123
1
Transversal-Citroen_sk_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti vodiča
je použitie smartfónu počas jazdy
zakázané.
Smartfón môže používať len v
zastavenom vozidle.
Synchronizácia smartfónu umožňuje
užívateľom zobrazovať aplikácie
smartfónu prispôsobené technológii
MirrorLink
TM na displeji vozidla.
Predpisy a normy prechádzajú
neustálym vývojom. Z dôvodu
správneho fungovania procesu
komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol
smartfón za každých okolností
odblokovaný; aktualizujte operačný
systém smar tfónu, ako aj dátum a
čas smar tfónu a systému .
Podporované modely smartfónov
nájdete na webových stránkach
autorizovanej siete vo vašej krajine. Funkcia "MirrorLink
TM" si vyžaduje
použitie smartfónu a kompatibilných
aplikácií.
V závislosti od kvality vašej siete je
potrebné počkať určitý čas, pokiaľ
budú aplikácie dostupné.Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
V závislosti od smartfónu je potrebné aktivovať
funkciu " MirrorLink
TM".
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky
resp. okná s informáciami o spojení
určitých funkcií.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a ukončiť pripojenie.
Pripojte USB kábel. Smartfón je v
režime nabíjania pokiaľ je pripojený
pomocou USB kábla.
Zatlačte na " MirrorLink
TM" pre
spustenie aplikácie systému. Po pripojení sa zobrazí stránka s aplikáciami
vopred stiahnutými do vášho smartfónu, ktoré
sú prispôsobené technológii MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia MirrorLink
TM sú dostupné
jednotlivé možnosti hudobných zdrojov, ktoré
si môžete zvoliť pomocou dotykovýchtlačidiel,
nachádzajúcich sa na hornej lište.
Prístup k jednotlivým ponukám systému je
možný kedykoľvek pomocou príslušných
tlačidiel.
Telefón nepripojený v Bluetooth®
Telefón pripojený v Bluetooth®
V systéme zatlačte na " Telephone "
(Telefón) pre zobrazenie hlavnej
st r á nk y. V systéme zatlačte na " Telephone
"
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Z bezpečnostných dôvodov je prehliadanie
aplikácií možné len v zastavenom vozidle;
akonáhle sa vozidlo uvedie do pohybu,
zobrazenie aplikácií sa preruší.
Zatlačte na " PHONE " (Telefón) pre
zobrazenie vedľajšej stránky.
Zatlačte na " MirrorLink
TM" pre
spustenie aplikácie systému.
.
Audio a telematika
130
1
Transversal-Citroen_sk_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.Krátke stlačenie tlačidla PHONE na
volante umožní prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie
tlačidla PHONE na volante odmietne
h ovo r.
Alebo A
Zatlačenie na " End call " ukončí
h ovo r.
Stlačte názov telefónu zvoleného v
zozname, aby ste ho odpojili.
Opäť stlačte názov telefónu, aby ste
ho pripojili.
Zatlačte na kôš v pravej hornej časti
displeja, aby sa zobrazil kôš oproti
zvolenému telefónu.
Zatlačte na kôš oproti zvolenému
telefónu, aby bol telefón odstránený
do koša.
Spravovanie spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje pripojiť alebo
odpojiť periférne zariadenie a zároveň
zrušiť spárovanie.
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo " PHONE" pre
zobrazenie vedľajšej stránky.
Stlačte " Bluetooth connection "
pre zobrazenie zoznamu
spárovaných periférnych zariadení.
Odstránenie telefónu
Používanie telefónu sa v žiadnom prípade
neodporúča počas riadenia vozidla.
Zastavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Uskutočnenie hovoru
Volanie na nové číslo
Zatlačte na Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zadajte číslo pomocou numerickej
klávesnice.
Zatlačte na " Call " (Zavolať) pre
uskutočnenie hovoru.
Audio a telematika
143
Transversal-Citroen_sk_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Radio (Rádio)
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Kvalita príjmu počúvanej
rádiostanice sa postupne
znižuje alebo stanice
uložené v pamäti sú
nefunkčné (chýba zvuk,
zobrazí sa 87,5 Mhz...). Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice alebo v
prechádzanej geografickej zóne sa nenachádza žiaden vysielač.
Aktivácia funkcie "RDS" prostredníctvom hornej
lišty umožní systému skontrolovať, či sa v
prechádzanej geografickej zóne nenachádza
výkonnejší vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné
priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom a nie je
prejavom žiadnej poruchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickej
autoumyvárne alebo podzemného parkoviska). Nechajte si anténu skontrolovať v autorizovanej
sieti.
