Page 224 of 711
2223-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Espelho retrovisor interior com antiencandeamento automático
Respondendo ao nível de claridade dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Alterar o modo automático da
função antiencandeamento
Ligado/desligado
Quando a função automática
antiencandeamento está no modo
ON, o indicador acende.
A função é definida para o modo
ON cada vez que o interruptor
“Power” é colocado no modo ON.
Pressionando a tecla coloca a
função no modo OFF. (O indicador
também desliga.)
nPara evitar erro do sensor (veículos com espelho retrovisor interior
antiencandeamento automático)
Indicador
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra.
AV I S O
Não ajuste a posição do espelho durante a condução.
Fazê-lo pode levar a perder o controlo do veículo e causar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Page 225 of 711
223
3
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Funcionamento de cada componente
Espelhos retrovisores exteriores
Para selecionar o espelho que
pretende ajustar, rode o inter-
ruptor.
Esquerdo
Direito
Para ajustar o espelho, utilize o
interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
Dobra os espelhos
Estende os espelhos
Se colocar o interruptor de dobrar
o espelho retrovisor exterior na
posição neutra define os espelhos
para o modo automático.
O modo automático permite que a
ação de dobrar ou estender os
espelhos fique ligada à ação de
trancamento/destrancamento das
portas.
Procedimento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Dobrar e estender os espelhos
1
2
Page 226 of 711
2243-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
nO ângulo do espelho pode ser ajustado quando
O interruptor “Power” está no modo ACCESSORY ou ON.
nQuando os espelhos estão embaciados
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser desembaciados utilizando os
desembaciadores dos espelhos. Ligue o desembaciador do vidro traseiro
para ligar os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores.
(P. 471)
nUtilização do modo automático em tempo frio
Quando utiliza o modo automático em tempo frio, o espelho da porta pode
congelar tornando impossível acondicioná-lo ou estendê-lo automatica-
mente. Neste caso, remova o gelo e a neve do espelho da porta e depois
opere o espelho usando o modo manual ou mova-o à mão.
nConfiguração
A operação de dobrar e estender os espelhos automaticamente pode ser
alterada.
(Características de configuração: P. 678)
Page 227 of 711
2253-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
nDurante a condução
Observe as seguintes precauções durante a condução.
Não o fazer pode resultar em perda de controlo do veículo causando um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão ajuste os espelhos enquanto conduz.
lNão conduza com os espelhos dobrados.
lAmbos os espelhos do lado do condutor e do lado do passageiro devem
ser estendidos e devidamente ajustados antes da condução.
nQuando um espelho se estiver a mover
Para evitar ferimentos pessoais e avarias do espelho, tenha cuidado para
que a sua mão não seja apanhada pelo movimento do espelho.
nQuando os desembaciadores dos espelhos estão em funcionamento
Não toque nas superfícies do espelho retrovisor, uma vez que podem ficar
muito quentes e provocar queimaduras.
Page 230 of 711

2283-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
nFuncionamento dos vidros associado ao trancamento da porta
lOs vidros elétricos podem ser abertos e fechados utilizando a chave
mecânica.
* (P. 646)
lOs vidros elétricos podem ser abertos e fechados utilizando o comando
remoto.
* (P. 181)
*: Estas configurações devem ser efetuadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
nFunção de aviso de vidros elétricos abertos
O sinal sonoro soa e é exibida uma mensagem no mostrador de informações
múltiplas, no agrupamento de instrumentos, quando o interruptor “Power” é
desligado e a porta do condutor é aberta com os vidros elétricos abertos.
nConfiguração
As definições (por ex. o funcionamento associado ao trancamento da porta)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 678)
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nFechar os vidros
lO condutor é responsável pelo funcionamento de todos os vidros elétri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianças, não permita que
crianças operem os vidros elétricos. É possível que crianças ou outros
passageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros elétricos.
Da mesma forma, quando transporta uma criança, recomenda-se que uti-
lize os interruptores de trancamento dos vidros.(P. 226)
lQuando utilizar o comando remoto ou a chave mecânica para acionar os
vidros elétricos, acione os vidros elétricos após verificar, para se certificar,
que não existe possibilidade de qualquer passageiro ficar com partes do
corpo presas no vidro. Não permita, também, que crianças acionem os
vidros com o comando remoto ou a chave mecânica. É possível que as
crianças ou outros passageiros fiquem presos nos vidros elétricos.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor “Power”, transporte a chave
consigo e deixe o veículo e leve as crianças consigo. A ocorrência de uma
operação acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar um aci-
dente.
lVerifique para se certificar que nenhum
passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posição em que possa ficar
presa quando o vidro for acionado.
Page 233 of 711

2313-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
nO teto de abrir pode ser acionado quando
O interruptor “Power” está no modo ON.
nFuncionamento do teto de abrir depois de ter desligado o sistema
híbrido
O teto de abrir pode entrar em funcionamento durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor “Power” ter sido colocado no modo
ACCESSORY ou ter sido desligado. Contudo, o teto de abrir não pode ser
colocado em funcionamento a partir do momento em que uma das portas da
frente é aberta.
nFunção de proteção antientalamento ao fechar
Se for detetado um objeto entre o teto de abrir e a respetiva estrutura
enquanto fecha ou baixa o teto de abrir, o movimento é interrompido e o teto
de abrir abre ligeiramente.
nCortina de sol
A cortina pode ser aberta e fechada manualmente. Contudo, esta abre auto-
maticamente parando ligeiramente antes do teto e abrir abrir completamente.
nFuncionamento do teto de abrir associado ao trancamento da porta
lO teto de abrir pode ser aberto e fechado utilizando a chave mecânica.
*
(P. 646)
lO teto de abrir pode ser aberto e fechado utilizando o comando remoto.
*
(P. 181)
*: Estas configurações devem ser efetuadas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Page 235 of 711

2333-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O incumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
nAbertura do teto de abrir
lNão permita que nenhum passageiro coloque as mãos ou a cabeça fora
do veículo enquanto este estiver em movimento.
lNão se sente em cima do teto de abrir.
nFecho do teto de abrir
lO condutor é responsável pelas operações de abertura e fecho do teto de
abrir. Para evitar operações inadvertidas, sobretudo por parte das cri-
anças, não permita que uma criança opere o teto de abrir. É possível que
as crianças ou os outros passageiros fiquem com uma parte do corpo
entalada no teto de abrir.
lQuando sair do veículo, desligue o interruptor “Power”, leve a chave e a
criança consigo e saia do veículo. Pode ocorrer uma operação inadvertida
resultante de negligência, etc. que pode, eventualmente, provocar um aci-
dente.
nFunção de proteção antientalamento ao fechar
lNunca use uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientalamento ao fechar.
lA função de proteção antientalamento ao fechar pode não funcionar se
algo ficar preso no momento preciso em que o teto de abrir fecha comple-
tamente.
lCertifique-se que nenhum passageiro
tem nenhuma parte do seu corpo numa
posição em que possa ficar entalada
quando o teto de abrir for acionado.
lQuando utilizar o comando remoto ou a
chave mecânica e utilizar o teto de
abrir, utilize-o após verificar para se cer-
tificar de que não existe qualquer possi-
bilidade de o passageiro ficar com
alguma parte do corpo presa no teto de
abrir. Não deixe uma criança utilizar o
teto de abrir pelo comando remoto ou
chave mecânica. É possível que a cri-
ança e outros passageiros fiquem
presos no teto de abrir.
Page 241 of 711

2394-1. Antes de conduzir
4
Condução
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O seu incumprimento poderá causar a morte ou ferimentos graves.
nQuando colocar o veículo em funcionamento
Mantenha sempre o pé no pedal do travão enquanto o veículo estiver
parado com os indicadores “READY” ligados. Desta forma evita que o veí-
culo se desloque.
nQuando conduzir o veículo
lNão conduza se não estiver familiarizado com a localização dos pedais do
acelerador e do travão para, assim, evitar pressionar o pedal errado.
• Se, acidentalmente, pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travão, provoca uma aceleração súbita que pode originar um aci-
dente.
• Ao fazer marcha-atrás pode torcer o corpo dificultando a utilização dos
pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se que mantém uma postura de condução correta mesmo
quando apenas move o veículo ligeiramente. Isso permite-lhe pres-
sionar os pedais do travão e do acelerador corretamente.
• Pressione o pedal do travão com o seu pé direito. Se o pressionar com
o pé esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergência, resultando
num acidente.
lUma vez que não existe ruído de motor quando o veículo circula apenas
com o motor elétrico (motor de tração), os peões poderão não se aperce-
ber do movimento do veículo.
lNão conduza o veículo sobre, nem pare em cima de materiais
inflamáveis. O sistema de escape bem como os gases de escape podem
estar extremamente quentes. Estas peças quentes podem provocar um
incêndio caso exista algum tipo de material inflamável nas imediações.
lDurante a condução normal não desligue o sistema híbrido. Se desligar o
sistema híbrido enquanto conduz não perderá o controlo da direção ou de
travagem mas perderá a assistência elétrica ao controlo da direção.
Ficará mais difícil conduzir sem problemas, pelo que deverá encostar e
parar o veículo logo que seja seguro fazê-lo. Contudo, numa situação de
emergência, como no caso de ser impossível parar o veículo de forma
normal: P. 585