Sélectionner l’option « Camera Delay »
(Temporisation de la caméra) fait que la
vue de la caméra reste à l'écran peu
après que le véhicule n'est plus en
MARCHE ARRIÈRE, suivi de l’écran
actif précédemment.
Sélectionner l’option « Camera
Guidelines » (Directives de la Caméra)
active l'écran des directives dynamique
qui indiquent l'itinéraire du véhicule.
Mise en garde!
Le conducteur doit toujours être vigilant
lorsqu'il fait marche arrière, même si la
caméra d'aide au recul est en fonction.
Portez toujours attention à ce qui se trouve
derrière votre véhicule; regardez derrière
vous et assurez-vous de l'absence de
piétons, d'animaux, d'autres véhicules ou
d'obstacles, et vérifiez les angles morts.
Vous êtes responsable de la sécurité dans
les environs immédiats de votre véhicule et
vous devez rester vigilant pendant la
manœuvre de recul. Autrement, il pourrait
en résulter des blessures graves ou la
mort.
Avertissement!
Pour éviter d'endommager votre
véhicule, utilisez la caméra d'aide au recul
uniquement comme aide visuelle au
stationnement. La caméra d'aide au recul
ne peut détecter tous les obstacles ou les
objets qui se trouvent dans votre
trajectoire.
Pour éviter d'endommager le véhicule,
conduisez lentement lorsque vous utilisez la
caméra d'aide au recul afin d'immobiliser
rapidement le véhicule en cas d'un
obstacle. On recommande aux
conducteurs de regarder fréquemment
par-dessus leur épaule lorsqu'ils utilisent la
caméra d'aide au recul.
Symboles et messages
sur l'affichage
Indications sur l'affichage
Au moyen des réglages du système
Connect, en actionnant le bouton
« Camera Guidelines » (Directives de
caméra), vous pouvez visualiser les
directives sur l'affichage de caméra
arrière. Si le mode s'active, la grille est
placée sur l'image pour mettre en
évidence la largeur du véhicule et la
trajectoire de marche arrière prévue,
conformément à la position du volant. Une ligne centrale superposée indique
le centre du véhicule pour faciliter les
manœuvres de stationnement ou
d'alignement du crochet de
remorquage. Les différentes zones
colorées indiquent la distance à partir
de l'arrière du véhicule.
Le tableau ci-dessous présente les
distances approximatives pour chaque
zone :
Zone
Distance à partir de
l'arrière du véhicule
Rouge 0à3
0cm
(0 à 11,8 po)
Jaune 30cmà1m
(11,8poà3,3pi)
Ve r t 1mouplus
(3,3 pi ou plus)
Messages sur l'affichage
Si le couvercle du coffre est soulevé, la
caméra ne détecte pas les obstacles
situés à l'arrière du véhicule. L'affichage
présente un message d'avertissement
dédié.
Assurez-vous que le couvercle du coffre
est bien fermé en appuyant à côté de la
serrure jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
avec un déclic.
196
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Remarques importantes
De la glace, de la neige ou de la
boue sur la surface de la caméra de
marche arrière peut réduire sa
sensibilité. Il est important de garder la
surface de la caméra propre et sans
débris.
Pendant le stationnement, portez
attention aux obstacles pouvant se
trouver au-dessus ou en dessous de la
plage de la caméra.
RAVITAILLEMENT DU
VÉHICULE
Ravitaillement du
véhicule
Avant de faire le plein, assurez-vous
que le type de carburant est correct.
Arrêter également le moteur avant de
faire le plein.
Nota : Une mauvaise efficacité du
catalyseur peut engendrer des
émissions nocives, ce qui contribuera à
la pollution atmosphérique.
Avertissement!
N'introduisez jamais de l'essence au plomb
dans le réservoir de carburant, même par
petites quantités et même en cas
d'urgence, sous peine d'endommager le
catalyseur de façon irréparable.
Capacité de
ravitaillement
Pour vous assurer que vous faites le
plein complètement, refaites l'appoint
deux fois après le premier déclic du
pistolet de la pompe à carburant.
Des appoints supplémentaires
pourraient engendrer des erreurs dans
le système d'alimentation en carburant.
Procédure de
ravitaillement
La trappe du réservoir de carburant se
déverrouille lorsque le système de
verrouillage central des portières est
déverrouillé. Elle se verrouille
automatiquement lorsque le système
de verrouillage central est engagé.
Ouverture de la trappe du réservoir
de carburant
Pour faire l'appoint, procédez comme
suit :
1. Ouvrez la trappe du réservoir de
carburant en appuyant sur le point
indiqué par la flèche.
2. Retirez le bouchon du réservoir de
carburant.
3. Insérez complètement le pistolet de
la pompe à carburant dans le tuyau de
remplissage.
GUID-07206S0001EMTrappe de carburant
197
4. Lorsque le pistolet de la pompe
émet un déclic ou se ferme, avant de
retirer le gicleur, attendez pendant au
moins 10 secondes pour que le
carburant coule dans le réservoir.
5. Retirez la buse de remplissage de
carburant, serrez le bouchon du
réservoir de carburant d'environ un
quart de tour jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Cela vous indique
que le bouchon est bien serré.
L'étiquette indique le type de carburant
(CARBURANT SANS PLOMB =
essence).
Ouverture d'urgence de la trappe
de carburant
En cas d'urgence, vous pouvez ouvrir la
trappe du réservoir de carburant en
l'actionnant à partir de l'intérieur du
coffre.Pour cela, procédez comme suit :
1. Ouvrez le couvercle du coffre et
accédez aux câbles d'ouverture
d'urgence, situés sur le côté du
réservoir de carburant.
2. Tirez le cordon pour déverrouiller la
trappe du réservoir de carburant.
3. Ouvrez la trappe du réservoir de
carburant en appuyant dessus (voir les
directives précédentes).
Mise en garde!
Ne fumez jamais à proximité ou à
l'intérieur du véhicule lorsque la trappe de
carburant est ouverte ou lorsque le
réservoir est en cours de remplissage.
N'ajoutez jamais de carburant lorsque le
moteur tourne. Une telle pratique peut
constituer une infraction à certaines lois ou
réglementations locales ou fédérales sur les
incendies et entraîner l'allumage du témoin
d'anomalie.
Vous risquez de causer un incendie si
vous remplissez d'essence un bidon
portable placé à l'intérieur du véhicule.
Vous pourriez subir des brûlures. Posez
toujours les bidons au sol lorsque vous les
remplissez.
Nota : Si le compartiment de
remplissage est lavé à l'aide d'un jet
haute pression, maintenez celui-ci à
une distance d'au moins 20 cm (8 po).
CHARGEMENT DU
VÉHICULE
Étiquette
d'homologation du
véhicule
Conformément aux règlements de la
NHTSA, une étiquette d'homologation
est apposée sur la portière du
conducteur ou sur le montant de la
portière.
Cette étiquette comporte le mois et
l'année de fabrication, le poids nominal
brut du véhicule (PNBV), le poids
nominal brut sur l'essieu (PNBE) avant
et arrière ainsi que le numéro
d'identification du véhicule (NIV). Le
mois, le jour et l'heure de fabrication du
véhicule figurent également sur cette
étiquette. Le code à barres qui figure au
bas de cette étiquette représente votre
NIV.
Poids nominal brut du véhicule
(PNBV)
Le PNBV représente le poids total
autorisé du véhicule qui comprend le
poids du conducteur, des passagers,
du véhicule, des équipements en
options et de la charge transportée.
Cette étiquette informe également sur
les capacités maximales de poids des
essieux avant et arrière (PNBE). La
charge totale doit être limitée de façon
à ne pas dépasser le PNBV et le PNBE
des essieux avant et arrière.GUID-07206S0002EMÉtiquette de trappe de carburant
198
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Charge utile
La charge utile d'un véhicule représente
la charge totale admissible qu'un
camion peut transporter, incluant le
poids du conducteur, des passagers,
des équipements en option et des
articles transportés.
Poids nominal brut sur l'essieu
(PNBE)
Le poids nominal brut sur l'essieu
représente la charge maximale autorisée
des essieux avant et arrière. La charge
doit être répartie dans l'espace de
chargement de façon à ne pas dépasser
le PNBE de chaque essieu.
Le PNBE de chaque essieu est
déterminé en fonction des composants
du système offrant la plus faible
capacité de charge (essieu, ressorts,
pneus ou roues). Des essieux ou
composants de suspension plus
robustes qui sont parfois spécifiés par
les propriétaires en vue d'accroître la
durabilité n'augmentent pas
nécessairement le PNBV du véhicule.
Dimensions des pneus
Les dimensions des pneus indiquées
sur l'étiquette d'homologation
correspondent à la taille réelle des
pneus de votre véhicule. Les pneus de
rechange doivent être capables de
supporter la même charge que cette
dimension de pneus.
Dimensions des jantes
Il s'agit de la dimension de jante
appropriée pour la dimension de pneu
indiquée.
Pression de gonflage des pneus
Il s'agit de la pression de gonflage à
froid des pneus de votre véhicule pour
toutes les conditions de charge jusqu'à
un poids égal au PNBE.
Poids à vide
Le poids à vide d'un véhicule est défini
comme étant le poids total du véhicule
avec tous les liquides, y compris le plein
de carburant, mais sans occupant ni
charge. Les valeurs du poids à vide
avant et arrière sont déterminées en
pesant votre véhicule sur une balance
commerciale avant d'y faire monter des
occupants ou de le charger.
Chargement
Le poids total réel ainsi que le poids de
l'avant et de l'arrière de votre véhicule
au sol sont plus faciles à déterminer
lorsque ce dernier est chargé et prêt à
démarrer.
Vous devez d'abord peser le véhicule
au complet sur une balance
commerciale pour vous assurer qu'il ne
dépasse pas le PNBV. Vous devez
ensuite déterminer séparément le poids
sur l'essieu avant, puis sur l'essieu
arrière du véhicule pour vous assurerque la charge est répartie correctement
sur les essieux avant et arrière. Le fait
de peser le véhicule peut révéler que la
charge sur l'un ou l'autre des essieux,
avant ou arrière, dépasse le PNBE alors
que la charge totale reste inférieure au
PNBV. Si tel est le cas, vous devez
déplacer la charge de l'avant vers
l'arrière ou inversement de façon à
respecter les limitations de poids
spécifiées. Placez les articles plus
lourds le plus près possible du plancher
et assurez-vous que la charge est
répartie de façon égale. Avant de
conduire, arrimez solidement tous les
articles.
Une charge mal répartie peut nuire à la
direction et à la tenue de route, mais
aussi au fonctionnement des freins.
Avertissement!
Ne chargez en aucun cas votre véhicule à
un poids supérieur au PNBV et aux PNBE
avant et arrière. Vous risqueriez de
provoquer la rupture de certaines pièces
de votre véhicule ou encore de modifier le
comportement de ce dernier. Vous pourriez
alors perdre la maîtrise de votre véhicule.
La durée de vie d'un véhicule surchargé
peut être raccourcie.
199
TRACTAGE DE
REMORQUE
Traction de remorque –
selon l'équipement
La traction de remorque n'est pas
recommandée avec ce véhicule.
SUGGESTIONS
POUR LA CONDUITE
Économiser du
carburant
Voici des suggestions qui peuvent vous
aider économiser à économiser le
carburant et réduire les émissions
nocives dans l'atmosphère.
Entretien du véhicule
Les vérifications et opérations doivent
s'effectuer conformément au
programme d'entretien (voir le chapitre
« Entretien et maintenance »).
Pneus
Vérifiez la pression des pneus au moins
une fois tous les quatre semaines : si la
pression est trop faible, la
consommation augmente en même
temps que la résistance un
déplacement.
Charges inutiles
Ne roulez pas avec le coffre surchargé.
Le poids du véhicule et sa configuration
ont une incidence considérable sur la
consommation de carburant et la
stabilité du véhicule.Appareils électriques
Utilisez les systèmes électriques
seulement pendant la durée nécessaire.
Le dégivreur de lunette arrière, les
autres phares, les essuie-glaces de
pare-brise et le ventilateur du dispositif
de chauffage exigent une quantité
considérable d'énergie, augmentent
l'intensité d'absorption et augmentent
la consommation de carburant (jusqu'à
+25 % dans un environnement urbain).
Système de chauffage-climatisation
Le système de chauffage-climatisation
augmente la consommation : utilisez la
ventilation standard lorsque la
température extérieure le permet.
Dispositifs de commande
aérodynamique
L'utilisation de dispositifs de
commande aérodynamique non
certifiés peut nuire à l'aérodynamisme
et aux niveaux de consommation.
200
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Assurez-vous que tous les occupants du
véhicule ont correctement bouclé leur
ceinture de sécurité et que tous les enfants
sont positionnés correctement sur les
ensembles de retenue pour enfants dédiés.
Transport d'animaux
Le fonctionnement des sacs gonflables
peut être dangereux pour les animaux
assis sur le siège avant. Il est par
conséquent conseillé d'installer les
animaux sur les sièges arrière, dans des
cages fixées par les ceintures de
sécurité du véhicule.
Rappelez-vous également que, en cas
d'arrêt brusque ou d'accident, un
animal non adéquatement installé peut
être projeté dans l'habitacle, en risquant
de blesser l'animal lui-même, ainsi que
les autres occupants du véhicule.
Gaz d'échappement
Les émissions d'échappement sont très
dangereuses et peuvent être mortelles.
Elles contiennent du monoxyde de
carbone, substance incolore et inodore
qui présente un risque
d'évanouissement et
d'empoisonnement en cas d'inhalation. Pour éviter d'inhaler du monoxyde de
carbone, prenez les mesures
suivantes :
Ne laissez pas le moteur en marche
dans un endroit fermé.
Si, pour une raison quelconque (par
exemple, transport de charges
volumineuses), il est nécessaire de
conduire avec le coffre ouvert; fermez
toutes les glaces et faites tourner le
ventilateur du système de
chauffage-climatisation au réglage de
vitesse maximal. N'activez PAS le mode
de recirculation de l'air.
Si vous devez rester dans le véhicule
stationné avec le moteur est en
marche, réglez le système de ventilation
et de chauffage et faites fonctionner le
ventilateur de sorte que l'air extérieur
pénètre dans l'habitacle. Activez le
régime maximal du ventilateur.
L'entretien du système d'échappement
représente la meilleure protection
contre les fuites de monoxyde de
carbone dans l'habitacle. Si un bruit inhabituel du système
d'échappement ou la présence de gaz
d'échappement dans l'habitacle est
identifié, ou si la partie sous-carrosserie
ou la section arrière du véhicule ont été
endommagées, faites vérifier les zones
du système d'échappement et de la
carrosserie adjacente au complet pour
identifier les composants brisés,
endommagés, usés ou déplacés de
leur emplacement correct. Si l’une de
ces situations se produit, communiquez
avec votre concessionnaire autorisé.
Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des
gaz d'échappement dans l'habitacle.
Vérifiez le système d'échappement
chaque fois que le véhicule est soulevé
pour une vidange d'huile ou un
graissage. Remplacer les composants
si nécessaire, contactez votre
concessionnaire autorisé.
202
DÉMARRAGE ET CONDUITE
EN CAS D'URGENCE
Pneu crevé ou ampoule grillée?
Parfois, ce genre de problème peut
nuire à l'expérience de conduite.
Les pages relatives aux situations
d'urgence peuvent vous aider à gérer
les situations critiques,
indépendamment et avec calme.
En cas d'urgence, nous
recommandons de composer le
numéro de téléphone fourni dans le
livret de garantie.
Vous pouvez également envisager de
communiquer avec le concessionnaire
autorisé le plus proche.Feux de détresse............204
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ............... .204
FUSIBLES ................ .210
TROUSSE DE RÉPARATION DE
PNEU – SELON L'ÉQUIPEMENT . .216
DÉMARRAGE D'URGENCE .....220
RAVITAILLEMENT EN CAS
D'URGENCE...............222
SURCHAUFFE DU MOTEUR . . . .223
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE
ENPANNE ............... .224
CROCHETS DE REMORQUAGE . .226
SYSTÈME DE RÉPONSE
AMÉLIORÉE EN CAS
D'ACCIDENT ..............227
ENREGISTREUR DE DONNÉES
D'ÉVÉNEMENT .............227
203
2. Changez l'ampoule en la libérant
des contacts latéraux, puis insérez
l'ampoule neuve en vous assurant
qu'elle est bien fixée entre les contacts.
3. Installez la lentille, en l'insérant
d'abord d'un côté, puis en appuyant
sur l'autre côté pour bien l'engager.
Lampe de boîte à gants
Pour remplacer l'ampoule, procédez
comme suit :
1. Ouvrez la boîte à gants.
2. Retirez l'ensemble des lampes
d'accueil à l'aide d'un outil approprié.3. Ouvrez le couvercle de protection et
retirez l'ampoule en la tirant hors du
connecteur.
4. Installez l'ampoule, en vous assurant
qu'elle est insérée de façon complète et
adéquate.5. Fermez le couvercle de protection
de la lentille.
6. Installez la lampe d'accueil, en
l'insérant d'abord d'un côté, puis en
appuyant sur l'autre côté pour bien
l'engager.
Lampe d'accueil du coffre à
bagages
Pour remplacer les ampoules, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le coffre et retirez le bloc
optique à l'aide d'un outil approprié.
2. Ouvrez le couvercle de protection et
retirez l'ampoule en la tirant hors du
connecteur.
GUID-08026S0008EMPare-soleil
1 – Couvercle du rétroviseur
2 – Lentille
GUID-08026S0009EMRetrait des lampes d'accueil
GUID-08026S0011EMInstruction de retrait de la
protection et de l'ampoule
GUID-08026S0010EMRetrait de l'éclairage de plafond
208
EN CAS D'URGENCE