509
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
6-2. Pneu à plat
6
En cas de problèmes
Rangement de la roue de secours et des
outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur
l’illustration.
*1 : Le point de fixation du cric peut être utilisé par les garages et les servi-ces d’assistance routière. Consulter un concessionnaire Toyota agréé
pour plus de détails.
Roue de secours
Boulon de fixation de la roue
de secours
Trousse à outils
Cric
Point de fixation du cric
*1
Levier de cric
Anneau d’immobilisation (si le
véhicule en est équipé)
Clé à écrou
Courroie pour pneu à plat1
2
3
4
5
6
7
8
9
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 509 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
5246-2. Pneu à plat
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)●
Ne pas appuyer sur l’interrupteur de l’ensemble du système de sur-
veillance de la pression des pneus après l’installation du pneu de
rechange. Il ne faut appuyer sur l’interrupteur qu’après l’installation du
pneu réparé ou du pneu de rechange (
→P. 158).
●Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ran-
ger correctement.
AVERTISSEMENT
■
S’assurer que les surfaces de montage de la roue et du moyeu, et
les écrous de roue sont propres avant de changer ou de remplacer
les roues
Lors du changement ou du remplacement de roue, le fait de ne pas reti-
rer la saleté des surfaces de montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue est dangereux. Les écrous de roue peuvent se desser-
rer lors de la conduite et la roue peut se détacher du moyeu, causant un
accident.
■Ne pas appliquer d’huile ou de graisse aux boulons des écrous de
roue et ne pas serrer les écrous de roue à un couple dépassant
celui spécifié
Le fait d’appliquer de l’huile ou de la graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de s’endommager s’ils sont trop ser-
rés.
■Toujours serrer les écrous de roue correctement
Des écrous de roue incorrectement serrés ou desserrés sont dange-
reux. La roue peut ne pas tourner droit ou se détacher. Ceci peut faire
perdre le contrôle du véhicule et causer un grave accident.
■S’assurer d’installer les écrous que l’on a retirés ou de les rempla-
cer par des écrous à pas métrique identiques
Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Toyota sont à pas métri-
que, l’utilisation d’un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer un accident.
■Ne pas conduire avec un pneu dont la pression de gonflage est
incorrecte
Le fait de conduire avec des pneus gonflés à une pression incorrecte
est dangereux. Des pneus gonflés à une pression incorrecte peuvent
affecter la conduite et entraîner un accident. Lorsque la pression de
gonflage des roues conventionnelles est vérifiée, vérifier aussi la pres-
sion de gonflage de la roue de secours.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 524 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
5286-3. La batterie est faible
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)NOTE
N’utiliser qu’un dispositif de secours de 12 V. L’utilisation d’une alimentation
de 24 V (deux batteries de 12 V connectées en série ou un générateur de
24 V) peut causer des dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au
système d’allumage et aux autres pièces du circuit électrique.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 528 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5436-7. Voyants/témoins et carillons d’alarme
6
En cas de problèmes
(Rouge)
(S’allume)
Voyant KEY
En cas d’anomalie dans le système d’ouverture à télécom-
mande, il s’allume en continu.
Si le témoin d’avertissement de la clé s’allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du moteur (ambre) cli-
gnote, il se peut que le moteur ne démarre pas. S’il n’est
pas possible de démarrer le moteur, tenter de le démarrer
à l’aide de la méthode d’urgence pour démarrer le moteur
et faire inspecter le véhicule par votre concessionnaire
Toyota dès que possible.
Se référer à Opération d’urgence pour le démarrage du
moteur à P. 155.
AVERTISSEMENT
■ Ne jamais toucher aux systèmes de coussin d’air/dispositif de préten-
sion, et toujours confier tous les travaux d’entretien et de réparation à
votre concessionnaire Toyota :
Le fait de faire l’entretien soi-même ou de toucher au système est dange-
reux. Les coussins d’air/dispositif de prétension peuvent se déclencher
accidentellement ou être désactivés causant des blessures graves ou mor-
telles.
■
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus
s’allume ou clignote, ou si l’avertisseur sonore de pression des
pneus retentit, ralentir immédiatement et éviter de manœuvrer et
freiner brusquement :
Si le voyant du système de surveillance de pression des pneus s’allume
ou clignote, ou si l’avertisseur sonore de pression des pneus retentit, il
est dangereux de conduire le véhicule à hautes vitesses, ou de
manœuvrer ou freiner brusquement. Le contrôle du véhicule peut être
affecté, ce qui peut causer un accident.
Pour déterminer s’il y a une fuite d’air progressive ou un pneu à plat,
vous garer à un endroit sûr où vous pouvez vérifier visuellement l’état
du pneu, et déterminer s’il y a encore assez d’air pour pouvoir vous ren-
dre à un endroit où vous pourrez faire regonfler le pneu et revérifier le
système, chez votre concessionnaire Toyota ou dans un atelier de répa-
ration de pneus.
SignalPrudence
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 543 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
5466-7. Voyants/témoins et carillons d’alarme
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Voyant de portière ouverteL’éclairage s’allume s’il y a
une portière qui n’est pas
bien fermée.
Bien fermer la portière.
(si le véhicule
en est équipé)
Voyant de niveau bas de
liquide de lave-glace
Ce voyant indique qu’il ne
reste que très peu de liquide
de lave-glace.
Ajouter du liquide de lave-
glace ( →P. 456).
(S’allume)
(si le véhi-
cule en est
équipé)
Voyant du système de sur-
veillance de pression des
pneus
Lorsque le voyant du sys-
tème de surveillance de
pression des pneus s’allume
ou lorsque l’avertisseur
sonore de pression des
pneus retentit (environ 3
secondes), la pression de
gonflage est trop basse dans
l’un ou plusieurs des pneus.
Inspecter les pneus et
les gonfler à la pression
de gonflage spécifiée
(→ P. 467).
• Effectuer le réglage de pression des
pneus lorsque les
pneus sont froids. La
pression de gon-
flage des pneus
varie selon la tempé-
rature des pneus; il
faut donc laisser le
véhicule au repos
pendant 1 heure ou
ne pas le conduire
plus de 1 mille (1,6
km) avant de régler
la pression de gon-
flage des pneus.
Lorsque la pression
est réglée sur des
pneus chauds selon
une pression de gon-
flage froide, le
voyant/bip sonore
TPMS pourrait s’allu-
mer après que les
pneus soient refroi-
dis et que la pression
ne soit devenue infé-
rieure aux spécifica-
tions.
SignalPrudenceMesures correctives à
prendre
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 546 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
557
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7
Informations à la clientèleet signalement des
problèmes de sécurité
7-1. Signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
(États-Unis) ..................... 558
Signalement des problèmes de sécurité
(Canada) ......................... 559
7-2. Garantie Garanties applicables à ce véhicule Toyota ............... 560
Utilisation du véhicule en dehors des États-Unis
et du Canada .................. 561
Immatriculation du véhicule à l’étranger (Sauf
États-Unis et Canada)..... 562
Pièces et accessoires non originaux
additionnels ..................... 563 7-3. Téléphones cellulaires
Avertissement concernant l’utilisation de
téléphones cellulaires ..... 564
7-4. Enregistreur de données de conduite
Enregistreur de données de conduite (États-Unis
et Canada) ...................... 565
7-5. Enregistrement des données de véhicule
Enregistrement des données de véhicule ....... 567
7-6. Système de classement uniforme de la qualité des
pneus (UTQGS)
Système de classement uniforme de la qualité
des pneus (UTQGS) ....... 568
7-7. Informations relatives aux pneus (États-Unis)
Étiquetage des pneus ....... 571
Emplacement de l’étiquette de pneus (plaque
signalétique) ................... 579
Entretien des pneus .......... 582
Chargement du véhicule ........................... 586
Étapes pour déterminer la limite de charge
correcte ........................... 592
7-8. Déclaration de conformité Déclaration de conformité ....................... 593
Sec_07TOC.fm Page 557 Monday, June 8, 2015 5:35 PM
561
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-2. Garantie
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Utilisation du véhicule en dehors des États-
Unis et du Canada
Les réglementations gouvernementales aux États-Unis et au Canada
requièrent que les véhicules automobiles soient conformes aux régle-
mentations concernant les gaz d’échappement et les normes de
sécurité. Dès lors, les véhicules construits pour les marchés améri-
cain et canadien peuvent être différents de ceux vendus dans d’autres
pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas
toujours recevoir un entretien adéquat. Nous conseillons vivement de
NE PAS utiliser votre véhicule Toyota en dehors des États-Unis et du
Canada.
XÉtats-Unis
Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les
véhicules Toyota construits pour les États-Unis sont éligibles à
l’exportation au Canada après des modifications spécifiques au véhi-
cule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité
des véhicules automobiles du Canada (NSVAC).
XCanada
Cependant, en cas de déménagement permanent aux États-Unis, les
véhicules Toyota construits pour le Canada sont éligibles à l’exporta-
tion aux États-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre
conforme aux exigences de la FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety
Standards) aux États-Unis.
Ceci s’applique à une situation ou l’importation/exportation est permanent et
ne concerne pas les visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si votre véhicule est utilisé en
dehors des États-Unis et du Canada :
● Le carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au
plomb ou à faible indice d’octane utilisés localement peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement du véhicule et endommager le système antipollu-
tion et le moteur.
● Il peut manquer de centres de réparati ons, d’outils, d’équipements et de piè-
ces de remplacement appropriés.
Veuillez vous référer à vos “Owner’s Warranty Information Booklet” ou
“Owner’s Manual Supplement/Scheduled Maintenance Guide” du
fabricant pour plus d’informations.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 561 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
562
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-2. Garantie
Immatriculation du véhicule à l’étranger
(Sauf États-Unis et Canada)
Il pourra être problématique d’enregistrer le véhicule dans un pays
étranger, selon que le véhicule satisfait ou non aux normes de pollu-
tion et de sécurité spécifiques en vigueur dans le pays où le véhicule
sera conduit. Par conséquent, vous pourrez être tenu d’effectuer des
modifications du véhicule à vos propres frais afin de satisfaire à la
réglementation.
En outre, il faut être conscient des problèmes suivants :
Il pourra être difficile ou impossible d’effectuer un entretien satisfai-
sant du véhicule dans un autre pays.
Le carburant spécifié pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d’entretien et les outils nécessaires à
l’entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être dis-
ponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire Toyota dans le pays où l’on
désire emmener le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Toyota n’est valide que dans
certains pays.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 562 Monday, June 8, 2015 2:47 PM