2844-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
lNas situações abaixo, o sistema pode não ser capaz de detetar correta-
mente os níveis de luminosidade circundante. Poderá fazer com que as
luzes de médios permaneçam ligadas ou que as luzes de máximos causem
problemas a pedestres, veículos à frente, entre outros. Portanto, nestas
situações, deve alternar manualmente entre as luzes de médios e de máxi-
mos.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.).
• O para-brisas está obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade,
etc..
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da câmara está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da câmara é extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade circundante são iguais aos dos faróis, luzes
de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos à frente têm os faróis desligados, sujos, estão a mudar de
cor ou não foram projetados de forma adequada.
• Quando conduz através duma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascenden-
tes/descendentes, ou estradas com superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares, (como estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do veículo, tal como um sinal
ou um espelho.
• A traseira dum veículo à sua frente é altamente refletora, tal como um
contentor num camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc..
• As luzes de médios e de máximos estão a ser mudados repetidamente
de uma forma anormal.
• O condutor julga que as luzes de máximos estão a causar problemas ou
dificuldades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
nSe for exibido no mostrador de informações múltiplas “Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria nos sistema de faróis, dirija-
-se ao seu concessionário)
O sistema pode ter uma avaria. Leve o seu veículo a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente quali-
ficado e equipado.
2894-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
4
Condução
AV I S O
nMedidas de prevenção relativas à utilização do limpa-para-brisas no
modo “AUTO” (veículos equipados com limpa-para-brisas com sensor
de chuva)
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for
tocado ou o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto estiver no modo
“AUTO”. Tome o devido cuidado para que os seus dedos ou algo não
fiquem presos no limpa-para-brisas.
nMedidas de prevenção relativas à utilização do líquido lava vidros
Quando está frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e provocar uma fraca visi-
bilidade. Tal pode provocar um acidente, resultando em morte ou ferimen-
tos graves.
ATENÇÃO
nQuando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas uma vez que pode danificar o para-brisas.
nQuando o reservatório do líquido limpa vidros está vazio
Não utilize o interruptor continuamente uma vez que a bomba do líquido
limpa-vidros pode sobreaquecer.
nQuando um esguicho fica obstruído
Neste caso, contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional igualmente qualificado.
Não tente desobstruir o esguicho com um alfinete ou com outro tipo de
objeto. Pode danificar o esguicho.
nPara evitar a descarga da bateria de 12 Volts
Não deixe os limpa-vidros ligados durante mais tempo do que o necessário
quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento.
2924-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito de combustível
lFeche todas as portas e vidros e desligue o interruptor “Power”.
lConfirme o tipo de combustível.
nTipos de combustível
P. 676
nAbertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
Para evitar o reabastecimento incorreto, o seu veículo possui uma abertura
para o depósito do combustível que apenas entra a pistola de abastecimento
específica para combustível sem chumbo.
nEcrã de definições do preço da gasolina
Após reabastecer com mais de aproximadamente 5L e colocar o interruptor
“Power” no modo ON, o ecrã de definição do preço de gasolina será exibido
automaticamente no mostrador de informações múltiplas. (P. 141)
Para abrir o tampão do depósito de combustível execute os
seguintes passos:
Antes de reabastecer o veículo
2984-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
O sistema de segurança pré-colisão está equipado com um computa-
dor sofisticado que irá gravar alguns dados, tais como:
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de operação das funções do sistema de segurança pré-
-colisão
• Informações (tais como a distância e a respetiva velocidade entre o
seu veículo e o veículo que circula à sua frente ou outro objeto)
O sistema de segurança pré-colisão não grava conversas, sons ou
imagens.
lUtilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados registados nesses computadores
para diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e
melhorar a qualidade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o con-
sentimento do locatário caso o veículo esteja em regime de lea-
sing
• Em resposta a um pedido oficial da polícia, tribunal ou agência
governamental
• Para utilização pela Toyota numa ação judicial
• Para fins de investigação, onde os dados não estão vinculados a
um veículo específico ou ao proprietário do veículo
Gravações de dados do veículo
3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
lNão suje ou danifique o sensor da câmara.
Quando limpar o para-brisas pelo interior tenha cuidado para não deixar
produto de limpeza de vidros contactar a lente. Além disso, não toque na
lente.
Se a lente ficar suja ou danificada, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
lNão sujeite o sensor da câmara a um impacto violento.
lNão altere a posição de instalação do sensor da câmara nem o retire.
lNão desmonte o sensor da câmara.
lNão instale um dispositivo elétrico ou dispositivo que emita ondas elétri-
cas elevadas perto do sensor da câmara.
l Não modifique qualquer componente do veículo à volta do sensor da
câmara (espelho retrovisor interior, etc.) ou teto.
lNão coloque objetos que possam obstruir o sensor da câmara no capot,
grelha da frente ou para-choques da frente. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para mais detalhes.
lSe uma prancha de surf ou outro objeto comprido for colocado no teja-
dilho, certifique-se de que não irá obstruir o sensor da câmara.
lNão modifique os faróis ou outras luzes.
3084-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nLimitações do sistema de segurança pré-colisão
l É responsabilidade do condutor conduzir com segurança. Conduza sem-
pre de forma segura, observando sempre ao seu redor.
Não confie no sistema de segurança pré-colisão em vez do normal funcio-
namento dos travões. Este sistema não evita nem reduz colisões em
qualquer situação. Não confie excessivamente no sistema e confiar-lhe a
segurança pode causar um acidente inesperado que pode ser causa de
morte ou ferimentos graves.
l Embora o sistema seja concebido com a finalidade de evitar colisões ou
reduzir os danos de uma colisão, a aficácia muda de acordo com várias
condições portanto, não fornece sempre o mesmo desempenho.
Leias as seguintes condições atentamente. Não confie plenamente neste
sistema e conduza sempre cautelosamente.
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar mesmo que não
exista uma possibilidade de colisão: P. 314
• Condições sob as quais o sistema pode não funcionar corretamente:
P. 316
l Não tente testar o funcionamento do sistema de segurança pré-colisão
por si mesmo, pois o sistema pode não funcionar devidamente, podendo
resultar num acidente.
n Travagem pré-colisão
l A função de travagem pré-colisão pode não funcionar dependendo das
operações do condutor. Se o condutor estiver a pressionar o pedal do
acelerador ou a operar o volante da direção, o sistema pode determinar
que o condutor está a tomar ações evasivas e a travagem de pré-colisão
pode não funcionar.
l Em algumas situações, durante o funcionamento da travagem pré-colisão
a função pode ser cancelada se o condutor estiver a pressionar forte-
mente o pedal do acelerador ou a operar o volante da direção e o sistema
determinar que o condutor está a tomar ações evasivas. lSe o pedal do travão for pressionado, pode
determinar que o condutor
está a tomar ações evasivas e poderá atras
ar o tempo de atuação da
função do sistema de s
egurança pré-colisão.
3094-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
nQuando desativar o sistema de segurança pré-colisão
Nas seguintes situações, desative o sistema, pois os sistema pode não fun-
cionar devidamente, podendo provocar um acidente resultando em morte
ou ferimentos graves:
lQuando o veículo estiver a ser rebocado
lQuando o seu veículo estiver a rebocar outro veículo
lQuando transportar o veículo num camião, barco, comboio ou meio de
transporte semelhante
lQuando o veículo é elevado num elevador com o sistema híbrido em fun-
cionamento e os pneus puderem rodar livremente
lQuando inspecionar o veículo utilizando um aparelho de teste com rolos
como um banco de potência ou um aparelho para avaliar o velocímetro,
ou quando utilizar um equipamento para calibrar as rodas
lQuando um impacto forte é aplicado no para-choques ou grelha da
frente, devido a um acidente ou outros motivos
lSe não conseguir conduzir o veículo de uma forma estável, com quando o
veículo tiver um acidente ou uma avaria
lQuando o veículo for conduzido num modo desportivo ou em todo-o-ter-
reno
lQuando os pneus não estão devidamente cheios
lQuando os pneus estão gastos
lQuando pneus de outro tamanho que não o especificado estão instalados
lQuando as correntes dos pneus estão instaladas
lQuando um pneu de reserva compacto ou um kit de emergência para re-
paração de um furo é utilizado
lSe tiver instalado temporariamente algum equipamento (dispositivos para
limpar a neve, etc.) que possa obstruir o sensor do radar ou da câmara.
3154-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
• Quando conduzir num caminho estreito com uma estrutura envolvente,
como um túnel ou numa ponte de ferro
• Quando estiver um objeto de metal (tampa de esgoto, placa de aço, etc.),
degraus, ou saliência na superfície da estrada ou berma
• Quando se aproximar de um lanço de portagens, cancela de parque de
estacionamento ou outras barreiras que abram e fechem
• Quando utilizar a lavagem automática
• Quando o veículo é atingido com água, neve, sujidade, etc. de um veí-
culo adiante
• Quando conduzir através de nevoeiro ou fumo denso
• Quando existem padrões de tinta no piso ou parede que possam ser con-
fundidos com um veículo ou peão
*2
• Quando conduzir perto de um objeto que emita ondas rádio, tais como
um camião ou rail • Quando um peão que estiver a
atravessar se aproximar muito do veí-
culo
*2
• Quando existirem estruturas na parte
superior da estrada (teto baixo, sinal
de trânsito, etc.)
• Quando passa por baixo de um
objeto (painel publicitário, etc.) no
cimo de uma estrada a subir
• Quando se aproximar de objetos que
possam entrar em contacto com o
veículo, tais como relva espessa,
ramos de árvores ou um cartaz