Page 97 of 306

95
(a)Univerzális gyermekülés: biztonsági
övvel valamennyi gépjárműben rögzíthető
gyermekülés.
(b) 0 -s súlycsoport: születéstől 10
kg-ig.
Mózeskosarat és autós ágyat nem szabad
az első utasülésre beszerelni.
(c) Tanulmányozza országa érvényben lévő
előírásait, mielőtt gyermekülést szerelne
be erre az ülőhelyre.
(d) Ha valamelyik hátsó ülésre menetiránynak
háttal vagy menetiránynak megfelelően
gyermekülést kíván beszerelni, tolja
előre az első ülést és állítsa függőleges
helyzetbe az ülés háttámláját, hogy elég
hely legyen a gyermekülés és a gyermek
lába számára. (e)
Ha gyermekülést szerel be menetiránynak
háttal az első utasülésre , az utasoldali
frontlégzsákot feltétlenül semlegesítse.
Ellenkező esetben a kinyíló
légzsák súlyosan vagy halálosan
megsebesítheti a gyermeket . Ha
gyermekülést szerel be menetiránynak
megfelelően az első utasülésre ,
az utasoldali frontlégzsákot hagyja
bekapcsolva.
U: Biztonsági övvel rögzíthető univerzális
gyermekülés menetiránynak háttal és/
vagy menetiránynak megfelelően történő
beszerelésére alkalmas ülőhely.
X: a jelzett súlycsoportba tartozó
gyermekülés beszerelésére nem alkalmas
ülőhely. Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, távolítsa el
és rakja el a fejtámlát, a gyermekülés
kivételekor pedig tegye vissza. A
gyermekülés eltávolítását követően
helyezze vissza a fejtámlát.
5
Biztonság
Page 98 of 306

96
Ta n á c s o k
A gépjárműbe nem megfelelően beszerelt
gyermekülés az optimálisnál jóval kisebb
védelmet nyújt a gyermek számára az
esetleges ütközések során.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e
és szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a
gépjármű üléséhez. Ha az utasülés állítható,
szükség esetén tolja előre.
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a m
enetiránynak megfelelően beszerelt
gyermekülésben utazó gyermek lába
között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját. A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
és az ülés háttámlája között minimális legyen
a távolság (lehetőleg érjenek egymáshoz).
Háttámlával rendelkező gyermekülés
beszerelése előtt minden esetben el kell
távolítani az üléshez tartozó fejtámlát.
Gondoskodjon a fejtámla megfelelő
elhelyezéséről vagy rögzítéséről, nehogy
egy hirtelen fékezés során elszabaduljon. A
gyermekülés eltávolítását követően helyezze
vissza a fejtámlát.
Gyermekek elöl
A gyermekek első utasülésen történő
szállítására vonatkozóan országonként
eltérő szabályozás van érvényben. Tartsa be
az országában érvényes szabályokat.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, kapcsolja ki az
utasoldali frontlégzsákot.
Ellenkező esetben a működésbe lépő
légzsák súlyos vagy akár halálos sérülést is
okozhat.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
CITROËN Mi a háttámlával és
vállmagasságban övvezetővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasoljuk.
Biztonsági okokból:
-
s
oha ne hagyjon gyermeket felügyelet
nélkül a gépjárműben,
-
s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek
kitett gépjárműben,
-
s
oha ne hagyja a kulcsait a
gépjárműben, a gyermek által elérhető
helyen.
Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében használja
a gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
Biztonság
Page 99 of 306

97
„ISOFIX” rögzítőelemek
Járműve kielégíti a legújabb ISOFIX
előírásokat is.
Az alábbi ábrán látható ülések szabványos
ISOFIX rögzítőelemekkel vannak felszerelve.
Mindegyik üléshez három gyűrű:
- Két A jelű gyűrű a jármű háttámlája és
üléspárnája között (megjelölve). -
E
gy B jelű gyűrű az ülés háttámlája felső
részén lévő burkolat alatt hátul, amely TOP
TETHER szöveggel van megjelölve. Ennek
a helye is meg van jelölve.
A TOP TETHER a gyerekülések felső
hevederének (ha van rajtuk ilyen) rögzítésére
szolgál. Ez az eszköz a gyerekülés előre
dőlését korlátozza frontális ütközés esetén.
Az ISOFIX rögzítőrendszer révén a jármű
gyerekülései gyors, megbízható és biztonságos
módon rögzíthetők.
Az ISOFIX gyereküléseken két retesz
található, amelyek egyszerűen rögzíthetők a
két A jelű gyűrűbe.
Van, amelyiken egy felső heveder is található;
ezt a B jelű gyűrűbe kell rögzíteni. A gyerekülés rögzítése a TOP TETHERBE:
-
V ezesse át a gyerekülés hevederét a
járműülés háttámlájának közepén.
-
E
melje fel a TOP TETHER fedelét.
-
R
ögzítse a felső hevedert a B jelű
gyűrűhöz.
-
F
eszítse be a felső hevedert.
Ha ISOFIX gyerekülést szerel be a jobb
hátsó ülésre, az ülés rögzítése előtt helyezze
át a középső ülés biztonsági övét a jármű
közepe felé, hogy a gyerekülés ne zavarja a
használatát.
A gyerekülés helytelen beszerelése rontja
az ülés által a gyereknek nyújtott védelmet
egy esetleges baleset esetén.
Tartsa be szigorúan a gyerekülés
szerelési útmutatóját.
Az ISOFIX gyereküléseknek a járműve
való beszerelési lehetőségeit ismerteti az
összefoglaló táblázat
5
Biztonság
Page 100 of 306

98
A CITROËN által ajánlott, és az Ön járművéhez engedélyezett ISOFIX ülések
„RÖMER Baby- Safe Plus gyermekülés és ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ súlycsopor t: születéstől 13
kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkre rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés ' biztonsági övvel is
rögzíthető. Ebben az esetben az aljzatra
nincs szükség, és a hárompontos biztonsági öv használatával kell az ülést a gépkocsi üléséhez rögzíteni. „RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(méretkategória: B1)
1. súlycsopor t: 9 –18
kg
Beszerelése kizárólag menetiránynak megfelelően történhet.
Az A gyűrűkre, ill. a felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B gyűrűre rögzítendő.
A váz három dőlésszögbe állítható: ülő-, pihenő- és fekvőhelyzet. Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléseken is használható.
Ilyenkor a hárompontos biztonsági övvel
kell az üléshez rögzíteni.
Az első ülést úgy állítsa be, hogy a
gyermek lába ne érjen a háttámlához.
A gyermekülések beszerelésével
kapcsolatban kövesse a gyár tó
szerelési útmutatóját.
Biztonság
Page 101 of 306

99
Az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeinek
összefoglaló táblázata
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető ISOFIX gyermekülés a gépjármű ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett került feltüntetésre.A gyermek súlya/korcsoportja
Kevesebb mint 10
kg
(0-s csopor t)
Kb. 6 hónapos korig Kevesebb mint 10
kg
(0-s csopor t)
Kevesebb mint 13
kg
(0+- os csopor t) (1. csoport) 9 –18 kg (1. csopor t)
Kb. 1–3 éves kor
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár*menetiránynak háttal menetiránynak
háttal menetiránynak
megfelelően
ISOFIX méretosztály F G C D E C D A B B1
Univerzális és félig univerzális ISOFIX
gyerekülés, mely a hátsó külső ülőhelyekre szerelhető X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
* Mózeskosarat és autós ágyat nem szabad az első utasülésre beszerelni.
5
Biztonság
Page 102 of 306

100
I UF:felső hevederrel rögzíthető
univerzális ISOFIX gyermekülés
menetiránynak megfelelően ( Isofix
U niversal seat, „Forward facing”)
történő beszerelésére alkalmas
ülőhely.
IL- SU: féluniverzális ISOFIX gyermekülés
(Isofix S emi-Universal)
beszerelésére alkalmas ülőhely
melyet:
-
f
első hevederrel vagy
kitámasztóval felszerelve
menetiránynak háttal,
-
k
itámasztóval felszerelve
menetiránynak megfelelően
lehet elhelyezni.
A felső heveder megfelelő
bekötésével kapcsolatban lásd az
„ISOFIX rögzítések” című részt.
X: a jelzett súlycsoportba tartozó
ISOFIX gyermekülés beszerelésére
nem alkalmas ülőhely.
Mechanikai gyerekzár
A hátsó ajtó kinyitását megakadályozó, egy belső kezelőszervet használó mechanikai rendszer.
A kezelőszerv a hátsó ajtók élénél található.
Reteszelés Kireteszelés
F A gyújtáskulcs segítségével fordítsa el a
piros reteszt negyed fordulattal:
-
a b
al hátsó ülésnél jobbra,
-
a j
obb hátsó ülésnél balra. F
A g
yújtáskulcs segítségével fordítsa el a
piros reteszt negyed fordulattal:
-
b
alra a bal hátsó ajtón,
-
j
obbra a jobb hátsó ajtón.
Biztonság
Page 103 of 306

