Page 353 of 629
79
.
2
5
6
7
3
4
Audio a Telematika
Úroveň 1Úroveň 2Vysvětlivky
Nastavení
Motivy
Motivy: 1,2,3, ...
Po volbě prostředí ukládejte nastavení.
Nastavení
Nastavení zvuku
Ekvalizér Vybírejte zvukové schéma.
Vyváž. zvuku Rozdělování zvuku systémem Arkamys © .
Zvuk Volte úroveň hlasitosti nebo aktivujte přizpůsobování hlasitosti rychlosti.
Hlas Volte hlasitost pokynů.
Vyzvánění Sežizujte hlasitost vyzvánění.
Ukládejte nastavení.
Nastavení
Vypnout obrazovku
Funkce umožňující přerušit zobrazování. Dotek na zhasnutý displej zobrazování obnoví.
Nastavení
Profil (1, 2, 3) Aktivujte zvolený profil.
Page 358 of 629

84
3
4
5
6
7
1
19
Audio a Telematika
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
N a s t a v o v á n í p r o f i l ů N a s t a v e n í z v u k u
S t i s k n ě t e Nastavení pro zobrazení první stránky.
Zvolte „ Nastavení zvuku “.
Zvolte „ Ekvalizér “.
Nebo
„ Vyváž. zvuku “.
Nebo „ Zvuk “.
Nebo „ Hlas “.
Nebo
„ Vyzvánění “.
Palubní audiosystém: Systém podání zvuku Arkamys (Sound Staging d ’A r k a my s © ) optimalizuje rozdělování © ) optimalizuje rozdělování ©
zvuku v prostoru pro cestující.
Nastavení „ Rozdělení zvuku “ (Všichni cestující, Řidič a Pouze vpředu) je společné pro všechny zdroje.
Aktivujte nebo deaktivujte funkce „ Odezva dotyk. obr. “, „ Hlasitost podle r ychlosti vozidla “ a „ Vstup pro externí zdroj “.
Vyvážení (nebo prostorové rozdělení díky systému Arkamys © ) zvuku je © ) zvuku je ©
takové zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu cestujících ve vozidle.
Je k dispozici pouze v provedení s reproduktory vpředu i vzadu.
Nastavení zvuku Ekvalizér (možnost Ekvalizér (možnost Ekvalizérvolby ze 6 schémat) a rovněž Basy , Basy , BasyStředy , a Středy , a StředyVýšky je různé a nezávislé pro každý zdroj zvuku. Aktivujte nebo deaktivujte funkci „ Loudness “.
S t i s k n ě t e „ OK “ pro uložení nastavení.
S t i s k n ě t e „ OK “ pro potvrzení.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY “ pro přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Profil 1 “ nebo „ Profil 2 “ nebo
„ Profil 3 “ nebo „ Společný profil “.
Zvolte „ Nastavení profilů “.
Stiskněte toto tlačítko pro vstup do názvu profilu pomocí virtuální klávesnice.
Z bezpečnostních důvodů, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být tyto úkony prováděny pouze při stojícím vozidle .
Page 362 of 629

88
Audio a Telematika
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po placené dálnici).
Ověř te kritéria pro navádění v nabídce „ Navigac e“.
Body zájmu (POI) se nezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny. Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace výstrahy „Nebezpečná zóna“ nefunguje.
Zvuková výstraha není aktivní. Aktivujte zvukovou výstrahu (bez možnosti určení její hlasitosti) v nabídce „Navigace“.
Systém nenabízí objetí překážky na trase. Kritéria pro navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Nastavte funkci „Dopravní informace“ v seznamu kritérií pro navádění (Bez, Ručně nebo Automaticky).
Je signalizována výstraha „Nebezpečná zóna“, která se nenachází na mé trase.
Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny „Nebezpečné zóny“ nacházející se v kuželové zóně před vozidlem. Může proto signalizovat „Nebezpečnou zónu“ nacházející se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy místa „Nebezpečná zóna“. Zvolte „Na trase“ pro deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
Časté otázky
N a v i g a c e
Page 366 of 629

92
Audio a Telematika
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný. Ověř te, že je funkce Bluetooth v telefonu zapnutá. Ověř te, že je Váš telefon nastaven na „viditelný pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na internetových stránkách značky (služby).
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
T e l e f o n
O TÁ Z K AODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani stopáž skladeb.
Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Page 371 of 629

97
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Volba zdroje zvuku (podle verze): - Vlnové rozsahy FM/ DAB * / AM * . - Telefon připojený přes Bluetooth * a při přehrávání zvuku přes Bluetooth * (streaming). - Přehrávač CD. - USB klíč. - Přehrávač zvukových nosičů připojený
k zásuvce AUX (Jack, kabel není součástí dodávk y).
* P o d l e v ý b a v y .
Některé informace jsou zobrazovány trvale v pruhu v horní části dotykového displeje: - Informace o nastavení klimatizace, přímý přechod do příslušné nabídky. - Informace o nabídkách pro Radio Média (Zdroj zvuku) a Telefon. - Přístup k Nastavení dotykového displeje a digitální přístrojové desky.
Při velmi vysokých teplotách může být hlasitost zvuku omezena, aby byl systém chráněn. Může se přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí displeje a zvuku) na dobu minimálně 5 minut.
Po poklesu teploty v interiéru vozu se vše vrátí do původního stavu.
Přes nabídku „Nastavení“ můžete vytvořit profil pro jednu osobu nebo pro skupinu osob se společnými prvky, s možností nastavovat množství parametrů (paměti autorádia, nastavení audio, ekvalizér, ...), ukládání nastavení je prováděno automaticky.
Page 372 of 629
98
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Ovladače na volantu - typ 1
Rádio: Krátký stisk: zobrazení přehledu stanic. Stisk a přidržení: aktualizace seznamu. Média (Zdroj zvuku) : Krátký stisk: zobrazení přehledu adresářů. Stisk a přidržení: zobrazení možností řazení.
Snižování hlasitosti.
Rádio: Volba předcházející / následující uložené stanice. Volba předcházející / následující nabídky nebo seznamu. Média (Zdroj zvuku) : Volba předcházející / následující skladby. Volba předcházející / následující položky nabídky nebo seznamu.
Přerušování / Obnovování zvuku současným stisknutím tlačítek pro zvyšování a snižování hlasitosti. Krátký stisk: změna zdroje zvuku (Rádio; USB; AUX pokud je připojeno zařízení; CD; Streaming).
Potvrzení volby.
Zvyšování hlasitosti.
Page 373 of 629

99
.
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Média (Zdroj zvuku) (krátký stisk): změna zdroje zvuku. Telefon (krátký stisk): přijmutí hovoru. Při probíhajícím hovoru (krátký stisk): přechod k nabídkám telefonu. Telefon (stisk a přidržení): odmítnutí příchozího hovoru, ukončení probíhajícího hovoru; neprobíhá-li hovor, přechod k nabídkám telefonu.
Snižování hlasitosti.
Hlasové ovládání : Hlasové ovládání : Hlasové ovládání Krátký stisk, hlasové ovládání chytrého telefonu přes systém.
Přerušování zvuku / Obnovování zvuku. Nebo Přerušení zvuku současným stiskem tlačítek pro zvyšování a snižování hlasitosti. Obnovení zvuku stiskem některého z tlačítek pro ovládání hlasitosti.
Rádio (otáčení): předchozí / následující uložená stanice. Média (Zdroj zvuku) (otáčení): předchozí / následující skladba, pohyb v seznamech. Krátký stisk : potvrzení volby, nejde-li o volbu, přechod k pamětím.
Rádio : zobrazení přehledu stanic. Média (Zdroj zvuku): zobrazení přehledu skladeb. Rádio (stisk a přidržení): aktualizace přehledu zachytávaných stanic.
Zvyšování hlasitosti.
Ovladače na volantu - typ 2
Page 388 of 629

114
5
Audio a Telematika
Transversal-Citroen_cs_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
N a s t a v e n í z v u k u
S t i s k n ě t e R ADIO MEDIA pro zobrazení první stránky.
S t i s k n ě t e „ Nastavení zvuku “.
Palubní audiosystém: Systém podání zvuku Arkamys (Sound Staging d’Arkamys © ) © ) ©
optimalizuje šíření zvuku v prostoru pro cestující.
Vyvážení (nebo prostorové rozdělení díky systému Arkamys © ) zvuku je © ) zvuku je ©
takové zpracování, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu cestujících ve vozidle.
V záložce „ Nastavení zvuku “ se nastavení pro audio Ekvalizér a Ekvalizér a Ekvalizérpro Basy , Basy , BasyStředy a Výšky liší a je nezávislé pro každý zdroj zvuku.
V záložce „ Vyváž. zvuku “ je nastavení Všichni cestující , Řidič a Pouze vpředu společné pro všechny zdroje zvuku.
V záložce „ Zvuk “ aktivujte nebo deaktivujte funkce „ Hlasitost podle r ychlosti vozidla “, „ Vstup pro externí zdroj “ a „ Odezva dotyk. obr. “.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY “ pro přechod na druhou stránku.
Zvolte záložku „ Nastavení zvuku “ n e b o „ Vyváž. zvuku “ nebo „ Zvuk “ n e b o „ Vyzvánění “ pro nastavení audiosystému.
Stiskněte šipku návratu pro potvrzení.