150
Spacetourer-VP_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte funkciu „Driving lighting“
(Osvetlenie vozidla).
S dotykovým displejom
S autorádiom
V ponuke „
Personalisation-configuration “
(Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/
deaktivujte „ Vehicle lighting “ (Osvetlenie
vozidla). Aktivácia a deaktivácia funkcie sa vykonáva
prostredníctvom ponuky na konfiguráciu vozidla.
Táto funkcia je štandardne aktivovaná.
ProgramovanieStatické osvetlenie križovatiek
Ak sú zapnuté stretávacie alebo diaľkové
svetlá, táto funkcia umožňuje, aby svetelný
kužeľ hmlových svetiel osvetľoval vnútorné
pole zákruty, keď je rýchlosť vozidla nižšia
ako 40 km/hod ( jazda v meste, kľukatá cesta,
križovatky, manévrovanie pri parkovaní...). S o statickým osvetlením križovatky
Bez statického osvetlenia križovatky
Zapnutie
Táto funkcia sa zapína:
- a ktiváciou zodpovedajúcej smerovky,
alebo
-
o
d istého uhla otočenia volantom.
Vypnutie
Táto funkcia sa vypne:
- p od istým uhlom otočenia volantom,
-
p
ri rýchlosti vyššej ako 40 km/h,
-
z
aradením spätného chodu.
osvetlenie a viditeľnosť
156
Spacetourer-VP_sk_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy a v prípade použitia nosiča
bicykla na kufri vozidla deaktivujte
zadné automatické stieranie. Štandardne je táto funkcia aktivovaná.
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte funkciu „Rear wiper in
reverse “ (Zadný stierač pri spätnom chode).
S autorádiom
V ponuke „ Personalisation-configuration “ (Personalizácia-
konfigurácia) aktivujte/deaktivujte funkciu „ Rear wipe in
reverse gear “ (Zadný stierač pri spätnom chode).
S dotykovým displejom Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia tejto funkcie sa vykonáva
prostredníctvom ponuky konfigurácia vozidla.
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k
vám. Ostrekovač skla a následne stierače
skla sa uvedú do činnosti na určitý časový
interval.
Ostrekovače svetlometov sa aktivujú len v
prípade, ak sú rozsvietené stretávacie svetlá
a vozidlo sa pohybuje .
Pre aktiváciu ostrekovačov svetlometov pri
rozsvietených denných svetlách umiestnite
ovládač osvetlenia do polohy stretávacích
svetiel.
Ostrekovač predného skla a
ostrekovač svetlometov
Na vozidlách vybavených automatickou
klimatizáciou má akýkoľvek zásah na
ovládači ostrekovania skla za následok
dočasné uzavretie vstupu vzduchu z
exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov
v interiéri vozidla.
Minimálna hladina ostrekovača
skiel / svetlometov
Na vozidlách vybavených ostrekovačmi
svetlometov sa na združenom prístroji
zobrazí táto kontrolka, doprevádzaná
zvukovým signálom a správou, akonáhle je
v nádržke dosiahnutá minimálna hladina.
Kontrolka sa zobrazí pri každom zapnutí
zapaľovania alebo pri každom použití
ostrekovača až do okamihu opätovného
doplnenia hladiny v nádržke.
Pri najbližšom zastavení vozidla hladinu v
nádržke ostrekovača skla / svetlometov doplňte
alebo si ju nechajte doplniť.
osvetlenie a viditeľnosť
222
Spacetourer-VP_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva
informáciu o rýchlostnom obmedzení.Ak si vodič želá, môže prispôsobiť
rýchlosť vozidla informáciám, ktoré
mu systém poskytol.
Zobrazenie rýchlosti
1. Označenie rýchlostného obmedzenia.
Zobrazenie v zornom poli vodiča
Aktivácia/Deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračné menu.
Zobrazenie na združenom prístroji
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
S autorádiom
V ponuke „ Personalisation-configuration “
(Personalizácia-konfigurácia) aktivujte/
deaktivujte funkciu „ Speed recommendation “
(Odporúčania rýchlosti).
S dotykovým displejom
V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte ponuku „ Displaying of
the recommended speed. “ (Zobrazenie
odporúčanej rýchlosti).
riadenie
247
Spacetourer-VP_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Detekcia nepozornosti vodiča
Systém sa opäť inicializuje, pokiaľ bude
splnená niektorá z týchto podmienok:
-
m
otor v chode, vozidlo stojí dlhšie
ako 15 minút,
-
z
apaľovanie je už niekoľko minút vypnuté,
-
b
ezpečnostný pás vodiča je uvoľnený a
dvere vozidla sú otvorené.
Akonáhle rýchlosť vozidla klesne
pod 65 km/h, systém sa uvedie do
pohotovostného režimu.
Doba jazdy sa opäť začne počítať
akonáhle rýchlosť vozidla prekročí
65
km/h.
Tieto systémy v žiadnom prípade
nemôže nahradiť pozornosť vodiča.
Nikdy si nesadajte za volant, ak ste
un ave ný. Systém aktivuje výstrahu akonáhle
zaznamená, že vodič si po dvoch
hodinách jazdy pri rýchlosti vyššej ako
65 km/h doposiaľ neurobil prestávku.
Odporúča sa urobiť si prestávku akonáhle
pocítite prvé známky únavy alebo minimálne
každé dve hodiny.
V závislosti od verzie vášho vozidla, táto
funkcia obsahuje systém „Výstraha doby jazdy“,
ktorý môže byť doplnený systémom „Výstraha
pozornosti vodiča“.
Výstraha doby jazdy
S autorádiom
V ponuke „
Personalisation-configuration “
(Personalizácia - konfigurácia) aktivujte/
deaktivujte funkciu „ Fatigue Detection
System “ (Detekcia nepozornosti vodiča).
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračné menu.
Táto výstraha je signalizovaná zobrazením
správy, ktorá vás nabáda urobiť si prestávku.
Správa je sprevádzaná zvukovým signálom.
Ak sa vodič nebude týmto odporúčaním riadiť,
výstraha sa bude opakovať každú hodinu až do
zastavenia vozidla. V ponuke nastavenia parametrov vozidla
aktivujte/deaktivujte funkciu „
Fatigue
Detection System “ (Detekcia nepozornosti
vo di č a).
S dotykovým displejom
6
riadenie
264
Spacetourer-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Snehové reťaze
V zimnom období zlepšujú snehové reťaze
pohon kolies, ako aj správanie vozidla počas
brzdenia.Snehové reťaze môžu byť namontované
len na predných kolesách.
Pri používaní snehových reťazí je
potrebné dodržiavať nariadenia a
predpisy platné v danej krajine, ako aj
maximálnu povolenú rýchlosť.So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a prípadne aj vozovku. Ak je
vaše vozidlo vybavené hliníkovými
diskami, skontrolujte, či žiadna časť
snehových reťazí alebo uchytení nie je
v kontakte s diskom kolesa.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené
pre montáž na typ kolies vášho vozidla:
Môžete takisto použiť protišmykové návleky.
Viac informácií o snehových reťaziach získate v
sieti CITROËN alebo v odbornom servise.
Odporúčania týkajúce sa použitia
F Ak je potrebné založiť snehové reťaze
počas vašej cesty, zastavte vozidlo na
rovnom povrchu, na okraji vozovky.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu a prípadne
podložte kolesá klinmi, aby sa vozidlo
nešmýkalo.
F
P
ri montáži snehových reťazí dodržiavajte
pokyny výrobcu.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a chvíľu
jazdite rýchlosťou do 50 km/h.
F
Z
astavte vozidlo a skontrolujte, či sú
snehové reťaze správne napnuté.
Rozmery
originálnych pneumatík Typ reťazí
215/65 R16 rozmer článku 12 mm
215/60 R17 -
225/55 R17
Odporúča sa vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.
Praktické informácie
142
15
14
Transversal-Citroen_sk_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Zatlačte na Settings (Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si " Date " (Dátum).
Zvoľte si " Time
" (Čas).
Zatlačte na " Date and time
" (Dátum
a čas).
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
"GPS Synchronisation"
(Synchronizácia GPS).
Prechod zo zimného na letný čas sa
vykonáva zmenou časového pásma. Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak
(v závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie času
Zatlačte na toto tlačidlo pre
nastavenie dátumu.
Zatlačte na toto tlačidlo a pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
Zatlačte na šípku späť pre uloženie
dátumu.
Zatlačte na toto tlačidlo a zadajte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazenia dátumu.
Zvoľte si formát zobrazenia času
(12 h / 24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu so satelitmi (UTC). Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na " Date and time " (Dátum
a čas).
Nastavenie dátumu
Zatlačte na " Configuration "
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke. Zatlačte na "
Configuration "
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zatlačte na " OK " pre potvrdenie
vo ľ by. Zatlačte na šípku späť pre uloženie
nastavení.
Opäť zatlačte na šípku späť pre
potvrdenie voľby.
Audio a telematika
38
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou
polohou (vylúčenie ciest s poplatkami na spoplatnenej
komunikácii). Skontrolujte v ponuke «Navigation» (Navigácia) kritériá
navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu. Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov záujmu.
Zvuková výstraha «Nebezpečná
zóna» nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je hlasitosť príliš
nízka. Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke «Navigation» a
skontrolujte hlasitosť hlasu v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku
nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC.
Nastavte funkciu «Dopravné spravodajstvo» v zozname
nastavení (bez funkcie, funkcia ovládaná manuálne,
automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná
správa «Danger area» (Riziková
zóna), ktorá sa netýka mojej
t r a sy. Okrem navádzania, systém oznámi všetky «rizikové
zóny», ktoré sa nachádzajú v kužeľovitej oblasti pred
vozidlom. Systém môže upozorňovať na «rizikové zóny»
na blízkych alebo súbežných cestných komunikáciách.
Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy oblasti «Danger
area» (Riziková zóna). Zvoľte možnosť «On the route» (Na
navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na
trase nie sú udané v aktuálnom
čase.
Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas
niekoľkých minút dopravné správy.
Počkajte, kým budú dopravné informácie správne prijaté
(zobrazenie ikon dopravného spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo
registrované len hlavné cesty (diaľnice atď.). Toto je úplne normálne. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS tr vať až
3 minúty, pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby pokrytie GPS
predstavovalo minimálne 4 satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel, atď.)
alebo počasia sa môžu podmienky príjmu signálu GPS
meniť. Toto správanie je normálne. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Moja navigácia už nie je
pripojená. Počas štartovania a v niektorých geografických
oblastiach nemusí byť pripojenie dostupné. Skontrolujte, či sú pripojené služby aktivované
(nastavenia, zmluva).
CITRO
142
15
14
Transversal-Citroen_sk_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Zatlačte na Settings (Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si " Date " (Dátum).
Zvoľte si " Time
" (Čas).
Zatlačte na " Date and time
" (Dátum
a čas).
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
"GPS Synchronisation"
(Synchronizácia GPS).
Prechod zo zimného na letný čas sa
vykonáva zmenou časového pásma. Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak
(v závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie času
Zatlačte na toto tlačidlo pre
nastavenie dátumu.
Zatlačte na toto tlačidlo a pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
Zatlačte na šípku späť pre uloženie
dátumu.
Zatlačte na toto tlačidlo a zadajte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazenia dátumu.
Zvoľte si formát zobrazenia času
(12 h / 24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu so satelitmi (UTC). Zatlačte na Settings
(Nastavenia)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Zatlačte na " Date and time " (Dátum
a čas).
Nastavenie dátumu
Zatlačte na " Configuration "
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke. Zatlačte na "
Configuration "
(Konfigurácia) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zatlačte na " OK " pre potvrdenie
vo ľ by. Zatlačte na šípku späť pre uloženie
nastavení.
Opäť zatlačte na šípku späť pre
potvrdenie voľby.
Audio a telematika