Page 65 of 106

Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
9. Fyll på med den rekommenderademängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld
olja från fordonet så snart motorn och av-
gassystemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
Se till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
10. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.TIPSNär motorn har startat bör varningslampan
för låg oljenivå slockna om det är rätt oljeni-
vå.VIKTIGT
MCA10402
Om varningslampan för oljenivå lyser el-
ler blinkar trots att oljenivån är korrekt
ska du omedelbart stänga av motorn
och be en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.11. Stäng av motorn, vänta i några minu-ter tills oljan har stabiliserat sig och
kontrollera sedan oljenivån och korri-
gera om nödvändigt.
MAU46578
Olja i slutväxelKontrollera så att det inte läcker olja från
slutväxeln innan du kör. Om du upptäcker
läckage bör du låta en Yamaha-återförsäl-
jare kontrollera och reparera fordonet.
Dessutom måste oljan i slutväxeln kontrol-
leras och bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel och smörj-
ning.
VARNING
MWA10371
Se till att inga främmande föremål
kommer in i slutväxeln.
Se till att ingen olja kommer på
däck eller fälg.För att kontrollera oljenivån i slutväxeln
1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt.TIPSSe till att fordonet står helt upprätt när du
kontrollerar oljenivån.2. Ta bort oljenivåskruven i slutväxelnsamt packningen och kontrollera att
olja flödar ut.
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd: Oljebyte:4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Med byte av oljefilter: 4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
U2CEM1M0.book Page 14 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 66 of 106

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
3. Om det inte rinner ut någon olja, tabort slutväxelns luftningsnippel ge-
nom att skruva loss bulten med
bricka, och ta sedan bort påfyllnings-
pluggen och packningen i slutväxeln. 4. Kontrollera om packningarna är ska-
dade och byt ut dem om det behövs.
5. Fyll på rekommenderad typ av olja i ol- jepåfyllningshålet i slutväxeln tills det
rinner ut ur oljenivåskruvens hål.
6. Montera oljenivåskruven, påfyllnings- pluggen med de nya packningarna
och dra åt dem till angivna moment. 7. Montera slutväxelns luftningsnippel
med bult med bricka, och dra därefter
åt bulten med rätt moment.
För att byta olja i slutväxeln 1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Placera ett oljetråg under slutväxeln
för att samla upp oljan.
3. Ta bort slutväxelns luftningsnippel ge-
nom att skruva loss bult med bricka.1. Oljenivåskruv i slutväxeln
2. Packning
2
1
1. Bult för slutväxelns luftningsnippel
2. Bricka
3. Slutväxelns luftningsnippel
4. Påfyllningsplugg i slutväxeln
5. PackningÅtdragningsmoment:Oljenivåskruv i slutväxeln:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Påfyllningsplugg i slutväxeln:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)3 2 145
Åtdragningsmoment:Bult för slutväxelns luftningsnippel:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)1. Bult för slutväxelns luftningsnippel
2. Bricka
3. Slutväxelns luftningsnippel
4. Påfyllningsplugg i slutväxeln
5. Packning
3 2 145
U2CEM1M0.book Page 15 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 67 of 106

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
4. Lossa påfyllningspluggen i slutväxeln,avtappningspluggen i slutväxeln och
tillhörande packningar för att tömma
ut oljan ur slutväxeln.
5. Montera avtappningspluggen och den nya packningen, dra sedan åt pluggen
till angivet moment.
6. Ta bort oljenivåskruven i slutväxeln och packningen. 7. Kontrollera om oljenivåskruvens och
påfyllningspluggens packningar är
skadade och byt ut dem om det be-
hövs.
8. Fyll på rekommenderad olja för slut-
växeln tills oljan flödar ut ur oljenivå-
skruvens hål.
9. Montera oljenivåskruven, påfyllnings- pluggen med de nya packningarna
och dra åt dem till angivna moment. 10. Montera slutväxelns luftningsnippel
med bult med bricka, och dra därefter
åt bulten med rätt moment.
11. Kontrollera så att det inte läcker olja från slutväxeln. Kontrollera anledning-
en till det om det läcker.1. Avtappningsplugg i slutväxeln
2. PackningÅtdragningsmoment:Avtappningsplugg i slutväxeln:23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
2
1
1. Oljenivåskruv i slutväxeln
2. Packning
Rekommenderad olja i slutväxel: Yamahas växellådsolja SAE 80W-90
API GL-5 för kardandrivning
Oljemängd: 0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
2
1
Åtdragningsmoment:Oljenivåskruv i slutväxeln:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Påfyllningsplugg i slutväxeln: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Åtdragningsmoment: Bult för slutväxelns luftningsnippel: 10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
U2CEM1M0.book Page 16 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 68 of 106

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
MAU20071
KylvätskaKylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU46694
För att kontrollera kylvätskenivån1. Ställ fordonet på ett plant underlag
och håll det upprätt.TIPSKylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om det lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.2. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske-
behållaren.TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
3. Om kylvätskenivån är vid eller undermin-markeringen, ta bort skyddet för
kylvätskebehållarens lock genom att
lossa bulten och ta sedan bort locket.
VARNING! Ta bara bort kylväts-
kelocket. Ta aldrig bort kylväts-
kelocket när motorn är varm.
[MWA15162]
4. Fyll på kylvätska tills nivån når upp till
max-markeringen och sätt på locket
igen. VIKTIGT: Om du inte har till-
gång till kylvätska kan du använda
destillerat vatten eller mjukt vatten-
ledningsvatten. Använd inte hårt
vatten eller saltvatten eftersom det
kan skada motorn. Om du har an- vänt vatten i stället för kylvätska bör
du byta ut det mot kylvätska vid för-
sta bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
5. Montera skyddet för kylvätskebehålla-
rens lock med bulten.
MAU46426
För att byta kylvätska1. Placera motorcykeln på en plan yta och låt motorn kallna om den är varm.
2. Ta bort kåpa A. (Se sidan 6-9.)
3. Ta bort höger luftintag genom att los-
sa bultarna.
1. Kylvätskebehållarens lock
2. Skydd för kylvätskebehållarens lock
3. Bult
4. Max-markering
5. Min-markering
2
1
5
4
3
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
U2CEM1M0.book Page 17 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 69 of 106
Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
4. Placera en behållare under motorn föratt samla upp den använda kyl-
vätskan.
5. Ta bort kylvätskelocket. VARNING!
Ta aldrig bort kylvätskelocket när
motorn är varm.
[MWA10382]
6. Ta bort kåpan över kylvätskebehålla-
ren och kylvätskebehållaren genom
att ta bort bultarna.
7. Ta bort skyddet för kylvätskebehålla- rens lock genom att lossa bulten och
ta sedan bort locket. 8. Töm ut kylvätskan från kylvätskebe-
hållaren genom att vända behållaren
upp och ner.
9. Sätt tillbaka kåpan över kylvätskebe-
hållaren och kylvät skebehållaren och
skruva sedan fast bultarna.
10. Ta bort avtappningsskruven och dess
O-ring, och töm ut kylvätskan från kyl-
systemet.
1. Bult
2. Höger luftintag
1. Kylvätskelock
1 1
2
1
1. Bult
2. Kåpa över kylvätskebehållare
3. Kylvätskebehållare
2
3
1
1. Bult
2. Kylvätskebehållarens lock
3. Skydd för kylvätskebehållarens lock
2
3
1
U2CEM1M0.book Page 18 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 70 of 106

Periodiskt underhåll och justering
6-19
6
11. Spola rent i kylsystemet ordentligtmed rent ledningsvatten när kyl-
vätskan är urtappad.
12. Sätt fast avtappningsskruven och dess O-ring.
13. Håll fordonet upprätt och häll i rekom- menderad kylvätska i kylsystemet
med angiven volym. VIKTIGT: Under-
låtenhet att hålla fordonet i upprätt
läge när kylaren fylls med kylvätska
kan leda till att luft blir kvar i kylsys-
temet.
[MCA16541]
14. Montera locket på kylvätskebehålla- ren och skruva sedan fast skyddet för
kylvätskebehållarens lock genom att
skruva fast bulten.
15. Montera kylvätskelocket.
16. Starta motorn, låt den gå på tomgång
några minuter och stäng sedan av den
igen.
17. Ta bort kylvätskelocket och kontrolle- ra kylvätskenivån i kylaren. Vid behov,
fyll på kylvätska tills det att nivån når
upp till översta kanten i kylaren och
sätt på kylvätskelocket igen.
18. Kontrollera kylvätskenivån i behålla-
ren. Vid behov, ta bort skyddet för kyl-
vätskebehållarens lock samt locket på kylvätskebehållaren och fyll på kylvät-
ska tills nivån når upp till max-marke-
ringen och sätt på locket och skruva
fast skyddet igen.
19. Starta motorn och kontrollera så att
det inte läcker någon kylvätska. Om
det läcker kylvätska bör du be en
Yamaha-återförsälja re att kontrollera
kylsystemet.
20. Montera höger luftintag genom att skruva fast bultarna.
21. Montera kåpan.
1. Avtappningsskruv för kylvätska
2. O-ring
1
2
Blandningsförhållande frostskydds-
vätska/vatten: 1:1
Rekommenderad frostskyddsvät-
ska:
Högkvalitativ etylenglykol som
innehåller korrosionsdämpande
tillsatser för motorer tillverkade i
aluminium
Kylvätskemängd: Kylare (inklusive alla slangar):
3.75 L (3.96 US qt, 3.30 Imp.qt)
Kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
U2CEM1M0.book Page 19 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 71 of 106
Periodiskt underhåll och justering
6-20
6
MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
To m g å n g s v a r v t a l :
950–1050 v/min1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel:3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
U2CEM1M0.book Page 20 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 72 of 106

Periodiskt underhåll och justering
6-21
6
MAU21402
VentilspelVentilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU64270
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall. Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.Däckens lufttryck (uppmätt när
däcken är kalla):
Upp till 90 kg (198 lb) last:Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
90 kg (198 lb) till maximal
belastning: Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast*:
190 kg (419 lb)
* Total vikt på förare, passagerare, bagage och tillbehör
U2CEM1M0.book Page 21 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM