Page 364 of 660

3645-7. Menu “SETUP”
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
●Suppression de la mémoire de journal d’appels reçus
Sélectionnez “Incoming Calls” à l’aide du bouton de sélection/défile-
ment.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer toutes les données du journal d’appels reçus, appuyez sur [ALL], puis appuyez sur [YES].
● Suppression de la mémoire de journal d’appels manqués
Sélectionnez “Missed Calls” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer toutes les données du journal d’appels manqués, appuyez
sur [ALL], puis appuyez sur [YES].
● Suppression d’un numéro de tous les journaux d’appels (appels émis,
appels reçus et appels manqués)
Sélectionnez “All Calls” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer les données de tous les journaux d’appels, appuyez sur [ALL], puis appuyez sur [YES].
Sélectionnez “Delete contacts” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
( → P. 356)
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité à l’aide du bouton et
appuyez sur [YES].
Pour supprimer tous les numéros de téléphones enregistrés, sélectionnez
“All delete” à l’aide du bouton et appuyez sur [YES].
Suppression d’un numéro de téléphone enregistré
1
2
1
2
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 364 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 365 of 660

3655-7. Menu “SETUP”
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Sélectionnez “Delete Phonebook” à l’aide du bouton de sélection/défile-
ment. ( →P. 356)
Sélectionnez le répertoire souhaité à l’aide du bouton et appuyez sur [YES].
Sélectionnez “Call Volume” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
( → P. 356)
Modifiez le volume d’appel.
Pour diminuer le volume : Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour augmenter le volume : Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Sélectionnez “Ring tone Volume” à l’aide du bouton de sélection/défile-
ment. ( →P. 356)
Modifiez le volume de la sonnerie.
Pour diminuer le volume : Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Pour augmenter le volume : Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Sélectionnez “Ring tone” à l’aide du bouton de sélection/défilement.
( → P. 356)
A l’aide du bouton, sélectionnez une sonnerie [1 - 3]. Pour régler la sonne-
rie sélectionnée, appuyez sur le bouton.
Sélectionnez “Transfer history” à l’aide du bouton de sélection/défilement
( → P. 356) et appuyez sur [YES].
Suppression d’un autre répertoire de téléphone mobile
Réglage du volume d’appel
Réglage du volume de la sonnerie
Réglage de la sonnerie
Transfert des journaux d’appels
1
2
1
2
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 365 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 366 of 660
3665-7. Menu “SETUP”
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Numéro de téléphone
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1000 noms.
■ Journal d’appels
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros dans chacun des journaux d’appels
émis, reçus et manqués.
■ Limitation du nombre de chiffres
Pour pouvoir être enregistré, un numéro ne peut être composé de plus de 24 chiffres.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 366 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 372 of 660
3725-9. Téléphone Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Sélectionnez “All calls”, “Missed calls”, “Incoming calls” ou “Outgoing calls”
à l’aide du bouton de sélection/défilement.
Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide du bouton et appuyez sur le con-
tacteur de décrochage.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
● Enregistrement d’un numéro comme numéro rapide
Appuyez sur [Add S. Dial] et appuyez sur la touche de présélec-
tion souhaitée (de [1] à [5]).
● Suppression du numéro sélectionné
Appuyez sur [DELETE] et sur [YES].
Composition à partir des journaux d’appels
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 372 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 376 of 660

3765-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Bluetooth®
■Lors de l’utilisation du système audio/téléphone Bluetooth®
●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les situations sui-
vantes :
• Le lecteur portable ne prend pas en charge Bluetooth
®
• Le téléphone mobile se trouve en dehors de la zone de service
• L’appareil Bluetooth® est éteint
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est presque déchargée
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté au système
• L’appareil Bluetooth ® se trouve derrière le siège, dans la boîte à
gants ou dans le boîtier de console, ou des matériaux métalliques
couvrent ou touchent l’appareil.
● Si vous connectez un téléphone mobile pendant la lecture audio
Bluetooth
®, il peut se produire un retard.
● En fonction du type de lecteur audio connecté au système, le fonction-
nement peut être légèrement différent et certaines fonctions peuvent ne
pas être disponibles.
■Lors du transfert de propriété du véhicule
Veillez à initialiser le système afin d’éviter que l’on accède de façon inop-
portune à vos données personnelles. ( →P. 362)
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 376 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 377 of 660

3775-10. Bluetooth®
5
Système audio
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
A propos de Bluetooth®
Bluetooth est une marque déposée
de Bluetooth SIG, Inc.
■Modèles compatibles
●
Caractéristiques Bluetooth
® :
Ver. 1.1 ou supérieure (recommandé : Ver. 2.1 + EDR ou supérieure)
● Selon les profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 ou supérieure
(recommandé : Ver. 1.2 ou supérieure)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 ou supérieure
(recommandé : Ver. 1.3 ou supérieure)
Les lecteurs portables doivent correspondre aux spécifications ci-dessus
pour pouvoir être branchés sur le système audio Bluetooth
®. Cependant,
veuillez noter que certaines fonctions peuvent être restreintes en fonction
du type de lecteur portable.
● Téléphone mobile
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou supérieure (recommandé : Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 377 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 382 of 660

3825-10. Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre lors de la conduite
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident qui pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
●N’utilisez pas de téléphone mobile.
● Ne branchez pas l’appareil Bluetooth
® et n’en manipulez pas les commandes.
■ Mesures de précaution relatives aux interférences avec des dispositifs électro-
niques
●Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth
®. Les personnes munies d’un
pacemaker cardiaque implantable, d’un pacemaker de traitement par resynchroni-
sation cardiaque ou d’un défibrillateur automatique implantable doivent se tenir à
une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®.
Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels
dispositifs.
● Avant d’utiliser des appareils Bluetooth
®, les personnes munies d’un dispositif
médical électrique autre qu’un pacemaker cardiaque implantable, un pacemaker
de traitement par resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon
fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des
effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager l’appareil Bluetooth®
Ne laissez pas l’appareil Bluetooth® dans le véhicule. La température dans l’habita-
cle peut augmenter considérablement et endommager l’appareil.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 382 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
Page 383 of 660

383
6
Caractéristiques del’habitacle
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK) 6-1. Utilisation du système de
climatisation et du désembueur
Système de climatisation manuel ..................................384
Système de climatisation automatique ..........................390
Réchauffeur électrique ............398
Chauffages de siège................400
6-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ...............................402
• Contacteur principal d’éclairage personnel/
intérieur ...............................403
• Eclairages personnels/
intérieurs .............................403
• Eclairages personnels ........403 6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de rangement............................. 405
• Boîte à gants ...................... 406
• Boîtier de console............... 407
• Console de plafond ............ 407
• Porte-gobelets/ porte-bouteilles................... 408
• Vide-poches ....................... 410
Dispositifs de coffre (berline)................................. 411
Dispositifs de compartiment à bagages (break).................... 413
6-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de l’habitacle .............................. 420
• Pare-soleil .......................... 420
• Miroir de courtoisie ............. 420
• Prise électrique................... 421
• Accoudoir ........................... 422
• Augmentation de la capacité du coffre/compartiment à
bagages.............................. 423
• Ecran de toit panoramique (break) ................................ 424
• Portemanteaux ................... 426
• Poignées de maintien......... 426
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 383 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM