Page 17 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-3
3
För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läge “LOCK”, tryck inden och vrid den till “OFF”.
MAU34342
(Parkering)
Styrlåset är låst och bakljus, nummerskylts-
belysning och parkeringsljus lyser. Var-
ningsblinkers och blinkers kan sättas på,
men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.
VIKTIGT
MCA11021
Använd inte parkeringsläget under nå-
gon längre tid eftersom batteriet kan
laddas ur.
MAU49398
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers
“” och“”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Indikeringslampa för växling
2. Varningslampa för bränslenivå “ ”
3. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
4. Varningslampa för kylvätsketemperatur “”
5. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
6. Indikeringslampa för helljus “ ”
7. Varningslampa för motorproblem “ ”
8. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
9. Indikeringslampa för startspärrsystem
10.ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
11.Varningslampa för oljenivå “ ”11
10 2
1
9
3
4
5
8
7
6
ABS
U2CEM1M0.book Page 3 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 18 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU46567
Varningslampa för oljenivå “ ”
Denna varningslampa tänds om det är för
lite olja i motorn.
För att kontrollera varningslampans elkrets,
placera fordonet på en jämn yta, ställ mo-
torns stoppknapp i läge “ ” och vrid
nyckeln från “OFF” till “ON”.
Om varningslampan inte tänds och lyser ett
par sekunder för att sedan slockna, bör du
be en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.
Om varningslampan fortsätter att lysa, gör
enligt följande.1. Ställ motorns stoppknapp i läge “ ”.
2. Vrid nyckeln till “OFF”, vänta i två mi-
nuter och vrid sedan nyckeln till “ON”.
3. Om varningslampan tänds och inte
slocknar därefter, kontrollera oljenivån
i motorn. (Se sidan 6-12.) Om var-
ningslampan förblir tänd sedan du be- kräftat att oljenivån är rätt, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera for-
donet.
TIPS
Denna varningslampa kommer inte att
tändas:
• så länge motorn går på tomgång
• under körning
• om motorn stannat och nyckeln inte vridits från “ON” till “OFF” och se-
dan tillbaka till “ON”
Om varningslampan är på när motorn
startas kommer den emellertid lysa till
dess nyckeln vrids till “OFF”.
Denna modell är utrustad med en
självtestande komponent för avkän-
ningen av oljenivå. Om ett problem har
upptäckts i kretsen för oljeavkänning
kommer varningslampan för oljenivå
att blinka. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
MAU48702
Varningslampa för bränslenivå “ ”
Denna varningslampa tänds när bränsleni-
vån sjunker under cirka 3.9 L (1.03 US gal,
0.86 Imp.gal). När detta inträffar bör du tan-
ka så snart som möjligt. Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att olja har fyllts
på.
TIPSDenna modell är även utrustad med en
självtestande komponent för avkänningen
av oljenivå. Om ett fel avkänns i kretsen för
bränslenivåavkänning kommer bränslemä-
tararens varningslampa, bränslemätaren
och bränslevarningsindikeringen att blinka
kontinuerligt. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
MAU11447
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Denna varningslamp a tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar måste du stan-
na motorn omedelbart och låta den kallna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
U2CEM1M0.book Page 4 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 19 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPSKylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-41
för ytterligare anvisningar.
MAU46443
Varningslampa för motorproblem “ ”
Denna varningslampa tänds om ett fel av-
känns i en elektrisk krets som övervakar
motorn. Låt en Yamaha -återförsäljare kon-
trollera det självtestande systemet om det
inträffar. (Se sidan 3-15 för en förklaring av
den självtestande komponenten.)
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas. Be en Yamaha-återförsä
ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
TIPSDenna varningslampa tänds när tändnings-
nyckeln vrids till läge “ON” och startknap-
pen trycks in, men det betyder inte att det
är något fel.
MAU51662
ABS varningslampa “ ”
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan: inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-19 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.TIPSABS-varningslampan tänds om startknap-
pen trycks in när motorn är igång, men det
är inte ett fel.
MAU48522
Indikatorlampa för växling
Denna indikeringslampa kan ställas in så
att den tänds och slocknar vid önskade
motorvarvtal och används för att informera
när växling upp eller ner ska ske. (Gå till
“Läge Select” på sidan 3-9 för en förklaring
på hur denna indikeringslampa ska ställas
in.)
ABS
U2CEM1M0.book Page 5 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 20 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att motorn startat,
be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
MAU38626
Indikeringslampa för startspärrsystem
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, kommer indikeringslam-
pan för startspärrsystemet att blinka för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att motorn startat,
be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen.
Den självtestande komponenten detekterar
också problem i startspärrsystemets kret-
sar. (Se sidan 3-15 för en förklaring av den
självtestande komponenten.)
MAU46627
Enhet hastighetsmätareHastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.TIPSFör Storbritannien
Hastighetsmätaren kan växlas mellan att
visa kilometer och miles. För att ändra has-
tighetsmätaren, håll inne “SELECT”-knap-
pen i minst två sekunder.En “SELECT”-knapp och en “RESET”-
knapp är placerade på handtagshållaren. Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de. När tändningsnyckeln vrids till “ON”,
kommer varvräknarens nål att svepa över
hela varvtalsområdet och sedan återgå till
noll för att testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 9500 v/min och över
1. Varvräknare
2. Indikeringslampa för växling
3. Varvräknarens röda fält
4. Hastighetsmätare
1
2
4
3
1. “SELECT”-knapp
2. “RESET”-knapp
12
U2CEM1M0.book Page 6 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 21 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Indikeringslampa för växling
Indikeringslampan för växling fungerar till-
sammans med varvtalsmätaren för att in-
formera föraren om motorhastigheten. Gå
till “Läge Select” på sidan 3-9 för en förkla-
ring på hur denna indikeringslampa ska
ställas in.
MAU4658G
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsdisplay-
en. Du kan distraheras om du ändrar in-
ställningar när du kör vilket ökar risken
för en olycka.En “SELECT”-knapp och en “RESET”-
knapp är placerade på handtagshållaren.
Med dessa knappar kan du styra och ändra
inställningar på multi-funktionsdisplayen.Multi-funktionsdisplayen är i Normalläge
varje gång nyckeln vrids till “ON”.
Läge Normal
Följande funktioner finns i läge Normal:
vägmätare
klocka
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
bränslemätare
växellägesindikering
mätare för kylvätsketemperatur
självtestande komponent1. Multi-funktionsdisplay
1
1. “SELECT”-knapp
2. “RESET”-knapp
12
U2CEM1M0.book Page 7 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 22 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Trippmätaren för bränslereserv visar hur
långt du kört på bränslereserven.
Klockan visar tiden i 12-timmarsformat.TIPSVägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
För Storbritannien: för att växla mellan
att visa kilometer och visa miles, håll
nere “SELECT” i två sekunder.
TrippmätareVrid nyckeln till “ON”. Tryck på “SELECT”
för att växla displayen mellan trippmätarna
“TRIP-1” och “TRIP-2” i följande ordning:
TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-1
När bränslemängden i bränsletanken sjun-
ker till 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)
tänds bränslemätararens varningslampa
och trippmätaren ändras automatiskt till att
visa trippmätaren för bränslereserv
“TRIP-F” och körsträckan börjar att räknas
från den punkten. Tryck i så fall på “SE-
LECT” för att växla displayen i följande ord-
ning:
TRIP-F → TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-F
Om du fortsätter köra fordonet efter att
trippmätaren för bränslereserv “TRIP-F” vi-
sats, kommer bränslemätaren och bränsle-
mätarens varningslampa “ ” börja blinka.
För att nollställa en trippmätare, välj den
genom att trycka “SELECT” och håll sedan
nere “RESET” i en sekund.
Du kan manuellt återställa trippmätaren för
bränslereserv, eller så återställer den sig
själv och försvinner från displayen efter
tankning och 5 km (3 mi) körning. Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Den visade
bränslenivån sjunker från “F” (full) mot “E”
(tom) i takt med att bränslenivån sjunker.
När mängden bränsle minskar till cirka
3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal) kommer
bränslemätarens varningslampa att tändas.
Om detta inträffar bör du tanka så snart
som möjligt.
Om du fortsätter köra fordonet efter att
trippmätaren för bränslereserv “TRIP-F” vi-
sats, kommer bränslemätaren och bränsle-
mätarens varningslampa “ ” börja blinka.
VäxellägesindikeringDenna indikator visar vilken växel som lig-
ger i. Neutralläget visas med “ ” samt av
indikeringslampan för neutralläge.
Mätare för kylvätsketemperaturTemperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur. Kylvätskans tem-
peratur kommer att variera beroende på vä-
derlek och motorbelastning. Om
termometern för kylvätska och varningsin-
dikeringen för kylvätsketemperatur blinkar,
stanna fordonet och låt motorn svalna. (Se
sidan 6-41.)
1. Vägmätare
2. Klocka
3. Trippmätare/trippmätare för bränslereserv
4. Varningsindikator för kylvätsketemperatur
“”
5. Mätare för kylvätsketemperatur
6. Växellägesindikering
7. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
8. Bränslemätare
123
865
7
4
U2CEM1M0.book Page 8 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 23 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.Läge Select
De olika funktionerna i denna multi-funk-
tionsdisplay ställs in i läge Select.TIPSVäxeln måste ligga i neutralläge för att
inställningarna ska kunna ändras i det-
ta läge.
Om en växel läggs i sparas alla inställ-
ningar som gjordes och därefter av-
slutas läge Select och läge Normal
visas på alla skärmar.
Beroende på skärm kan ett tryck på
“RESET” antingen spara inställningar-
na eller stänga läge Select och öppna
Normalläget.Tryck och håll nere “SELECT” och “RE-
SET” i tre sekunder för att öppna läge Se-
lect. Följande saker kan stä
llas in/ändras i detta
läge: ljusstyrka
indikeringslampa för växling
klocka
stoppur
nedräkningsklocka
systemstatus
räknare för underhåll
TIPSFör att återgå till Normalläge, tryck på “SE-
LECT” för att skrolla till “ ”, tryck sedan
“RESET”.Ställa in ljusstyrkanMed denna funktion kan du ställa in ljus-
styrkan på varvräknar- och hastighetsmä-
tarpanelen (“Meter panel”), varvtalsvisaren
(“Needle”), och multifunktionsdisplayen
(“Display”).
1. Tryck på “SELECT” för att markera “Brightness”.
2. Tryck på “RESET”, tryck sedan på “SELECT” för att sk rolla genom funk-
tionerna och för att markera ett objekt. 3. Tryck på “RESET”; det valda objektets
nivåsegment för ljusstyrka börjar blin-
ka.
4. Tryck på “SELECT” för att markera önskad ljusstyrkenivå.
5. Tryck på “RESET” för att ange ljus-
styrkenivå.
6. Tryck på “SELECT” för att skrolla till “ ”, tryck sedan på “RESET” för att
återgå till föregående meny.
Välj inställningar för indikeringslampan för
växling1. Indikeringslampa för växling
1
U2CEM1M0.book Page 9 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM
Page 24 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
Med denna funktion kan du välja om indike-
ringslampan för växling ska aktiveras eller
inte och om den ska tändas eller blinka när
den aktiveras.1. Tryck på “SELECT” för att markera
“Shift light”.
2. Tryck på “RESET”.
3. Tryck på “SELECT” för att markera “Operation selection”.
4. Tryck på “RESET”. Tryck på “SELECT” och markera “On”
för att aktivera indikeringslampan; in-
dikeringslampan tänds och förblir
tänd när den aktiverats. Tryck på “SELECT” och markera
“Flash” för att aktivera indikeringslam-
pan; indikeringslampan blinkar när
detta aktiverats.
Tryck på “SELECT” och markera “Off”
för att inaktivera indikeringslampan;
indikeringslampan varken tänds eller
blinkar.
TIPSIndikeringslampan blinkar en gång varan-
nan sekund för att visa att den är avaktive-
rad. Indikeringslampan slocknar när du går
ur menyn.5. Tryck på “RESET” för att ange aktivitet
för indikeringslampa för växling.
6. Tryck på “RESET” igen för att återgå
till föregående meny. Ställa in v/min i förhållande till indikerings-
lampan för växlingMed denna funktion kan du ställa in vid vil-
ket varvtal som indikeringslampan ska akti-
veras och avaktiveras. Alla växlar kan
ställas in för samma varvtal för aktive-
ring/avaktivering eller också kan varje växel
ställs in separat.
Tryck på “SELECT” för att markera “r/min
setting”, tryck sedan “RESET”.TIPSIndikeringslampan för växling kan ställas in
för att aktiveras mellan 3000 v/min och
10500 v/min och avaktiveras mellan
3500 v/min och 11000 v/min i steg om
500 v/min.För att ställa in alla växlar för samma varv-
tal:
1. Tryck på “SELECT” för att markera “All”.
U2CEM1M0.book Page 10 Wednesday, November 11, 2015 8:52 AM