Page 169 of 292

167
Berlingo2VP_hu_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap07_Verification_ed02-2016
A 600 km-es küszöb elérésekor
villogni kezd az UREA visszajelzés,
és a hatótávolságot jelző üzenet
kíséretében kigyullad a Service
visszajelzés.
A riasztás 30 másodpercenként
ismétlődik, az aktuális hatótávolság
pedig 50 km-enként (30 mérföld)
frissül.
A riasztás hangjelzés kíséretében
minden gyújtásráadáskor
megismétlődik.
0 km-es hatótávolság esetén
egy beépített berendezés
megakadályozza a motor
újraindítását.Gépjárműve szennyezőanyag-
kibocsátási szintje már nem felel meg
az „Euro 6” szabályozásnak, ezért a
motor nem indul be.
A gépjármű újraindításához legalább
4 liter AdBlue
® folyadékot kell a
tartályba töltenie.
-
Töltse a folyadékot a tartályba
(a kék kupakos töltőnyíláson
keresztül).
-
Adja
rá a gyújtást, de ne indítózzon.
-
Várjon 10 másodpercet, majd
indítsa be a motort.
600 km-nél (350
mérföld) kisebb,
de 0 km-nél nagyobb hatótávolság Indítás letiltva, az AdBlue
® folyadék
hiányából adódó üzemképtelenség
A folyadék szintje 0-ra csökkent.
ü
gyeljen arra, hogy a
hatótávolság ne csökkenjen
0 km-re!
Menet közben az üzenet egészen
addig ismétlődik, amíg nem tölt
elegendő adalékot az AdBlue
®-
tartályba.
Ha elmulasztja a speciális folyadék
feltöltését, előfordulhat, hogy
a gépjárművet nem lehet majd
beindítani. A későbbiekben töltse fel teljesen
a 17 literes tartályt.
Az SCR rendszer működési rendellenessége
Kigyulladnak az UREA, Service és motor-
öndiagnosztikai visszajelző lámpák.
Minden gyújtásráadáskor hangjelzés és
üzenet jelzi a környezetvédelmi rendszer
meghibásodását.
Ha átmeneti meghibásodásról van
szó, a figyelmeztetés eltűnik, amint a
kipufogórendszer szennyezőanyag-kibocsátási
szintje újra megfelel az előírásoknak.
Rendellenesség érzékelése
Amennyiben azonban a
visszajelzések 50
km-
en (30
mérföld) keresztül
folyamatosan világítanak, az a
meghibásodás megerősítését jelenti.
1100
km-rel (700 mérföld) e
megerősítés után a motor újraindítását
megakadályozó berendezés
automatikusan működésbe lép.
Amint lehet, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Vagy forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy
szakszervizhez.
ELLENŐRZÉSEK
7
AdBlue® folyadék
Page 170 of 292

168
Berlingo2VP_hu_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap07_Verification_ed02-2016
A meghibásodás megerősítése
A fenti jelzések mellett villogni kezd
az UREA visszajelző lámpa, és
az engedélyezett hatótávolság is
megjelenik (km-ben vagy mérföldben
kifejezve).
A riasztás 30 másodpercenként
megismétlődik, a hatótávolság pedig
50
km-enként frissül.
Amint lehet, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Előfordulhat, hogy a gépjárművet nem
fogja tudni újraindítani.
Indítás letiltva 1100
km
(700
mérföld) megtétele után
Minden indítási kísérletkor
megismétlődik a riasztás és megjelenik
a „Környezetvédelmi hiba: indítás
letiltva” üzenet.Az AdBlue® folyadék feltöltése
Betartandó óvintézkedések
Kizárólag az ISO 22241 szabványnak
megfelelő AdBlue
® folyadékot
használjon.
Az AdBlue
® egy karbamidtartalmú
oldat.
A folyadék nem gyúlékony, színtelen
és szagtalan.
Tárolja hűvös helyen.
AdBlue
®-kanna (5 vagy 10 l) és
-flakon (1,89 l)
Kérjük, ellenőrizze a szavatossági időt.
Olvassa el a címkén szereplő
használati utasításokat.
Gondoskodjon megfelelő töltőcsőről
(ha nem adtak a kannához, más
forrásból szerezze be). Túlfolyás esetén törölje le a tartály
töltőnyílásának környékét egy
nedves ronggyal.
Ha az AdBlue
® folyadék
kifröccsent, azonnal mossa le hideg
vízzel vagy törölje le tiszta, nedves
ronggyal.
Ha a folyadék kikristályosodott,
távolítsa el meleg vizes szivaccsal. A feltöltés megkönnyítéséhez
adapter kapható a CITROËN
hálózatban.
AdBlue® folyadék
Page 171 of 292

169
Berlingo2VP_hu_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap07_Verification_ed02-2016
feltöltés
Győződjön meg arról, hogy a gépjármű
sík, vízszintes talajon áll.
Töltse a kanna/flakon tartalmát a
megfelelő tartályba.
Az AdBlue
®-tartály feltöltését követően
ügyeljen az alábbi szabályok
betartására:
-
Adja
rá a gyújtást, de ne indítózzon.
-
Várjon 10 másodpercet, majd
indítsa be a motort. Ne dobja az üres
AdBlue
®-kannát/
flakont a háztartási hulladékkal
együtt a szemétbe.
Helyezze az erre szánt
gyűjtőtartályokba, vagy vigye vissza a
kereskedésbe. Az AdBlue
® folyadékot a
gyermekektől elzárva, eredeti
csomagolásában tárolja.
Soha ne töltse át az AdBlue
®
folyadékot másik tárolóedénybe, mert
elveszítheti tisztaságát.
A folyadékot soha ne hígítsa vízzel.
Ne töltse be a folyadékot a
gázolajtartályba.
Tárolási javaslatok
Ne tárolja az AdBlue®-kannákat/
flakonokat a gépjárműben.
Az AdBlue
® folyadék befagyása
Az AdBlue® folyadék kb. -11 °C
(12,2
°F) alatti hőmérsékleten fagy
meg, és 25 °C (77 °F) felett bomlik el.
A kannákat/flakonokat hűvös,
közvetlen napsugárzástól védett
helyen ajánlott tárolni.
Ilyen körülmények között a folyadék
legalább egy évig eláll.
Ha a folyadék megfagy,
szobahőmérsékleten felengedve ismét
felhasználható. Az SCR rendszer rendelkezik
az AdBlue
®-tartály melegítését
szolgáló berendezéssel, mely
szavatolja a gépjármű működését
normál körülmények között.
Rendkívüli helyzetekben - pl. ha
a gépjármű tartósan -15 °C (5 °F)
alatti hőmérsékleten tartózkodik,
előfordulhat, hogy a környezetvédelmi
riasztás az AdBlue
® folyadék
befagyásával függ össze.
Álljon be a gépjárművel enyhébb
hőmérsékletű helyre néhány órára,
amíg az AdBlue
® ismét folyékonnyá
válik.
A környezetvédelmi hibára
figyelmeztető visszajelző lámpa
nem alszik ki azonnal, csak néhány
kilométer megtételét követően.
ELLENŐRZÉSEK
7
AdBlue® folyadék
Page 172 of 292

170
Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
AKKUMULÁTOR
A gyújtás levételét követően az
akkumulátor kikötése előtt várjon
2 percet.
Ne kösse ki a sarukat, amíg jár a
motor.
Az akkumulátort csak a saruk kikötése
után töltse.
Az akkumulátor visszakötését
követően adja rá a gyújtást és
várjon 1
percet az indítózás előtt,
hogy lehetővé tegye az elektronikus
rendszerek inicializálását. A művelet
elvégzése után a legkisebb zavar
esetén is forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Izzócserét követően az akkumulátor
visszakötésével várjon kb. 3
percet.
Amennyiben a gépkocsit egy
hónapnál hosszabb ideig
nem használja, tanácsos az
akkumulátort kikötni.
Az akkumulátor
akkumulátortöltővel történő
feltöltése
- Kösse ki az akkumulátort.
-
T
artsa be a töltő gyártójának
használati előírásait.
-
Kösse vissza az akkumulátort a
(-)
pólussal kezdve.
-
Ellenőrizze a pólusok és a saruk
tisztaságát. Ha szulfátosodást
észlel (fehéres vagy zöldes
lerakódás), szerelje le és tisztítsa
meg azokat.
Indítás segédakkumulátorral
- Kösse a piros színű kábelt a két
akkumulátor (+) pólusaihoz.
-
Kösse a zöld vagy fekete kábel
egyik végét a segédakkumulátor (-)
pólusához.
-
Kösse a zöld vagy fekete kábel
másik végét az elindítandó
gépkocsi testpontjára (minél
messzebb az akkumulátortól).
-
Indítsa be a motort, majd hagyja
járni.
-
Várja meg, míg a motor visszatér
alapjáratra, majd kösse le a
kábeleket.
A
matrica azt jelzi, hogy
gépjárművében különleges
technológiával készült és speciális
jellemzőkkel rendelkező, 12
voltos,
ólomtartalmú akkumulátor található,
melynek cseréjét vagy kikötését
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben kell elvégeztetni.
Ennek elmulasztása az akkumulátor
idő előtti elhasználódásához vezethet.
Az akkumulátor visszakötését
követően a Stop & Start funkció akkor
lesz újra aktív, ha a gépjárművet több
órára leállította. A leállítás időtartama
függ az időjárási viszonyoktól és az
akkumulátor töltési szintjétől (akár
8
óra is lehet).
A Stop & Start funkció
akkumulátorának feltöltéséhez nem
kell kikötni az akkumulátort.
Akkumulátor
Page 173 of 292
171
Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Akkumulátor
ENERGIATAKARÉKOS üZEMMÓD
A motor leállítását követően a
gyújtáskulcs gyújtás helyzetében
bizonyos funkciók (ablaktörlő,
ablakemelő, plafonlámpák,
autórádió stb.) csak harminc percig
használhatók, hogy ne merüljön le az
akkumulátor.
A harminc perc elteltével az aktív
funkciók készenléti állapotba kerülnek,
az akkumulátor visszajelzése pedig
a képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében villogni kezd.
A funkciók azonnali
visszakapcsolásához indítsa be a
motort, és néhány pillanatig hagyja
járni.
Az újbóli rendelkezésre állás ideje a
motor járatási idejének duplája, de
mindig 5 és 30 perc közötti időtartam.
Lemerült akkumulátorral a motort
nem lehet beindítani.
GYORSSEGÉLY
8
Page 174 of 292