Nenachádzam niektoré
rádiostanice v zozname
zachytených staníc. Stanica možno nie je v dosahu alebo jej názov bol v zozname
zmenený.
Zatlačte na okrúhlu šípku na záložke "List"
(Zoznam) na stránke "Radio" (Rádio).
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich názvov iné údaje
(napr. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov stanice.
Názov rádiostanice sa
mení.
Najčastejšie otázky
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie kladené otázky týkajúce vášho autorádia.
.
Audio a telematika
156
Médium
USB zásuvka
Toto zariadenie sa skladá z USB konektora a
zásuvky Jack, v závislosti od verzie.Vsuňte USB kľúč do USB zásuvky alebo
pripojte periférne zariadenie USB do zásuvky
USB pomocou vhodného kábla (nedodaný).
Systém sa automaticky prepne na zdroj „USB“.
Systém vytvára zoznamy skladieb (dočasná
pamäť). Čas potrebný pri prvom pripojení sa
pohybuje v rozmedzí od niekoľkých sekúnd
až do niekoľkých minút.
Zníženie počtu iných súborov ako hudobných
a počtu adresárov môže dobu čakania
výrazne skrátiť. Zoznamy skladieb sú
aktualizované pri každom pripojení nového
USB kľúča. Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie
kontextovej ponuky funkcie Médium.
Stlačte toto tlačidlo pre voľbu
vybraného režimu prehrávania.
Svoju voľbu potvrďte stlačením tohto
tlačidla.Režim prehrávania
Režimy prehrávania, ktoré sú k dispozícii:
-
Normal (Normálny): stopy sú vysielané
v poradí podľa vybraného zoradenia
súborov.
- Random (Náhodný): stopy sú vysielané
náhodným spôsobom zo stôp albumu
alebo zoznamu.
- Náhodne všetko na médiu : stopy
sa vysielajú náhodne zo stôp
zaznamenaných na médiu.
- Repeat (Opakovať): vysielané stopy
sú jedine stopami z albumu alebo zo
zoznamu v priebehu počúvania.
V hornej časi displeja sa zobrazí uskutočnený
v ý b e r.
Počas používania v USB zásuvke sa
môže prenosné zariadenie automaticky
dobíjať.
Z dôvodu ochrany systému
nepoužívajte USB rozbočovač.
Akékoľvek doplnkové príslušenstvo
pripojené k systému musí byť v súlade
s normou výrobku alebo normou IEC
6 0 9 5 0 -1.
Audio a telematika
13
5
Bezpečnosť
Vysvetlivky
(a) Skôr ako umiestníte vaše dieťa na toto
miesto, oboznámte sa s legislatívou
platnou vo vašej krajine.
(b) Sedačka sa môže inštalovať do stredu
vozidla, obmedzí však použitie bočných
miest.
IUF
Miesto určené pre inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky Isofix „Čelom k
smeru jazdy", ktorá sa upevňuje pomocou
horného popruhu.
IL
Miesto určené pre inštaláciu detskej polo-
univerzálnej sedačky Isofix:
- „chrbtom k smeru jazdy", vybavenej
horným popruhom alebo podperou,
- „čelom k smeru jazdy", vybavenej
podperou,
- vaničky, vybavenej horným popruhom
alebo podperou.
X
Miesto, ktoré nie vhodné pre inštaláciu
detskej sedačky alebo vaničky ISOFIX
uvedenej hmotnostnej skupiny.
(1) Inštalácia detskej vaničky na toto miesto
môže obmedziť použitie jedného alebo
viacerých miest v tom istom rade.
(2) Inštalácia možná len za sedadlom vodiča.
(3) Inštalácia možná len za sedadlom vodiča s
individuálnym sedadlom spolujazdca.
(4) Sedadlo v 2. rade musí byť nastavené tak,
aby sa dieťa v 3. rade nedotýkalo sedadla
vpredu.
(5) Predné sedadlo musí byť nastavené tak,
aby sa dieťa v 2. rade nedotýkalo sedadla
vpredu.
Po odstránení detskej sedač
ky z
vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Viac informácií o Uchyteniach ISOFIX
a zvlášť o hornom popruhu nájdete v
príslušnej rubrike.
14
Bezpečnosť
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou CITROËN
Spoločnosť CITROËN vám ponúka celý rad detských sedačiek ISOFIX, odporúčaných a homologizovaných pre vaše vozidlo.
Pozrite si aj návod na inštaláciu detskej sedačky od jej výrobcu, aby ste sa oboznámili s postupom jej montáže a demontáže.
