Mise en garde!
Une collision ne peut être évitée
uniquement grâce au système
d'avertissement de collision frontale. Le
système est en outre incapable de détecter
tous les types de collision potentielle. Il
incombe au conducteur d'éviter la collision
en maîtrisant le véhicule au moyen des
freins et de la direction. Vous risquez un
accident entraînant des blessures graves
ou la mort si vous ne tenez pas compte de
cet avertissement.
Activation/Désactivation
Les fonctions suivantes peuvent être
sélectionnées dans l'ordre à l'aide du
système Connect : « Settings »
(Réglages), « Safety » (Sécurité),
« Forward Collision Warning » (Système
d'avertissement de collision frontale) et
« Mode ». choisissez parmi les trois
modes de fonctionnement suivants :
Warning And Brake
(Avertissement et freinage) : le
système (s'il est actif), en plus des
avertissements visuels et sonores,
fournit un freinage limité, le freinage
automatique et une assistance
supplémentaire au niveau du freinage,
lorsque le conducteur ne freine pas
suffisamment en cas de risque de choc
frontal.
Only Warning (Avertissement
seulement) : le système, s'il est actif,
n'assure pas le freinage limité, mais
assure le freinage automatique et une
assistance supplémentaire au niveau du
freinage, lorsque le conducteur ne
freine pas du tout ou pas assez en cas
de risque de choc frontal. Les
avertissements visuels et sonores sont
désactivés, et ne seront pas fournis.
Disable (Désactiver) : le système
n'assure pas les avertissements visuels
ou sonores, le freinage limité, le freinage
automatique ou le freinage
supplémentaire au niveau du freinage.
Le système ne fournira donc aucune
indication d'un possible d'accident.
Activation et désactivation.
Le système d'avertissement de collision
frontale s'active lorsque le moteur
démarre, quel que soit l'affichage du
système Connect.
Après une désactivation, le système
n'avertit pas le conducteur d'une
possible collision avec le véhicule qui
précède, quel que soit le réglage
sélectionné avec le système Connect.
Nota : Chaque fois que le moteur
démarre, le système s'active, quel que
soit son réglage au moment où il a été
mis hors fonction.
Cette fonction ne s'active pas à une
vitesse inférieur eà7km/h(4mi/h)ou
supérieure à 200 km/h (124 mi/h). Le système est actif dans les cas
suivants :
Le moteur démarre.
Le système est actif (en fonction)
dans le système Connect.
Le commutateur d'allumage se
trouve à la position ON (MARCHE).
La vitesse du véhicule est comprise
entre 7 km/h (4 mi/h) et 200 km/h
(124 mi/h).
Les ceintures de sécurité avant sont
bouclées.
Le sélecteur « Alfa ADN Pro » ne se
trouve pas à la position RACE
(COURSE) (selon l'équipement).
Changement de la sensibilité du
système
Vous pouvez modifier la sensibilité du
système au moyen u menu du système
Connect, en choisissant l'une des trois
options suivante s : « Near » (Proche),
«Med»(Moyen)ou«Far»(Éloigné).
Consultez la description fournie dans le
Supplément du système Connect pour
savoir comment modifier les réglages.
L'option par défaut est « Med »
(Moyen). Dans ce réglage, le système
avertit le conducteur d'une collision
possible avec le véhicule qui vous
précède lorsque le véhicule qui vous
précède se trouve à une distance
standard comprise entre celle des deux
autres réglages.
114
SÉCURITÉ
FREIN DE
STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE
Le véhicule est équipé d'un frein de
stationnement électrique qui garantir
une meilleure utilisation et un
rendement optimal, par comparaison
au frein de stationnement actionné
manuellement.
Le frein de stationnement électrique est
doté d'un commutateur situé sur la
console centrale, d'un moteur avec
étrier pour chaque roue arrière et d'un
module de commande électronique.
Le frein de stationnement électrique
peut être engagé de deux façons :
Manuellement en tirant le
commutateur sur la console centrale.
Automatiquement dans les
conditions « Safe Hold » (Sûres) ou
« Auto Park Brake » (Frein de
stationnement automatique). Nota :
Normalement, le frein de
stationnement électrique s'active
automatiquement lorsque le moteur est
arrêté. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction au niveau du
système Connect en sélectionnant les
éléments suivants dans l'ordre sur le
menu principa l:«Settings » (Réglages),
« Driver Assistance » (Aide au
conducteur) et « Automatic Parking
Brake » (Frein de stationnement
automatique).
En plus d'engager le frein de
stationnement électrique et de
positionner les cales à l'avant des roues
(lorsque le véhicule se trouve sur une
pente abrupte), vous devez toujours
placer le véhicule en position P
(STATIONNEMENT) avant de quitter.
Si la batterie du véhicule est
défectueuse, la batterie doit être
remplacée pour déverrouiller le frein de
stationnement électrique.
Engagement manuel du frein de
stationnement
Tirez brièvement le commutateur situé
sur la console centrale pour engager
manuellement le frein de stationnement
électrique lorsque le véhicule est
immobile.
Un bruit peut se faire entendre à partir
de l'arrière du véhicule lorsque vous
engagez le frein de stationnement
électrique.
Un léger mouvement de la pédale de
frein peut être détecté lorsque vous engagez le frein de stationnement
électrique alors que la pédale de frein
est enfoncée.
Lorsque le frein de stationnement
électrique est engagé, le témoin du
système de FREINAGE sur le tableau
de bord et le commutateur s'allument.
Avertissement!
Lorsque le témoin d'avertissement de
panne du frein de stationnement
électronique s'allume, certaines fonctions
du frein de stationnement électrique se
désactivent. Dans ce cas, le conducteur
est responsable d'activer le frein de
stationnement du véhicule en toute
sécurité.
Si, dans des circonstances
exceptionnelles, l'utilisation du frein est
nécessaire lorsque le véhicule roule,
maintenez le bouton situé sur la
console centrale tiré tant que l'action
des freins est nécessaire.
Le témoin du système de FREINAGE
pourrait s'allumer alors que le système
hydraulique est temporairement non
disponible; dans ce cas, le freinage est
commandé par les moteurs.
Lors de l'utilisation de la pédale de
frein, les feux de freinage s'allument
également automatiquement de la
même façon que pour un freinage
normal.
GUID-07046S0001EMCommutateur de frein de
stationnement électrique
158
DÉMARRAGE ET CONDUITE
3. Maintenez enfoncé le commutateur
d'allumage jusqu'à ce que le moteur
soit coupé.
4. Attendez environ 10 secondes, puis
redémarrez le moteur.
5. Passez à la plage de rapports
voulue. Si l'anomalie n'est plus
détectée, le fonctionnement normal de
la transmission sera rétabli.
Nota :Même si la transmission peut
être réinitialisée, nous vous conseillons
de vous rendre chez votre
concessionnaire autorisé le plus tôt
possible. Votre concessionnaire
autorisé possède l'équipement de
diagnostic qui lui permet de déterminer
si le problème peut se reproduire. Si la
transmission ne peut être réinitialisée,
une réparation est nécessaire et doit
être effectuée par votre concessionnaire
autorisé.
Dispositif de
déverrouillage du levier
de vitesses au frein
Ce véhicule est équipé d'un dispositif
de déverrouillage du sélecteur de
rapport au frein qui maintient le
sélecteur de rapport en position P
(STATIONNEMENT) tant que les freins
ne sont pas serrés.
Ce système vous empêche de déplacer
le sélecteur de rapport de la position P
(STATIONNEMENT) à moins que les
freins ne soient serrés. Pour déplacer le levier de vitesses de la
transmission hors de la position P
(STATIONNEMENT), le commutateur
d'allumage doit être tourné en
mode AVV (moteur en marche ou à
l'arrêt) et la pédale de frein doit être
enfoncée.
Désactivation du dispositif de
déverrouillage du levier de vitesses
au frein
Seulement si cette fonction est
strictement nécessaire (p. ex. pour
pousser le véhicule, dans les systèmes
de lavage avec convoyeur) inhibez
l'activation automatique du
mode STATIONNEMENT (P) à l'arrêt du
moteur, ou procédez comme décrit
ci-dessous :
1. Voiture à l'arrêt.
2. Mode N (POINT MORT) activé.
3. Appuyez sur le bouton-poussoir
d'allumage pendant au moins trois
secondes.
La fonction d'engagement du frein de
stationnement automatique peut
également être désactivée sur le
système Connect lorsque le moteur est
arrêté au moyen des fonctions
suivantes du menu principal :
« Settings » (Réglages), « Driver
Assistance » (Aide au conducteur) et
« Automatic Parking Brake » (Frein de
stationnement automatique).
Remarques importantes
Le non-respect des consignes
ci-dessous engendre un risque
d'endommager la transmission :
Sélectionnez le mode P
(STATIONNEMENT) seulement lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Sélectionnez le mode R (MARCHE
ARRIÈRE), ou passez du mode R
(MARCHE ARRIÈRE) à un autre mode
seulement lorsque le véhicule est à
l'arrêt et que le moteur tourne au
ralenti.
Ne changez pas entre les positions P
(STATIONNEMENT), R (MARCHE
ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou D
(MARCHE AVANT) (D) modes alors que
le moteur tourne à un régime supérieur
au ralenti.
Avant d'activer un mode de
transmission, enfoncez complètement
la pédale de frein.
Nota : Le mouvement inopiné du
véhicule peut blesser les occupants ou
les personnes à proximité. Ne quittez
pas le véhicule alors que le moteur est
en marche : avant de quitter l'habitacle,
serrez toujours le frein de stationnement
électrique, sélectionnez la position P
(STATIONNEMENT) et coupez le
moteur.
Avec le commutateur d'allumage à la
position OFF (ARRÊT), la transmission
est verrouillée en position P
166
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Si le système prévoit que le niveau de
freinage est insuffisant pour maintenir la
distance réglée, le message « BRAKE! »
(FREINER!) ou un message dédié s'affiche
pour avertir le conducteur de l'approche du
véhicule qui le précède. Un signal sonore
est également émis. Dans ce cas, il est
recommandé de freiner immédiatement
selon le besoin pour maintenir une distance
sécuritaire par rapport au véhicule qui vous
précède.
Le conducteur est responsable de
s'assurer qu'il n'y a pas de piéton, d'autres
véhicules ou d'objectifs dans le même sens
que le véhicule. Le non-respect de ces
consignes peut entraîner des accidents
graves et des blessures.
Le conducteur est entièrement
responsable de maintenir une distance
sécuritaire par rapport au véhicule qui le
précède, en respectant les code de la
route en vigueur dans le pays en question.
Fonction d'arrêts
fréquents
La stratégie de fonctionnement en
mode arrêts fréquents vous permet de
conserver une distance sécuritaire avec
le véhicule qui vous précède jusqu'à ce
que le véhicule soit complètement
immobilisé. Elle redémarre également le
véhicule automatiquement si le véhicule
qui le précède se déplace dans un délai
de deux secondes, sinon il est
nécessaire d'enfoncer la pédale d'accélérateur ou d’appuyer sur le
bouton RES (REPRISE) pour
redémarrer.
Mise en garde!
Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif
reprend la vitesse, le conducteur doit
s'assurer qu'aucun piéton, véhicule ou
objet se trouve dans la trajectoire du
véhicule. L'inobservation de ces mises en
garde pourrait causer une collision et des
blessures graves ou la mort.
Désactivation
Le système se désactive et la vitesse
programmée s'annule si :
Le boutonsitué sur le régulateur
de vitesse actif est enfoncé (avec le
système activé ou en mode pause).
Le commutateur d'allumage est en
mode STOP (ARRÊT).
Le mode RACE (COURSE) est
activé.
Le système est désactivé (la vitesse et
la distance programmées sont
mémorisées) :
Le système est mis en pause
(consultez la section « Activation et
désactivation »).
Les conditions indiquées dans le
« Réglage de la vitesse voulue » se
produisent.
Avertissement de
fonctionnement limitée
Si le message dédié s'affiche, une
condition limitant le fonctionnement du
régulateur de vitesse adaptatif peut
s'être produite.
Ceci peut être dû à une obstruction des
capteurs ou de la caméra du véhicule.
Cela pourrait également être dû à une
anomalie dans le système. Si une
obstruction est détectée, nettoyer la
zone du pare-brise qui est opposée au
rétroviseur intérieur, où la caméra se
trouve, ainsi que la zone du pare-chocs
avant où se trouve le capteur. Vérifier
ensuite si le message a disparu.
Lorsque les problèmes limitant le
fonctionnement du système sont
réglés, le fonctionnement normal sera
rétabli.
Si le défaut persiste, communiquez
avec un concessionnaire autorisé.
Précautions à prendre
pour la conduite
Le système peut ne pas fonctionner
correctement dans certaines conditions
de conduite (voir ci-après) : le
conducteur doit contrôler le véhicule en
tout temps.
183