Page 313 of 660

Automatyczne utrzymywanie pr´dkoÊci jazdy mo˝na uruchomiç, gdy
Dêwignia skrzyni biegów znajduje si´ w po∏o˝eniu D lub w po∏o˝eniu
S z wybranym zakresem 4. lub wy˝szym (wersje z automatycznà skrzynià
biegów).
Samochód porusza si´ z pr´dkoÊcià powy˝ej 40 km/h.
Przyspieszenie po zaprogramowaniu pr´dkoÊci jazdy
Pr´dkoÊç jazdy mo˝na zwi´kszyç w zwyk∏y sposób. Po przyspieszeniu za-
programowana pr´dkoÊç zostanie przywrócona.
Nawet bez przerwania pracy uk∏adu zaprogramowana pr´dkoÊç mo˝e zo-
staç zwi´kszona. W tym celu nale˝y przyspieszyç do ˝àdanej pr´dkoÊci,
a nast´pnie wychyliç dêwigni´ do do∏u, aby zaprogramowaç nowà pr´dkoÊç.
Samoczynne przerwanie automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
W ni˝ej wyszczególnionych sytuacjach automatyczne utrzymywanie pr´dkoÊci
jazdy zostaje samoczynnie przerwane.
Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie o wi´cej ni˝ 16 km/h poni˝ej zadanej
war toÊci.
W tym przypadku zaprogramowana war toÊç pr´dkoÊci nie zostaje zacho-
wana w pami´ci.
Gdy pr´dkoÊç samochodu spadnie poni˝ej 40 km/h.
Gdy zadzia∏a uk∏ad stabilizacji toru jazdy (VSC) (w niektórych wersjach).
Wersje z nap´dem na cztery ko∏a: Prze∏àcznik sterujàcy nap´du na przednie
ko∏a jest prze∏àczany pomi´dzy po∏o˝eniem H2 i H4.
Uk∏ady kontroli nap´du (TRC) lub aktywnej kontroli nap´du (TRC) sà aktywne
przez pewien czas.
Gdy uk∏ady stabilizacji toru jazdy (VSC), kontroli nap´du (TRC) lub aktywnej
kontroli nap´du (TRC) zostanà wy∏àczone wy∏àcznikiem uk∏adu stabilizacji
toru jazdy „VSC OFF” (w niektórych wersjach).
Gdy na wyÊwietlaczu wielofunkcyjnym pojawi si´ komunikat ostrzegawczy
uk∏adu automatycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
Naciskajàc przycisk „ON-OFF”, wy∏àczyç, a nast´pnie ponownie w∏àczyç uk∏ad.
Je˝eli nie mo˝na zaprogramowaç ˝àdanej pr´dkoÊci lub automatyczne utrzy-
mywanie pr´dkoÊci jazdy zostaje przerwane natychmiast po uruchomieniu,
mo˝e to oznaczaç usterk´ uk∏adu. Nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu313
4
Jazda
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 313 (Black plate)
Page 314 of 660

3144-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
W celu unikni´cia przypadkowego uruchomienia uk∏adu automatycz-
nego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
Gdy uk∏ad ten nie jest wykorzystywany, powinien byç wy∏àczony przyci-
skiem „ON-OFF”.
Warunki drogowe nieodpowiednie do korzystania z automatycznego
utrzymywania pr´dkoÊci jazdy
W ni˝ej wyszczególnionych warunkach nie nale˝y korzystaç z uk∏adu auto-
matycznego utrzymywania pr´dkoÊci jazdy.
Mo˝e to doprowadziç do utraty panowania nad pojazdem i wypadku, w wy-
niku którego mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
W ruchu ulicznym o du˝ym nat´˝eniu.
Na drodze z ostrymi zakr´tami.
Na kr´tej drodze.
Na drodze o Êliskiej nawierzchni, np. mokrej, oblodzonej bàdê pokrytej
Êniegiem.
Na stromych podjazdach i zjazdach.
Podczas zjazdu ze stromego wzniesienia zaprogramowana pr´dkoÊç
mo˝e zostaç przekroczona.
Podczas holowania przyczepy (wersje przeznaczone na rynek Europej-
ski*) lub innego pojazdu.
*: Aby sprawdziç informacje dotyczàce wersji modelu tego samochodu,
patrz „Sprawdzanie kodu modelu”. (
S. 11)
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 314 (Black plate)
Page 315 of 660

Przestawienie dêwigni skrzyni bie-
gów w po∏o˝enie biegu wsteczne-
go R (
S. 244, 250) uruchamia
wizyjny system monitorowania
sytuacji z ty∏u samochodu.
Przestawienie dêwigni skrzyni bie-
gów w po∏o˝enie inne ni˝ biegu
wstecznego R przerywa dzia∏anie
wizyjnego systemu monitorowania
sytuacji z ty∏u samochodu.
Je˝eli dêwignia skrzyni biegów
znajduje si´ w po∏o˝eniu biegu
wstecznego R i zostanie naciÊni´-
ty którykolwiek z przycisków funk-
cyjnych (np. „SETUP”), nastàpi
prze∏àczenie obrazu z wizyjnego
systemu monitorowania sytuacji
z ty∏u samochodu na obraz odpo-
wiadajàcy funkcji wywo∏anej danym
przyciskiem.
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu315
4
Jazda
Wizyjny system monitorowania sytuacji
z ty∏u samochodu
✻
Wizyjny system monitorowania sytuacji z ty∏u samochodu
wspomaga kierowc´, przedstawiajàc na ekranie obraz sytuacji
z ty∏u samochodu wraz z liniami pomocniczymi podczas cofania,
np. przy parkowaniu.
Zamieszczone w dalszej cz´Êci tekstu ilustracje z widokiem ekranu
s∏u˝à jedynie jako przyk∏ad i mogà nie odzwierciedlaç dok∏adnie
rzeczywistych obrazów na wyÊwietlaczu.
✻: W niektórych wersjach
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 315 (Black plate)
Page 316 of 660

Obraz na ekranie
óWersje z mechanicznym kluczykiem
Ekran wizyjnego systemu monitorowania sytuacji z ty∏u samochodu
pojawia si´ po przestawieniu dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie
biegu wstecznego R, gdy wy∏àcznik zap∏onu prze∏àczony zostanie
w pozycj´ „ON”.
óWersje z elektronicznym kluczykiem
Ekran wizyjnego systemu monitorowania sytuacji z ty∏u samochodu
pojawia si´ po przestawieniu dêwigni skrzyni biegów w po∏o˝enie
biegu wstecznego R, gdy przyciskiem rozruchu wybrany jest stan
IGNITION ON.
Linie obrysowe samochodu
Linie te pokazujà Êlad obrysu samochodu podczas cofania na wprost.
Ich rozstaw jest wi´kszy od rzeczywistej szerokoÊci samochodu.
Linia wyznaczajàca Êrodek samochodu
Wskazuje przybli˝ony Êrodek samochodu na poziomie pod∏o˝a.
Linia dystansowa (czerwona)
Wskazuje pozycj´ na poziomie pod∏o˝a w odleg∏oÊci 0,5 m za kraw´dzià
tylnego zderzaka samochodu.
Linia dystansowa (niebieska)
Wskazuje pozycj´ na poziomie pod∏o˝a w odleg∏oÊci 1 m za kraw´dzià
tylnego zderzaka samochodu.
3164-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
Sposób korzystania z wizyjnego systemu monitorowania sytuacji
z ty∏u samochodu
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 316 (Black plate)
Page 317 of 660
Obszar pokazywany na ekranie
Wizyjny system monitorowania
sytuacji z ty∏u samochodu
wyÊwietla obraz z kamery
umieszczonej na zderzaku
z ty∏u samochodu.
Regulacja ekranu wizyjnego
systemu monitorowania sytu-
acji z ty∏u samochodu, patrz
„Instrukcja obs∏ugi systemu
nawigacji/systemu multime-
dialnego”.
• Obszar pokazywany na ekranie
mo˝e zmieniaç si´ w zale˝noÊci
od sposobu ustawienia samo-
chodu.
• Obiekty znajdujàce si´ w pobli˝u
naro˝y zderzaka lub bezpoÊred-
nio pod zderzakiem mogà byç
niewidoczne na ekranie.
• W kamerze zastosowany jest specjalny rodzaj obiektywu. Odleg∏oÊci na
ekranie nie odzwierciedlajà precyzyjnie rzeczywistoÊci.
• Obiekty znajdujàce si´ powy˝ej kamery mogà nie byç widoczne na ekranie.
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu317
4
Jazda
Ârodki ostro˝noÊci dotyczàce wizyjnego systemu monitorowania
sytuacji z ty∏u samochodu
Naro˝a zderzaka
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 317 (Black plate)
Page 318 of 660

Kamera wizyjnego systemu monitorowania sytuacji z ty∏u sa-
mochodu
Kamera przekazujàca obraz sytuacji z ty∏u samochodu umieszczo-
na jest na tylnej Êcianie skrzyni ∏adunkowej.
óTyp Aó Typ B
Obs∏uga kamery
Je˝eli do obiektywu kamery przywierajà zanieczyszczenia lub
obce cia∏a (takie jak krople wody, Ênieg, b∏oto itp.), mo˝e to spowo-
dowaç przekazywanie niewyraênego obrazu. W takim przypadku
obiektyw kamery nale˝y sp∏ukaç du˝à iloÊcià wody, a nast´pnie
wytrzeç do czysta mi´kkà, wilgotnà szmatkà.
Rozbie˝noÊci pomi´dzy obrazem na ekranie a rzeczywistà sy-
tuacjà
Mimo ˝e linie dystansowe i obrysowe wydajà si´ równoleg∏e do linii
rozdzielajàcych stanowiska parkingowe, w rzeczywistoÊci mo˝e tak
nie byç. Nale˝y to sprawdziç wzrokowo.
Odleg∏oÊci pomi´dzy liniami obrysowymi a liniami rozdzielajàcymi
stanowisko parkingowe, które wydajà si´ jednakowe, w rzeczywi-
stoÊci mogà byç ró˝ne. Nale˝y to sprawdziç wzrokowo.
Linie dystansowe odnoszà si´ do poziomego pod∏o˝a. W opisanych
dalej sytuacjach istnieje pewien margines b∏´du pomi´dzy obrazem
linii prowadzàcych na ekranie a rzeczywistymi odleg∏oÊciami i kie-
runkami na drodze.
3184-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 318 (Black plate)
Page 319 of 660
Gdy pod∏o˝e za samochodem wznosi si´ gwa∏townie
Linie dystansowe sà bli˝ej
samochodu ni˝ wynika∏oby
to z rzeczywistej odleg∏oÊci.
Z tego powodu pokazywane
obiekty wydajà si´ byç dalej,
ni˝ sà w rzeczywistoÊci. In-
nymi s∏owy istnieje pewien
margines b∏´du pomi´dzy
obrazem linii prowadzàcych
na ekranie a rzeczywistymi
odleg∏oÊciami i kierunkami
na drodze.
Gdy pod∏o˝e za samochodem opada gwa∏townie
Linie dystansowe sà dalej od
samochodu ni˝ wynika∏oby
to z rzeczywistej odleg∏oÊci.
Z tego powodu pokazywane
obiekty wydajà si´ byç bli-
˝ej, ni˝ sà w rzeczywistoÊci.
Innymi s∏owy istnieje pewien
margines b∏´du pomi´dzy
obrazem linii prowadzàcych
na ekranie a rzeczywistymi
odleg∏oÊciami i kierunkami
na drodze.
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu319
4
Jazda
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 319 (Black plate)
Page 320 of 660

Gdy samochód jest przechylony
Gdy ze wzgl´du na liczb´
pasa˝erów lub sposób roz-
mieszczenia przewo˝onego
∏adunku nadwozie samo-
chodu jest przechylone
w któràkolwiek stron´, wy-
st´puje pewna rozbie˝noÊç
pomi´dzy obrazem linii pro-
wadzàcych na ekranie a rze-
czywistymi odleg∏oÊciami
i kierunkami na drodze.
Przy zbli˝aniu si´ do obiektów o zró˝nicowanej formie prze-
strzennej
Linie dystansowe odnoszà si´ do obiektów o p∏askich powierzch-
niach (na przyk∏ad jezdni). Nie jest mo˝liwe precyzyjne okreÊlenie
po∏o˝enia obiektów o zró˝nicowanej formie przestrzennej (na przyk∏ad
pojazdów) z u˝yciem linii obrysowych samochodu i linii dystansowych.
Przy zbli˝aniu si´ do obiektu o zró˝nicowanej formie przestrzennej (np.
platformy samochodu ci´˝arowego) nale˝y zachowaç opisane poni˝ej
Êrodki ostro˝noÊci.
Linie obrysowe samochodu
Sprawdziç wzrokowo oto-
czenie samochodu i prze-
strzeƒ za nim. W sytuacji
przedstawionej na ilustracji
z obrazu na ekranie wynika,
˝e samochód ci´˝arowy jest
poza liniami obrysowymi
i kolizja z nim nie grozi. Jed-
nak w rzeczywistoÊci linie
obrysowe mogà przecho-
dziç pod jego tylnà cz´Êcià.
W rezultacie wykonanie ma-
newru cofania wed∏ug linii
obrysowych widocznych na
ekranie grozi kolizjà z samo-
chodem ci´˝arowym.
3204-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
Margines b∏´du
9 IO HILUX OM0K269E 3/17/16 10:19 AM Page 320 (Black plate)