101
Vezetési tanácsok
Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülő helyzetekre.
Hosszú utazás során legalább kétóránként
tartson pihenőt.
Rossz időjárási viszonyok esetén
kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen,
kerülje a fékezést, és nagyobb követési
távolságot tartson.
Vezetés vízzel elárasztott
úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit.
Fontos!
Soha ne közlekedjen behúzott
parkolófékkel, mert túlmelegedhet és
károsodhat a fékrendszer!
Tűzveszély!
Mivel gépjárműve kipufogórendszere
nagyon forró, még percekkel a motor
leállítását követően se parkoljon,
illetve a gépjármű álló helyzetében ne
járassa a motort olyan helyen, ahol a
kipufogórendszerrel gyúlékony anyagok
(fű, levelek stb.) kerülhetnek érintkezésbe.
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben
jár a motor, húzza be a parkolóféket,
és kapcsolja a sebességváltó kart – a
sebességváltó típusától függően – üresbe,
ill. N vagy P helyzetbe.
Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
-
e
llenőrizze, hogy a víz mélysége nem
haladja meg a 15
cm-t, figyelembe véve a
többi közlekedő által esetlegesen keltett
hullámokat is,
-
k
apcsolja ki a Stop & Start rendszert,
-
h
aladjon minél lassabban, vigyázva, hogy
a motor le ne fulladjon, semmi esetre se
lépje túl a 10
km/h sebességet,
-
n
e álljon meg és ne állítsa le a motort.
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve
állapotát illetően, forduljon
CITROËN
márkakereskedéshez vagy szakszervizhez.
6
Vezetés
Page 104 of 306

102
A motor beindítása és leállítása
Lopásvédelem
Elektronikus indításgátló
A kulcsban egy speciális kóddal rendelkező
elektronikus chip található. A gyújtás
bekapcsolásakor az indításhoz az indításgátló
berendezésnek fel kell ismernie a kulcs kódját.
Az elektronikus indításgátló berendezés a
gyújtás kikapcsolását követően blokkolja a motor
ellenőrző rendszerét, és megakadályozza a
gépjármű indítását, ha a motort beindítani kívánó
személy nem rendelkezik a kulccsal.
vagy A rendszer meghibásodására a
visszajelző fénye, hangjelzés és
a képernyőn megjelenő üzenet
figyelmeztet.
Ebben az esetben a motor nem indul be;
forduljon sürgősen a
CITROËN hálózathoz.
A gépjármű átvételekor a kulcsokhoz
kapott matricát gondosan őrizze meg, és
tárolja a gépjárművön kívül.
Indítókulcs
3 helyzete van:
- 1. (Stop) helyzet: kulcs behelyezése és
kihúzása, reteszelt kormányoszlop,
-
2
. (Gyújtás) helyzet: kireteszelt
kormányoszlop, gyújtás ráadása, dízel
előizzítás, motor beindítása,
-
3
. (Indítás) helyzet.
Gyújtás helyzet
Lehetővé teszi a gépjármű elektromos
berendezéseinek használatát és a tartozékok
töltését.
Amint az akkumulátor töltésszintje
eléri a tartalékküszöböt, a rendszer
áttér energiatakarékos üzemmódra: az
akkumulátortöltés megőrzése érdekében az
elektromos tápellátás automatikusan megszűnik.
Ne akasszon nehéz tárgyat (kulcstartó
stb.) a gyújtáskapcsolóban lévő kulcsra
vagy távirányítóra, mert a nyelvére
nehezedve működési zavart okozhat.
A frontlégzsák berobbanása esetén
sérülést is okozhat.
Vezetés