172
Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Az ideiglenes abroncsjavító készlet egy
kompresszorból és egy tömítőanyagot
tartalmaz flakonból áll.
A készlet használata
- A sebességkorlátozásos matricán jelölje be a defektes kereket,
majd ragassza a kormányra
emlékeztetőül, hogy az egyik
kereket csak ideiglenesen
használhatja.
-
Pattintsa a flakont
(1) a
kompresszorra (2).
-
Csatlakoztassa a flakont
(1) a
javítandó kerék szelepére.
-
T
ekerje le a kompresszor csövét,
mielőtt csatlakoztatja a flakonhoz.
-
Az elektromos kábelt dugja
be a gépjármű egyik 12 voltos
csatlakozójába.
-
Az A
gomb megnyomásával
működtesse a kompresszort,
amíg a gumiabroncs nyomása el
nem éri a 2,0 bart. Ha nem sikerül
elérnie ezt a nyomásértéket, a
gumiabroncs nem javítható.
-
V
egye ki és tegye el a
kompresszort.
-
A
defekt tömítése érdekében
alacsony sebességgel azonnal
tegyen meg néhány kilométert.
-
Állítsa be a gépjárműhöz ajánlott
nyomásértéket a kompresszor
segítségével, és ellenőrizze
a megfelelő tömítést (nincs
nyomásveszteség).
-
Csökkentett sebességgel
közlekedjen (80 km/h).
A
gumiabroncsot a lehető
leghamarabb vizsgáltassa meg és
javíttassa meg egy szakemberrel. Használatot követően a flakont
a készletben található műanyag
tasakban helyezheti el, így a folyadék
nem piszkítja be a gépjárművet.
Figyelem! A tömítőanyag lenyelve
mérgező, szembe kerülve pedig
maró hatású.
Gyermekektől távol tartandó.
Az elhasznált flakont ne dobja
el, hanem adja le a CITROËN
hálózatban vagy egy használt anyagok
begyűjtésével foglalkozó szervezetnél.
A flakont a CITROËN hálózatban
szerezheti be.
ABRONCSjAVíTó KÉSZLET
Az eszközök az első ülés alatti
tárolóhelyen találhatók.
Az ideiglenes abroncsjavító készlettel
felszerelt gépkocsikban sem pótkerék,
sem a kerékcseréhez szükséges
szerszámkészlet (emelő, kerékkulcs
stb.) nem található.
Kerékcsere
Page 175 of 292

173
Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
Kerékcsere
1. A gépjármű leállítása
- Feltétlenül győződjön meg arról,
hogy az utasok elhagyták a
gépjárművet, és valamennyien
biztonságos helyen tartózkodnak.
-
A
gépjárművet lehetőleg vízszintes,
stabil, nem csúszós talajra állítsa.
-
Húzza be a rögzítőféket, vegye
le a gyújtást, és kapcsolja az első
előremeneti vagy a hátrameneti
sebességfokozatot. -
Ékelje ki a lecserélendővel átlósan
szemközt elhelyezkedő kereket.KERÉKCSERE
a vezető mögötti utasülés alatti
tárolódobozban található.
-
Ha szükséges, a tárolóhely hátulról
történő eléréséhez tolja előre az
ülést.
-
Távolítsa el a fedelet, majd vegye
ki az emelőt és a szerszámtartót.
-
V
egye ki a tartóból a szükséges
szerszámokat.
1.
Emelő
2.
Kerékkulcs
3.
Ék
4.
Kulcs a Modutop tető rúdjaihoz és
a hátsó lámpákhoz
5.
Dísztárcsa-eltávolító szerszám
alumínium keréktárcsákhoz
6.
V
onószem
Ha a gépjármű vonóhoroggal van
felszerelve, előfordulhat, hogy a
pótkerék kosárból történő kivételének
megkönnyítése érdekében meg kell
emelni kissé a gépjárművet.
2. Szerszámok
A szerszámok az egyik első ülés alatti
fedeles tárolóban találhatók.
Ha azonban a gépjármű nincs
felszerelve pótkerékkel, a vonószem Bizonyos terepviszonyok és/vagy
jelentős súlyú rakomány esetén
forduljon a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez.
Az emelő és a szerszámok kifejezetten
az Ön gépjárművéhez készültek. Más
célra ne használja őket.
GYORSSEGÉLY
8
Page 176 of 292
174
Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_hu_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
3. pótkerék
- A kerékkulcs segítségével addig lazítsa a csavart, amíg a kosár
teljesen le nem ereszkedik.
-
A
pótkerékhez való hozzáféréshez
nyissa ki a hátsó ajtókat. -
Akassza le a kosarat a horogról, és
helyezze a pótkereket a cserélendő
kerék mellé.
Kerékcsere