5188-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer le véhicule avec des câbles ou des chaînes
fixés aux œillets ou aux crochets de remorquage d’urgence. Cette opération ne
peut être réalisée que sur des routes à revêtement en dur, sur des distances
maximales de 80 km (50 miles) et à une vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour tourner le volant et action-
ner les freins. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins
du véhicule doivent être en bon état.
Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses Multidrive, seuls les œillets
de remorquage avant peuvent être utilisés.Sortez l’œillet de remorquage d’urgence. ( →P. 551, 568)
Poussez sur le cache de l’œillet et
ouvrez-le.
Le cache de l’œillet est doté d’un
mécanisme de rotation qui permet au
cache d’être ouvert en appuyant sur le
côté extérieur.
Remorquage d’urgence
XŒillet de remorquage d’urgence
(avant) XCrochet de remorquage
d’urgence (arrière)
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 518 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5218-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
8
En cas de problème
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
●Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Ne remorquez
pas le véhicule par l’arrière lorsque le contacteur du moteur est en position “LOCK”
ou lorsque la clé est retirée. Le mécanisme de verrouillage de direction n’est pas
suffisamment robuste pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Ne remorquez
pas le véhicule par l’arrière si le contacteur du moteur est désactivé. Le mécanisme
de verrouillage de direction n’est pas suffisamment robuste pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
● Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol de l’extrémité oppo-
sée à la partie soulevée du véhicule est suffisante pour le remorquage. Si la garde
au sol est insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remor-
quage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule en cas de remorquage avec une dépan-
neuse de type à palan
N’utilisez pas de dépanneuse de type à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter tout endommagement du véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes aux éléments de la suspension.
■ Afin d’éviter d’endommager le véhicule lo rs de l’utilisation d’une dépanneuse à
plateau
● Ne roulez pas sur les cales de roue, car cela risque d’endommager les pneus.
● Lors de l’arrimage des roues avant, n’attachez le véhicule par aucune autre pièce
que les roues (n’utilisez pas de pièces telles que la suspension).
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 521 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5228-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Si vous pensez qu’il y a un problème
●Fuites de liquide sous le véhicule
(il est toutefois normal que de l’eau s’écoule de la climatisation après son
utilisation)
● Pneus dégonflés ou présentant une usure inégale
● La jauge de température du liquide de refroidissement du moteur indique
une température supérieure à la normale
● Changement au niveau du bruit de l’échappement
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux associés au système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
● Ratés d’allumage, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lors de la conduite sur une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale molle, pédale touchant presque le
plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a pro-
bablement besoin d’un réglage ou d’ une réparation. Prenez contact le
plus rapidement possible avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes de fonctionnement
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 522 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5248-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore
retentit
Si un voyant s’allume ou clignote, gardez votre calme et effectuez les
opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote, mais s’éteint
immédiatement après, il n’indiqu e pas forcément un dysfonctionne-
ment dans le système. Si le phénomène se reproduit, faites vérifier
votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Liste des voyants et signaux sonores d’avertissement
Vo y a n tVoyant/Détails/Actions
Voyant du système de freinage (témoin rouge) Indique ce qui suit :
• Niveau du liquide de frein bas (signal sonore)
• Dysfonctionnement dans le système de freinage à commandeélectronique
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et
prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou avec tout autre professionnel dûment qua-
lifié et équipé. Il pourrait être dangereux de continuer à con-
duire.
Voyant de dysfonctionnement Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système électronique de commande du moteur ;
• Le système électronique de commande de papillon ;
• Le système électronique de commande de boîte de vitessesMultidrive (si le véhicule en est équipé) ;
• Le système antipollution (si le véhicule en est équipé) ;
• Système DPF (si le véhicule en est équipé) ;
→ Faites immédiatement vérifier votre véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Vo y a n t S R S
Indique un dysfonctionnement dans :
• Le système d’airbag SRS ; ou
• Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité.
→ Faites immédiatement vérifier votre véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 524 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5328-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Si un message d’avertissement s’affiche
Voyant du système d’avertisse-
ment principal
Le voyant du système d’avertissement
principal peut également s’allumer ou
clignoter pour indiquer qu’un message
est en cours d’affichage sur l’écran
multifonction.
Ecran multifonction
Si un des voyants se rallume après avoir effectué les opérations suivantes,
prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
avec tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonction, gardez votre
calme et effectuez les opérations suivantes :
1
2
Liste des messages et signaux sonores d’avertissement
Message d’avertissementDétails/Actions
Indique une pression d’huile moteur anormale Le voyant peut s’allumer si la pression d’huile moteur
est trop basse.
Un signal sonore retentit également.
→ Arrêtez immédiatement le véhicule dans un
endroit sûr et prenez contact avec un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
avec tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
Continuer à rouler dans ces conditions peut
s’avérer dangereux.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 532 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
5428-2. Procédures en cas d’urgence
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Après avoir vidangé l’huile moteur (moteur diesel)
Assurez-vous de réinitialiser les données d’entretien de l’huile moteur. ( →P. 451)
■ Si le message “DPF FULL SEE OWNER’S MANUAL” s’affiche à l’écran (moteur
diesel)
Le dépôt accumulé dans le filtre doit être régénéré.
Pour régénérer le filtre, les méthodes de conduite suivantes sont recommandées
* :
● En conduisant sur une période prolongée (par exemple, à une vitesse d’environ 65
km/h [40 mph] pendant 20 à 30 minutes).
● En évitant les trajets courts ou en conduisant sur une période prolongée (en laissant
le moteur tourner pendant de longues périodes).
Le message d’avertissement disparaîtra quand la régénération sera achevée. Cepen-
dant, si ce trajet ne peut être effectué, ou si le message ne disparaît pas même après
l’avoir effectué, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
* : Lorsque vous conduisez, faites suffisamment attention aux conditions climatiques, de la route, du terrain et du trafic, et conduisez en respectant le code de la route.
■ Le système d’avertissement de sortie de file (LDA) (si le véhicule en est équipé)
Dans les cas suivants, le message d’avertissement ne s’affichera pas même si le véhi-
cule dévie des marquages au sol.
●Si la vitesse du véhicule sort de la plage d’utilisation des fonctions du système LDA
● Si les marquages au sol ne peuvent pas être reconnus
(Si le véhicule en est équipé)
Le système Toyota Safety Sense n’est actuellement
pas opérationnel, car le pare-brise est obscurci par le
brouillard, embué, recouvert de givre ou sale, etc.
Les fonctions suivantes sont indisponibles :
• LDA (avertissement de sortie de file) (si le véhicule en est équipé) ;
• Feux de route automatiques (si le véhicule en est équipé) ;
• PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule
en est équipé) ; ou
• RSA (aide à la signalisation routière) (si le véhicule en est équipé).
→ Vérifiez et nettoyez le pare-brise.
Message d’avertissementDétails/Actions
(Clignote)
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 542 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM