, próbując
ułatwić wyciągnięcie go, aby
uniknąć odblokowania się
mechanizmu blokującego i
niezabezpieczenia zespołu
podtrzymującego koło rys. 188.
156) Należy za każdym razem, kiedy
porusza się kołem zapasowym,
sprawdzać prawidłowość ułożenia
go w odnośnym miejscu pod
podłogą skrzyni ładunkowej.
Ewentualne nieprawidłowe
ułożenie może negatywnie
wpłynąć na bezpieczeństwo.
157) Urządzenie do podnoszenia
koła zapasowego wyposażone jest
w sprzęgłowy system
zabezpieczający je, w przypadku
nadmiernego obciążenia śruby
manewrowej może odblokować
się.ZESTAW DO
SZYBKIEJ NAPRAWY
OPON FIX & GO
AUTOMATIC
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Zestaw do szybkiej naprawy opon Fix
& Go automatic jest umieszczony w
części przedniej w kabinie samochodu i
zawiera rys. 193:
❒butlę A z płynnym uszczelniaczem,
wyposażoną w:
– przewód przezroczysty do
napełniania B;
– przewód czarny do przywracania
ciśnienia E;
– naklejkę samoprzylepną C z napisem
„max. 80 km/h”, którą po naprawie
opony należy nakleić w miejscu
widocznym dla kierowcy (na desce
rozdzielczej);
193F1A0180
223
Page 228 of 395

❒folder informacyjny (patrz rys. 194),
wykorzystywany do prawidłowego
użycia zestawu do szybkiej naprawy i
do przekazania później osobie,
która będzie zajmowała się oponą
naprawioną za pomocą zestawu do
naprawy opon;
❒sprężarkę D wraz z manometrem i
złączkami;
❒parę rękawic ochronnych
znajdujących się w kieszeni bocznej
sprężarki;
❒końcówki do pompowania różnych
elementów.
158) 159) 160)
44)
NALEŻY WIEDZIEĆ, ŻE:
Płynny uszczelniacz zestawu do
szybkiej naprawy jest skuteczny w
temperaturach zewnętrznych
zawierających się pomiędzy -20°C i
+50°C.
Płynny uszczelniacz posiada okres
ważności.
161) 162)
2)
PROCEDURA
POMPOWANIA
163) 164) 165) 166) 167)
❒Zaciągnąć hamulec ręczny. Odkręcić
kapturek zaworu opony, wyciągnąć
elastyczny przewód do napełniania A
rys. 195 i wkręcić pierścień B na
zawór opony;
❒włożyć wtyczkę E rys. 197 do
najbliższego gniazdka prądowego
12V i uruchomić silnik. Obrócić
wybierakiem D rys. 196 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara na pozycję naprawy.
Uruchomić zestaw, naciskając
przełącznik on/off. Napompować
oponę do wymaganego ciśnienia
podanego w sekcji „Ciśnienie w
oponach“ w rozdziale „Dane
techniczne“.Aby uzyskać bardziej precyzyjny
odczyt, zaleca się sprawdzić wartość
ciśnienia w oponie na manometrze
F rys. 196 przy wyłączonej sprężarce i
bez przesuwania wybieraka
środkowego z pozycji naprawy;
194F1A0181
195F1A0182
196F1A0183
224
W RAZIE AWARII
Page 229 of 395

❒jeżeli w ciągu 10 minut nie uzyska się
ciśnienia przynajmniej 3 barów,
należy odłączyć z zaworu przewód
przeźroczysty do napełniania i
przewód z gniazdka prądowego 12V,
a następnie przestawić samochód
do przodu o około 10 metrów, aby
płynny uszczelniacz rozprowadził się
wewnątrz opony i powtórzyć
operację pompowania;
❒jeżeli także i w tym przypadku, w
ciągu 10 minut od włączenia
sprężarki nie osiągnie się ciśnienia
przynajmniej 3 barów, nie należy
rozpoczynać jazdy, ponieważ opona
jest zbyt mocno uszkodzona i zestaw
do szybkiej naprawy opon nie jest w
stanie zagwarantować prawidłowej
szczelności, należy zwrócić się do
ASO Fiata;
❒jeżeli opona zostanie napompowana
do wymaganego ciśnienia podanego
w sekcji „Ciśnienie w oponach“ w
rozdziale „Dane techniczne“, należy
ruszyć natychmiast;
❒po około 10 minutach jazdy
zatrzymać się i ponownie sprawdzić
ciśnienie w oponie, pamiętając o
zaciągnięciu hamulca ręcznego;❒jeżeli natomiast zmierzone ciśnienie
wynosi przynajmniej 3 bary, należy
przywrócić prawidłowe ciśnienie
podane w sekcji „Ciśnienie w
oponach” w rozdziale „Dane
techniczne” (przy uruchomionym
silniku i zaciągniętym hamulcu
ręcznym), ponownie ruszyć
samochodem i skierować się,
prowadząc bardzo ostrożnie, do
najbliższej ASO Fiata.
TYLKO W CELU
DOKONANIA KONTROLI I
PRZYWRÓCENIA
CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również
jedynie do przywrócenia ciśnienia w
oponach.
❒Zaciągnąć hamulec ręczny.❒Odkręcić nakrętkę zaworu na oponie,
wyciągnąć przewód C rys. 198 z
szybkozłączką i podłączyć go
bezpośrednio do zaworu opony,
która ma być napompowana.
❒Włożyć wtyczkę do najbliższego
gniazdka prądowego 12V i
uruchomić silnik.
❒Przekręcić wybierak w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara w pozycję przywracania
ciśnienia.
❒Uruchomić zestaw, naciskając
przełącznik on/off. Napompować
oponę do wymaganego ciśnienia
podanego w „Ciśnienie w oponach“
w rozdziale „Dane Techniczne“.
197F1A0335
198F1A0185
225
Page 230 of 395

UWAGA W razie, gdyby konieczne było
napompowanie opony, należy nacisnąć
specjalny przycisk B pokazany na rys.
199. Aby uzyskać bardziej precyzyjny
odczyt, zaleca się sprawdzić wartość
ciśnienia w oponie na manometrze przy
wyłączonej sprężarce i bez przesuwania
wybieraka środkowego z pozycji
przywracania ciśnienia.PROCEDURA WYMIANY
BUTLI
W celu dokonania wymiany butli należy:
❒pchnąć przycisk A rys. 200 w celu
zwolnienia komponentu;
❒włożyć nową butlę i nacisnąć do
momentu nastąpienia połączenia
automatycznego.
UWAGA
158) Ulotkę należy przekazać osobie,
która będzie kleiła oponę
usprawnioną zestawem do
szybkiej naprawy opon.
159) Niemożliwa jest naprawa
uszkodzeń na bokach opony. Nie
należy używać zestawu do
szybkiej naprawy opon, jeżeli
opona została uszkodzona
w wyniku jazdy bez powietrza.
160) W przypadku uszkodzenia
obręczy koła (deformacje
krawędzi powodujące uchodzenie
powietrza), naprawa jest
niemożliwa. Nie należy wyjmować
ciał obcych (śrub lub nitów)
znajdujących się w oponie.
161) Nie należy włączać sprężarki na
dłużej niż na 20 minut ciągłej
pracy. Niebezpieczeństwo
przegrzania. Zestaw do szybkiej
naprawy opon nie jest odpowiedni
do naprawy ostatecznej, dlatego
naprawiona opona powinna być
użyta tylko tymczasowo.
199F1A0186
200F1A0187
226
W RAZIE AWARII
Page 231 of 395

162) Butla zawiera glikol etylenowy.
Zawiera mleczko kauczukowe:
może powodować reakcje
alergiczne. Szkodliwe przy
połknięciu. Drażniące oczy. Może
powodować uczulenia przy
wdychaniu i kontakcie. Unikać
kontaktu z oczami, skórą i
ubraniem. W razie kontaktu należy
przemyć natychmiast dane
miejsce dużą ilością wody. W
przypadku przedostania się do
układu pokarmowego nie należy
prowokować wymiotów, ale
przepłukać usta i wypić dużo
wody. Należy skonsultować się
natychmiast z lekarzem.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Produkt
nie może być stosowany w
obecności astmatyków. Nie należy
wdychać oparów podczas
operacji wprowadzania i
zasysania. Jeżeli wystąpią reakcje
alergiczne, należy skonsultować
się natychmiast z lekarzem. Butlę
należy przechowywać w
odpowiednim miejscu, z dala od
źródeł ciepła. Płynny uszczelniacz
posiada okres ważności. W razie
przedawnienia butlę zawierającą
płynny uszczelniacz należy
wymienić.163) Nałożyć rękawice ochronne
dostarczane razem z zestawem do
szybkiej naprawy opon.
164) Naklejkę należy nakleić w
miejscu dobrze widocznym dla
kierowcy, aby zasygnalizować, że
opona została naprawiona
zestawem do szybkiej naprawy.
Jechać ostrożnie, zwłaszcza na
zakrętach. Nie przekraczać 80
km/h. Nie przyspieszać i nie
hamować gwałtownie.
165) Jeżeli ciśnienie spadło do
wartości poniżej 3 barów, nie
należy kontynuować jazdy: zestaw
do szybkiej naprawy opon Fix &
Go automatic nie jest w stanie
zagwarantować prawidłowej
szczelności, ponieważ opona jest
zbyt mocno uszkodzona. Należy
zwrócić się do ASO Fiata.
166) Należy koniecznie
poinformować obsługę, że opona
została naprawiona przy użyciu
zestawu do szybkiej naprawy
opon. Ulotkę należy przekazać
osobie, która będzie kleiła oponę
usprawnioną zestawem szybkiej
naprawy opon.167) W przypadku używania opon
innych niż dostarczone z
pojazdem, naprawa może nie być
możliwa. W przypadku wymiany
opon zaleca się stosować tylko
takie, jakie zaleca producent.
Należy zwrócić się do ASO Fiata.
OSTRZEŻENIE
44) W przypadku przebicia opony,
spowodowanego ciałami obcymi,
możliwa jest naprawa opony,
której maksymalna średnica
przebicia równa jest 4 mm na
bieżniku i na powierzchni toczenia
opony.
OSTRZEŻENIE
2) Należy wymieniać przedawnioną
butlę zawierającą płynny
uszczelniacz. Nie należy wyrzucać
butli i zanieczyszczać środowiska
płynnym uszczelniaczem. Należy
utylizować zgodnie z normami
międzynarodowymi i lokalnymi.
227
Page 232 of 395

WYMIANA ŻARÓWKI
ZALECENIA OGÓLNE
45)
168) 169)
❒Jeśli żarówka nie świeci się, przed jej
wymianą należy sprawdzić, czy nie
jest przepalony odnośny bezpiecznik:
rozmieszczenie bezpieczników
podane jest w sekcji „Wymiana
bezpieczników” niniejszego rozdziału.
❒przed wymianą żarówki należy
sprawdzić, czy odnośne styki nie są
skorodowane;
❒przepalone żarówki należy wymieniać
na nowe tego samego typu i o
jednakowej mocy;
❒po wymianie żarówki reflektorów, ze
względów bezpieczeństwa należy
sprawdzić zawsze ustawienie świateł;
OSTRZEŻENIE Na powierzchni
wewnętrznej reflektora może wystąpić
lekkie zaparowanie: nie oznacza to
anomalii, ale jest zjawiskiem naturalnym
spowodowanym niską temperaturą i
wysoką wilgotnością powietrza; znika
zaraz po zaświeceniu reflektorów.
Obecność kropel wewnątrz reflektora
oznacza przenikanie wody do jego
wnętrza; należy zwrócić się do ASO
Fiata.
OSTRZEŻENIE
45) Żarówkę halogenową należy
trzymać wyłącznie za jej część
metalową. Jeżeli bańka żarówki
zostanie dotknięta dłonią,
spowoduje to zmniejszenie
intensywności światła oraz może
zmniejszyć się jej żywotność. W
przypadku niezamierzonego
dotknięcia należy przetrzeć bańkę
szklaną żarówki szmatką zwilżoną
alkoholem i pozostawić do
wyschnięcia.
UWAGA
168) Niewłaściwie wykonane zmiany
lub naprawy instalacji
elektrycznej, bez uwzględnienia
parametrów technicznych
instalacji, mogą spowodować
nieprawidłowe działanie i
stwarzać zagrożenie pożarem.169) Żarówki halogenowe zawierają
sprężony gaz. W przypadku
pęknięcia możliwy jest rozprysk
fragmentów szkła.
228
W RAZIE AWARII