148
Audio a Telematika
První kroky
Stisk: Zapínání / Vypínání. Otáčení: seřizování úrovně hlasitosti.
Krátký stisk: změna zdroje zvuku (Rádio; USB; AUX (pokud je zařízení připojené); CD; Streaming). Stisk a přidržení: zobrazení nabídky Telefon (pokud je telefon připojen).
Rádio: Krátký stisk: zobrazení přehledu stanic. Stisk a přidržení: aktualizace seznamu. Média: Krátký stisk: zobrazení přehledu adresářů. Stisk a přidržení: zobrazení typů možných řazení.
Volba zobrazování na displeji mezi režimy: Datum; Funkce audio; Palubní počítač; Telefon.
Nastavování voleb audio: Vyvážení zvuku Vpředu / Vzadu; Vlevo / Vpravo; Hloubky / Výšky; Loudness; Ekvalizér. Aktivace / deaktivace automatického seřizování hlasitosti (podle rychlosti vozidla).
Rádio: Ruční vyhledávání nižších / vyšších rádiových frekvencí po krocích. Volba předchozího / následujícího adresáře MP3. Média: Volba předchozího / následujícího adresáře / žánru / umělce / playlistu na zařízení USB. Procházení seznamu.
Opuštění právě probíhající operace. Přechod na vyšší úroveň (nabídka nebo adresář).
Potvrzování nebo kontextová
nabídka.
Tlačítka 1 až 6. Krátký stisk: volba uložené rozhlasové stanice. Stisk a přidržení: uložení stanice.
Rádio: Automatické vyhledávání nižších / vyšších rádiových frekvencí po krocích. Média: Volba předchozí / následující skladby CD, USB, Streaming. Rychlé procházení seznamu.
Přístup do hlavní nabídky.
Aktivace / Deaktivace funkce TA (Dopravní informace). Stisk a přidržení: volba typu hlášení.
Volba vlnového rozsahu FM / DAB / AM.
151
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Nabídky
„ Multimedia “ (Zdroj zvuku): Media parameters (Nastavení zdroje zvuku), Radio parameters (Nastavení rádia).
Podle verze.
Přechod z jedné nabídky do druhé.
Vstup do nabídky. „ Trip computer “ (Palubní počítač).
„ Maintenance “ (Údržba): Diagnostika, Warning log (Výčet výstrah), ...
„ Connections “ (Připojení): Správa připojení, Vyhledání zařízení.
„ Telephone „ Telephone „ “ (Telefon): Call (Volat), Directory management (Správa kontaktů), Telephone management (Správa telefonu), Hang up (Zavěsit).
„ Personalisation-configuration “ (Vlastní nastavení): Define the vehicle parameters (Definovat parametry vozidla), Choice of language (Volba jazyka), Display configuration (Nastavení displeje), Choice of units (Volba jednotek), Date and time adjustment (Seřizování data a času).
Stiskněte tlačítko „ MENU “.
152
Audio a Telematika
RDS
Zkrácený postup
B ě ž n ý p o s t u p
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) může omezovat příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování RDS. Tento jev je při šíření rádiových vln normální a v žádném případě není důsledkem nějaké závady autorádia. Stiskněte tlačítko MENU .
Zvolte „ Audio functions “ (Funkce au di o).
S t i s k n ě t e OK .
Zvolte „ Preferences FM Band “ (Preference rozsahu FM).
S t i s k n ě t e OK .
Zvolte „ Activate mode RDS “ (Aktivovat přelaďování RDS).
S t i s k n ě t e OK , na displeji se zobrazí RDS.
V režimu „ Rádio “ stiskněte přímo OK pro aktivaci / deaktivaci režimu RDS.
Pokud je aktivovaný režim RDS, můžete pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky přelaďování frekvencí. Nicméně za určitých podmínek není přelaďování RDS u dané stanice zajištěno po celé zemi, neboť rozhlasové stanice nepokrývají 100 % území. To vysvětluje možnost ztráty příjmu rozhlasové stanice během cesty.
Když není přelaďování RDS k dispozici, je symbol RDS na displeji přeškrtnutý.
Rádio
V o l b a r o z h l a s o v é s t a n i c e
Tiskněte opakovaně tlačítko SOURCE a zvolte zdroj - rádio.
Stiskněte toto tlačítko pro volbu vlnového rozsahu (FM / DAB / AM).
Stiskněte jedno z tlačítek pro spuštění automatického vyhledávání rozhlasových stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční vyhledávání vyšší / nižší rádiové frekvence.
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení seznamu stanic zachytávaných v daném místě. Pro aktualizaci tohoto seznamu stiskněte tlačítko na více než dvě sekundy. Během vyhledávání je přerušen zvuk.
153
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Poslech dopravních informací (TA)
Pro aktivaci nebo deaktivaci příjmu hlášení stiskněte tlačítko TA .
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro aktivaci je nezbytný dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních
informací se právě poslouchaný zdroj zvuku (rozhlas, CD, Jukebox, ...) automaticky přeruší a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Dávejte pozor, když zvyšujete hlasitost v průběhu poslechu hlášení TA. Hlasitost se může ukázat jako příliš vysoká při návratu na běžný poslech.
Zvolte „ RadioText (TXT) display “ (Zobrazení Radiotextu (TXT)) a stiskněte OK pro uložení.
Označte nebo odznačte danou (dané) kategorii(e).
Jakmile je na displeji zobrazeno jako zdroj rádio, stiskněte OK pro zobrazení kontextové nabídky.
Stiskněte a přidržte toto tlačítko pro zobrazení přehledu kategorií.
Poslech INFO zpráv
Funkce INFO zajišťuje prioritní poslech dopravních informací TA. Aby mohla být funkce aktivní, vyžaduje dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravního hlášení se právě hrající zdroj (rádio, CD, USB, ...) automaticky přeruší. Původní zdroj začne opět hrát po odvysílání hlášení.
Info text jsou informace, které souvisejí s právě poslouchaným pořadem nebo skladbou, vysílané rozhlasovou stanicí.
Z o b r a z o v á n í I N F O T E X T
Aktivujte nebo deaktivujte příjem příslušných zpráv.
155
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Zvolte „ Multimedia “ (Zdroj zvuku) a potvrďte.
Zvolte „ DAB / FM auto tracking “ (Automatické přelaďování DAB/FM) a potvrďte.
Stiskněte tlačítko MENU .
Když je rozhlasová stanice zobrazená na displeji, stiskněte „ OK “ pro zobrazení kontextové nabídky. (Frequency search (RDS) (Přelaďování frekvencí (RDS), DAB / FM auto tracking (Automatické přelaďování DAB/FM), RadioText (TXT) display (Zobrazování textových
zpráv (TXT), Informace rozhlasové stanice, ...).
Přelaďování DAB / FM
Signál „DAB“ (Digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území. Jakmile je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožní funkce „DAB / FM auto tracking“ (Automatické přelaďování DAB/FM) pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na příslušnou analogovou stanici „FM“ (pokud tato existuje). Když je „DAB / FM auto tracking“ (Automatické přelaďování DAB/FM) aktivní, bude stanice na rozsahu DAB vybrána automaticky.
Pokud je „DAB / FM auto tracking“ (Automatické přelaďování DAB/FM) aktivní, lze zaznamenat časový posun o několik sekund při přepnutí na analogové
rádio „FM“ a někdy i rozdílnou hlasitost.
Pokud poslouchaná stanice na rozsahu „DAB“ není k dispozici na rozsahu „FM“ (volba „ DAB / FM “ přeškrtnutá) nebo pokud není „DAB / FM auto tracking“ (Automatické přelaďování DAB/FM) aktivováno, zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší.
156
Audio a Telematika
Média (Zdroje zvuku)
Zásuvka USB
Toto zařízení se skládá ze zásuvky USB a zásuvky Jack, podle verze.
Zasuňte USB klíč do zásuvky USB nebo připojte externí USB zařízení do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávk y). Systém se automaticky přepne na zdroj „USB“. Systém vytváří dočasné seznamy skladeb (playlisty), což může při prvním připojení trvat od několika sekund do několika minut. Snížení počtu jiných souborů než hudebních a počtu úrovní adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit. Playlisty jsou aktualizovány při každém připojení nového USB klíče.
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení
kontextové nabídky funkce Media (Zdroj zvuku).
Stiskněte toto tlačítko pro volbu požadovaného způsobu přehrávání.
Stiskněte toto tlačítko pro potvrzení.
R e ž i m p ř e h r á v á n í
K dispozici jsou následující režimy přehrávání: - Normal (Normální): skladby jsou přehrávány postupně v závislosti na zvoleném řazení souborů. - Random (Náhodné): skladby v albu nebo adresáři jsou přehrávány v náhodném pořadí. - Random from all medias (Náhodné ze všech zdrojů): skladby ze všech zdrojů jsou přehrávány v náhodném pořadí. - Repeat (Opakování): jsou přehrávány pouze skladby z přehrávaného alba nebo a d r e s á ř e .
Provedená volba se zobrazí v horní části displeje.
Během používání při připojení přes USB se může přenosné zařízení automaticky dobíjet.
Aby byl ochráněn systém, nepoužívejte multiplikátor USB.
Veškeré přídavné zařízení připojené k systému musí odpovídat příslušné normě pro zařízení nebo normě IEC 60950 -1.
159
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Pro poslech již vloženého disku opakovaně tiskněte tlačítko SOURCE(Zdroj) a zvolte „ CD “.
Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte požadovaný adresář na CD.
Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte požadovanou skladbu na CD.
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení seznamu adresářů kompilace MP3.
Pro rychlý přesun dopředu/dozadu stiskněte a přidržte některé z tlačítek.
Audio streaming Bluetooth ®Audio streaming Bluetooth ®Audio streaming Bluetooth
Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v telefonu přes reproduktory vozidla.
Připojte telefon. (Seznamte se s kapitolou „ Párování telefonu“ ).
Volbu zvukových souborů je možno provádět pomocí tlačítek na panelu audiosystému a ovladačů na volantu ** . Na displeji mohou být zobrazovány kontextové informace.
Aktivujte zdroj streaming tisknutím tlačítka SOURCE * .
Připojování přehrávačů Apple ®Připojování přehrávačů Apple ®Připojování přehrávačů Apple
Připojte přehrávač Apple ® k zásuvce USB pomocí ® k zásuvce USB pomocí ®
vhodného kabelu (není součástí dodávky). Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty)).
Verze firmwaru autorádia nemusí být kompatibilní s generací Vašeho přehrávače Apple ® .
* V některých případech musí být přehrávání audio souborů spuštěno pomocí klávesnice. ** Pokud telefon podporuje tuto funkci. Kvalita poslechu závisí na kvalitě přenosu z telefonu.
161
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap03_RD6_ed01-2016
Telefon
Párování telefonu Bluetooth ®Párování telefonu Bluetooth ®Párování telefonu Bluetooth
Z bezpečnostních důvodů a proto, že operace párování mobilního telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia vyžaduje zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být
tyto úkony prováděny pouze při stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
Disponibilní služby závisejí na síti, SIM kartě na na kompatibilitě používaných Bluetooth zařízení. V návodu pro Váš telefon a u Vašeho operátora ověř te služby, ke kterým máte přístup.
Aktivujte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“ (nastavení telefonu).
Více informací (kompatibilita, doplňková nápověda, ...) naleznete na internetových stránkách Značky.
* Pokud je Váš přístroj plně kompatibilní.
N a b í d k a „ Telephone “ (Telefon) umožňuje přístup zejména k následujícím funkcím: „ Directory “ * (Kontakty), „ Call list “ (Výpis volání), „ See matched devices “ (Prohlížení spárovaných zařízení). Podle typu telefonu můžete být vyzváni akceptovat nebo potvrdit přístup systému ke každé z těchto funkcí.
Pro případ nezdaru je počet pokusů neomezený. Na displeji se zobrazí hlášení potvrzující úspěšné připojení.
Postup z telefonu D o k o n č e n í p á r o v á n í
Postup ze systému
Z nabízeného seznamu detekovaných zařízení vyberte název systému.
Pro dokončení spárování, ať se postupovalo jakýmkoliv způsobem, z telefonu nebo ze systému, potvrďte zobrazený kód, stejný v systému
a v telefonu.
S t i s k n ě t e MENU .
Zvolte „ Connections “ (Připojení).
Potvrďte stisknutím OK .
Objeví se okno s informací o vyhledávání.
Ze seznamu detekovaných zařízení vyberte telefon, který chcete spárovat. V jednom kroku
lze párovat pouze jeden telefon.
Potvrďte stisknutím OK .
Zvolte „ Search for a device Bluetooth “ (Vyhledat zařízení Bluetooth).
Informace a doporučení