„RÖMER Baby- Safe Plus“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: E
)
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg
Montuje sa proti smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A
.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Tá t o d e t s k á s e d ačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa použije iba samotná sedačka,
ktorá sa pripevní k sedadlu trojbodovým
bezpečnostným pásom.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX
“
(Veľkostná trieda: B1
)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Inštaluje sa výhradne v smere jazdy.
Uchytáva sa o oká A
a o oko B
nazývané
TOP TETHER pomocou horného popruhu.
Možné sú 3 polohy nastavenia sklonu tela
sedačky: sedenie, oddych a spánok.
Ta t o d e t s k á s e d ačka sa môže inštalovať
aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
úchytmi ISOFIX. V takom prípade je nutné
pripevniť ju k sedadlu pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. Nastavte predné
sedadlo vozidla tak, aby sa nohy dieťaťa
neopierali o jeho operadlo.
15
6
Riadenie
Výstraha pred rizikom kolízie a Active Safety
Brake
Prevádzkové podmienky
Systém Active Safety Brake
sa uvedie do
činnosti za nasledujúcich podmienok:
- pri r ýchlosti v rozmedzí 5 až 140 km/h,
v prípade pohybujúcich sa vozidiel,
- pri rýchlosti nižšej ako 80 km/h, v prípade
stojaceho vozidla,
- pri rýchlosti nižšej ako 60 km/h, v prípade
chodca,
- ak majú cestujúci zapnuté bezpečnostné
pásy,
- ak nedošlo k výraznému zrýchleniu
vozidla,
- ak vozidlo neprechádza prudkou zákrutou.
Systém
Výstrahy pred rizikom kolízie
upozorní vodiča na možné riziko zrážky
s vozidlom, ktoré ide pred ním, alebo s
chodcom pohybujúcim sa v jeho jazdnom
pruhu.
Systém
Active Safety Brake
sa aktivuje po
výstrahe,
ak
vodič nezareaguje dostatočne
rýchlo a nezačne brzdiť.
Bez zásahu vodiča prispieva tento systém
k obmedzeniu rizika zrážky alebo k
obmedzeniu závažnosti kolízie tým, že zníži
rýchosť vášho vozidla.
Tieto systémy využívajú radar umiestnený na
prednom nárazníku a kameru nachádzajúcu sa
v hornej časti čelného skla.
Tieto systémy sú určené na zvýšenie
bezpečnosti riadenia.
Vodič musí neustále sledovať stav
premávky a dodržiavať pravidlá cestnej
premávky.
Tieto systémy v žiadnom prípade
nenahrádzajú pozornosť vodiča.
Systém Výstrahy pred rizikom kolízie
sa uvedie do činnosti za nasledujúcich
podmienok:
- v prípade zaznamenania vozidla idúceho
alebo stojaceho v rovnakom smere jazdy,
- v prípade zaznamenania chodcov,
- pri rýchlosti nad 7 km/h (a deaktivuje sa pri
poklese rýchlosti na 5 km/h).
2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvé kroky
Ak je zapnutý motor, stlačenie stlmí
zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie,
stlačením sa systém zapne.
Nastavenie hlasitosti.
K jednotlivým ponukám sa dostanete pomocou
tlačidiel umiestnených na oboch stranách
dotykového displeja alebo pod dotykovým
displejom, následne stlačte zobrazené tlačidlá
na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým
ponukám dostanete pomocou tlačidiel
«Source» alebo «Menu» na oboch stranách
dotykového displeja, následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Kedykoľvek môžete zobraziť ponuku stlačením
obrazovky tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením krížika sa vrátite o úroveň.
Stlačením tlačidla «OK» potvrdíte. Displej je «kapacitného» typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Obrazovky sa nedotýkajte ostrými
predmetmi.
Obrazovky sa nedotýkajte mokrými
rukami.
* V závislosti od výbavy. Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-
Vyvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie (v závislosti od verzie) a priamy
prístup k príslušnej ponuke.
- Prejdite priamo k výberu zdroja zvuku a
k zoznamu staníc (alebo k názvom podľa
zdr oja).
- Prejdite na oznámené správy, e-maily,
aktualizácie máp a v závislosti od služieb na
správy týkajúce sa navigácie.
- Prejdite na nastavenia dotykového displeja
a digitálneho združeného prístroja. Výber zdroja zvuku (v závislosti od verzie):
-
Rozhlasové stanice FM/DAB* /AM*.
- Kľúč USB.
- CD Prehrávač (v závislosti od modelu).
- Prehrávač mediálnych súborov pripojený
cez pomocnú zásuvku (v závislosti od
m o d e l u).
-
Telefón pripojený cez Bluetooth a multimediálne
vysielanie Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav