Page 33 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-19
3
MAU51672
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre. Under
detta test kan ett “klickande” ljud hö-
ras under sadeln, och om bromshand-
taget eller bromspedalen ansätts en
aning kan en vibration kännas i hand-
taget och pedalen, men det är inte ett
fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA16121
Håll alla typer av magneter (magnetiska
givare, magnetiska verktyg, etc.) borta
från hjulnaven. I annat fall kan magne-
trotorerna i naven ta skada vilket kan
leda till att ABS inte fungerar som öns-
kat.
1. Framhjulsnav
1. Bakhjulsnav
11
U2CEM1M0.book Page 19 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 34 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-20
3
MAU46851
TanklockFör att ta bort tanklocket1. Dra i låsspaken till förarsadelns rygg- stöd på vänster sida på fordonet som
visas. Ryggstödet fälls framåt. 2. Stoppa in nyckeln i nyckelhålet och
vrid den 1/4 varv medurs. Tanklocket
låses upp och tanklocket kan nu tas
bort.
För att sätta på tanklocket 1. Sätt på tanklocket med nyckeln fortfa-
rande i tanklocket och med marke-
ringen på locket passande mot
markeringen på bränsletanken. 2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln.
3. Fäll ner ryggstödet.
TIPSTanklocket kan inte sättas på om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA10132
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
innan du kör iväg. Bränsleläckor utgör
en brandrisk.
1. Låsspak till förarsadelns ryggstöd
1. Förarsadelns ryggstöd
1
1
1. Lås upp.
1
1. Riktmarkeringar
1
U2CEM1M0.book Page 20 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 35 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-21
3
MAU13213
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU54602
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett ok-
tantal på 95 eller högre. Om motorn knack-
ar (eller spikar) bör du använda ett bränsle
av annat märke. Om du använder blyfri
bensin kommer tändstiftens livslängd att
förlängas och underhållskostnaderna mins-
kar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
12
Rekommenderat bränsle: Blyfri bensin, premium (gasohol
[E10] kan användas)
Ta n k v o l y m : 15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds): 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)
U2CEM1M0.book Page 21 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 36 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-22
3
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU51172
Bränsletankens ventilations- och
överloppsslangInnan du kör iväg: Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera att ingen av slangarna har
sprickor eller är skadad och byt ut om
nödvändigt.
Kontrollera att ändarna på slangarna
inte är igensatta och rengör om nöd-
vändigt.
MAU13447
Katalysatorer Detta fordon är utrustat med en katalysator
i avgassystemet.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-
satorn ta skada.
1. Bränsletankens ventilationsslang
2. Bränsletankens överfyllningsslang
12
U2CEM1M0.book Page 22 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 37 of 106
Instrument och kontrollfunktioner
3-23
3
MAU46843
SadlarFörarens sadel
För att ta bort förarens sadel1. Dra i låsspaken till förarsadelns rygg-
stöd på vänster sida på fordonet som
visas. Ryggstödet fälls framåt.
2. Skruva loss bultarna och lyft av förar-sadeln.
För att montera förarens sadel
1. För in fästbygeln i framkanten av föra- rens sadel i sadelhållaren som visas
på bilden. 2. Placera förarsadeln där den ska sitta
och dra sedan åt bultarna.
TIPSKontrollera att förarens sadel sitter ordent-
ligt fast innan du kör iväg.3. Fäll ner ryggstödet.
Passagerarsadel
För att ta bort passagerarsadeln1. Dra i låsspaken till förarsadelns rygg- stöd på vänster sida på fordonet som
visas. Ryggstödet fälls framåt.
1. Låsspak till förarsadelns ryggstöd
1
1. Förarsadelns ryggstöd
1. Bult
11
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
1
2
U2CEM1M0.book Page 23 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 38 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-24
3
2. Skruva loss bultarna och lyft av pas-sagerarsadeln.
För att montera passagerarsadeln1. För in den utskjutande delen på pas- sagerarsadeln i sadelhållaren så som
visas. 2. Sätt tillbaks passagerarsadeln och
skruva fast den med bultarna.
3. Fäll ner ryggstödet.
TIPSKontrollera att passagerarsadeln sitter or-
dentligt fast innan du kör iväg.
MAU14735
Justering av framgaffeln
VARNING
MWA10181
Justera alltid båda framgafflarna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på
motorcykeln vilket kan leda till att du för-
lorar kontrollen på motorcykeln.Framgaffeln är utrustad med justerbultar för
fjäderförspänning, justerratt för återfjäd-
ringens dämpning och justerskruvar för
kompressionsdämpningen.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-
kanismen.Fjäderförspänning
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terbulten på respektive gaffelben i riktning
(a). För att minska fjäderförspänningen och
därigenom göra fjädringen mjukare vrider
du justerbulten på respektive gaffelben i
riktning (b).
1. Låsspak till förarsadelns ryggstöd
1. Bult
2. Passagerarsadel
12
1
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
1
2
U2CEM1M0.book Page 24 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 39 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-25
3
Inställningen av fjäderförspänningen be-
stäms av att man mäter avståndet A, som
visas på bilden. Ju kortare avståndet A är,
desto högre fjäderförspänning, ju längre
avståndet A är, desto lägre fjäderförspän-
ning.Återfjädringens dämpning
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerratten på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
återfjädringens dämpning och därmed göra
återfjädringsdämpningen mjukare, ska jus-
terratten på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).
Kompressionsdämpning
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra kompressionsdämpningen
hårdare, ska skruven på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska skruven på respektive framgaffelben
vridas i riktning (b).1. Justerbult för fjäderförspänning
1. Avstånd A
(a)
(b)
1
1
Fjäderförspänning:Minimum (mjuk):
Avstånd A = 14.0 mm (0.55 in)
Standard: Avstånd A = 9.0 mm (0.35 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 0 mm (0.00 in)
1. Justerratt för återfjädringens dämpning
(a)
(b)1
Återfjädringens dämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk): 17 klick i riktning (b)*
Standard:
12 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerratten skruvad helt i riktning (a)
1. Justerskruv för kompressionsdämpningen
1
(b) (a)
U2CEM1M0.book Page 25 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 40 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-26
3
TIPSÄven om det totala antalet klick i justerings-
mekanismen för dämpkraft kanske inte helt
överensstämmer med specifikationerna på
grund av mindre avvikelser i produktionen,
gäller alltid detta antal klick för hela inställ-
ningsintervallet. För att få en noggrann in-
ställning bör du kontrollera antalet klick för
varje justeringsmekanism för dämpkraft
och ändra i specifikationerna vid behov.
MAU46494
Justering av stötdämpareDenna stötdämpare är utrustad med en
justeringsratt för fjäderförspänningen samt
justerrattar för kompressionens och åter-
fjädringens dämpning.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-
kanismen.Fjäderförspänning
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terratten i riktning (a). För att minska
fjäderförspänningen och därigenom göra
fjädringen mjukare vrider du justerratten i
riktning (b).TIPSDu kan se vilken fjäderförspänning det är
genom att titta på graderingen på juste-
ringsmekanismen och justeringsratten.
Kompressionsdämpningsinställ-
ning: Minimum (mjuk):20 klick i riktning (b)*
Standard:
12 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 1 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i riktning (a)
1. JusteringsrattFjäderförspänning:
Minimum (mjuk):11
Standard:
6
Maximum (hård): 1
(a)
(b)
1
5
4
3
2
1
11
67
10
9
8
U2CEM1M0.book Page 26 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM