Page 515 of 629

63
.
1
10
3
Audio a Telematika
Zvolte zdroj zvuku.
S t i s k n ě t e Radio Media pro zobrazení první stránky.
S t i s k n ě t e „ Pásmo “ pro volbu rozsahu „ DAB “.
S t i s k n ě t e Radio Media pro zobrazení první stránky.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY “ pro přechod na druhou stránku.
P ř e l a ď o v á n í D A B / F M
Digitální rozhlasové vysílání „DAB“ nepokrývá celých 100 % území. Když je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožňuje funkce „ Auto follow DAB - FM“ (Automatické přelaďování DAB - FM) pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na příslušné analogové vysílání rozhlasové stanice „FM“ (pokud toto existuje). Pokud je funkce „ Auto follow DAB - FM“ (Automatické přelaďování DAB - FM) zapnutá, může dojít k posunu několika sekund, když systém přepíná na analogové rádio „FM“, někdy i se změnou hlasitosti. Jakmile se kvalita digitálního signálu opět zlepší, systém se automaticky přepne na „DAB“.
Digitální rádio Vám umožňuje poslech v nejvyšší kvalitě. Různé „multiplexy/sítě“ Vám nabízejí volbu rozhlasových stanic seřazených
podle abecedy.
Pokud poslouchaná stanice „DAB“ není k dispozici na vlnovém rozsahu „FM“ (možnost „ DAB - FM “ je šedá) nebo pokud „ Auto follow DAB - FM“ (Automatické přelaďování DAB - FM) není aktivováno, zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší.
Zvolte „ Nastavení rádia “.
Zvolte „ Základní “.
Aktivujte / deaktivujte funkci „ Sledování stanice “.
S t i s k n ě t e „ OK “.
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitální pozemní rádio
Page 516 of 629

64
Audio a Telematika
M é d i a ( Z d r o j z v u k u )
Zásuvka USB V o l b a z d r o j e
Zvolte „ Zdroj “.
S t i s k n ě t e Radio Media pro zobrazení první stránky.
Systém vytváří seznamy skladeb (playlisty) v dočasné paměti, což může při prvním připojení trvat od několika sekund do několika minut. Snížení počtu jiných souborů než hudebních a počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit. Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo připojení USB klíče. Playlisty jsou ukládány: pokud v nich nedojde ke změnám, bude čas příštího načítání kratší.
Zasuňte USB klíč do zásuvky USB nebo připojte externí USB zařízení k zásuvce USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
Z á s u v k a E x t e r n í z d r o j A U X ( A U X )
Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (na maximum). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia. Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
Tento zdroj je k dispozici, pouze pokud byla možnost „Vstup pro externí zdroj“ zaškrtnuta ve volbách pro nastavení audiosystémů.
(podle výbavy)
Připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3) k zásuvce Jack pomocí audio kabelu (není součástí dodávky).
Zvolte zdroj zvuku.
A u d i o s t r e a m i n g B l u e t o o t h ® A u d i o s t r e a m i n g B l u e t o o t h ® A u d i o s t r e a m i n g B l u e t o o t h
Streaming umožňuje poslech zvuku z telefonu.
Profil Bluetooth musí být aktivní, seřiďte nejprve hlasitost Vašeho přenosného přehrávače (na maximum). Poté seřiďte hlasitost autorádia.
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit přehrávání z telefonu. Přehrávání je řízeno z připojeného zařízení nebo pomocí dotykového rozhraní systému.
Jakmile je telefon připojen v režimu streaming, je považován za zdroj zvuku.
Aby byl chráněn systém, nepoužívejte multiplikátor USB.
P ř e h r á v a č C D (podle výbavy)
Vložte CD do přehrávače.
Page 523 of 629
71
.
1
1
27
28
29
30
23
24
25
26
Audio a Telematika
Úroveň 2Úroveň 3Vysvětlivky
Telefon
VOLBY
Nastavení
Bezpečnost Zajistěte bezpečnost jízdy.
Hlasová schránka Zadávejte a ukládejte číslo hlasové schránky telefonu.
Vyzvánění Seřizujte hlasitost vyzvánění.
Statistiky Zobrazujte údaje o připojeném telefonu.
Ukládejte volby.
Telefon
VOLBY
Předvolené SMS
Zpožděné
Volte rychlé zprávy mezi každou kategorií, podle p ot ř e by.
Doručené
Nedostupný
Jiné
Page 531 of 629
79
.
2
5
6
7
3
4
Audio a Telematika
Úroveň 1Úroveň 2Vysvětlivky
Nastavení
Motivy
Motivy: 1,2,3, ...
Po volbě prostředí ukládejte nastavení.
Nastavení
Nastavení zvuku
Ekvalizér Vybírejte zvukové schéma.
Vyváž. zvuku Rozdělování zvuku systémem Arkamys © .
Zvuk Volte úroveň hlasitosti nebo aktivujte přizpůsobování hlasitosti rychlosti.
Hlas Volte hlasitost pokynů.
Vyzvánění Sežizujte hlasitost vyzvánění.
Ukládejte nastavení.
Nastavení
Vypnout obrazovku
Funkce umožňující přerušit zobrazování. Dotek na zhasnutý displej zobrazování obnoví.
Nastavení
Profil (1, 2, 3) Aktivujte zvolený profil.
Page 536 of 629

84
3
4
5
6
7
1
19
Audio a Telematika
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
N a s t a v o v á n í p r o f i l ů N a s t a v e n í z v u k u
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
Zvolte „ Nastavení zvuku “.
Zvolte „ Ekvalizér “.
Nebo
„ Vyváž. zvuku “.
Nebo „ Zvuk “.
Nebo „ Hlas “.
Nebo
„ Vyzvánění “.
Palubní audiosystém: Systém podání zvuku Arkamys (Sound Staging d ’A r k a my s © ) optimalizuje rozdělování © ) optimalizuje rozdělování ©
zvuku v prostoru pro cestující.
Nastavení „ Rozdělení zvuku “ (Všichni cestující, Řidič a Pouze vpředu) je společné pro všechny zdroje.
Aktivujte nebo deaktivujte funkce „ Odezva dotyk. obr. “, „ Hlasitost podle r ychlosti vozidla “ a „ Vstup pro externí zdroj “.
Vyvážení (nebo prostorové rozdělení díky systému Arkamys © ) zvuku je © ) zvuku je ©
takové zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu cestujících ve vozidle.
Je k dispozici pouze v provedení s reproduktory vpředu i vzadu.
Nastavení zvuku Ekvalizér (možnost Ekvalizér (možnost Ekvalizérvolby ze 6 schémat) a rovněž Basy , Basy , BasyStředy , a Středy , a StředyVýšky je různé a nezávislé pro každý zdroj zvuku. Aktivujte nebo deaktivujte funkci „ Loudness “.
S t i s k n ě t e „ OK “ pro uložení nastavení.
S t i s k n ě t e „ OK “ pro potvrzení.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY “ pro přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Profil 1 “ nebo „ Profil 2 “ nebo
„ Profil 3 “ nebo „ Společný profil “.
Zvolte „ Nastavení profilů “.
Stiskněte toto tlačítko pro vstup do názvu profilu pomocí virtuální klávesnice.
Z bezpečnostních důvodů, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být tyto úkony prováděny pouze při stojícím vozidle .
Page 540 of 629

88
Audio a Telematika
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po placené dálnici).
Ověř te kritéria pro navádění v nabídce „ Navigac e“.
Body zájmu (POI) se nezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny. Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace výstrahy „Nebezpečná zóna“ nefunguje.
Zvuková výstraha není aktivní. Aktivujte zvukovou výstrahu (bez možnosti určení její hlasitosti) v nabídce „Navigace“.
Systém nenabízí objetí překážky na trase. Kritéria pro navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Nastavte funkci „Dopravní informace“ v seznamu kritérií pro navádění (Bez, Ručně nebo Automaticky).
Je signalizována výstraha „Nebezpečná zóna“, která se nenachází na mé trase.
Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny „Nebezpečné zóny“ nacházející se v kuželové zóně před vozidlem. Může proto signalizovat „Nebezpečnou zónu“ nacházející se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy místa „Nebezpečná zóna“. Zvolte „Na trase“ pro deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
Časté otázky
N a v i g a c e
Page 544 of 629

92
Audio a Telematika
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. Ověř te, že je funkce Bluetooth v telefonu zapnutá. Ověř te, že je Váš telefon nastaven na „viditelný pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na internetových stránkách značky (služby).
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
T e l e f o n
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani stopáž skladeb.
Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Page 549 of 629

97
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Vlnové rozsahy FM/ DAB * / AM * . - Telefon připojený přes Bluetooth * a při přehrávání zvuku přes Bluetooth * (streaming). - Přehrávač CD. - USB klíč. - Přehrávač zvukových nosičů připojený
k zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí dodávk y).
* P o d l e v ý b a v y .
Některé informace jsou zobrazovány trvale v pruhu v horní části dotykového displeje: - Informace o nastavení klimatizace, přímý přechod do příslušné nabídky. - Informace o nabídkách pro Radio Média (Zdroj zvuku) a Telefon. - Přístup k Nastavení dotykového displeje a digitální přístrojové desky.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut.
Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení audio, ekvalizér, ...), ukládání nastavení je prováděno automaticky.