2664-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
■Désactivation temporaire des fonctions du système LDA
Si l’une des situations suivantes se produit, les fonctions du système LDA seront tem-
porairement désactivées. La reprise des fonctions aura lieu après le retour aux condi-
tions de fonctionnement requises.
●Le levier des clignotants est actionné.
● La vitesse du véhicule sort de la plage de fonctionnement des fonctions du système
LDA.
● Lorsque les lignes de file ne peuvent pas être reconnues pendant la conduite.
● Lorsque l’avertissement de sortie de file retentit.
La fonction d’avertissement de sortie de file ne fonctionne plus pendant plusieurs
secondes après avoir été activée, même si le véhicule quitte à nouveau la file.
■ Avertissement de sortie de file
En fonction du niveau sonore du système audio ou du bruit du ventilateur de climatisa-
tion, il peut s’avérer difficile d’entendre le signal sonore lorsque le système audio ou la
climatisation fonctionne.
■ Lorsque le véhicule a été garé au soleil
Le système LDA peut être indisponible et un message d’avertissement ( →P. 540)
s’affiche pendant un certain temps après le début de la conduite. Lorsque la tempéra-
ture de l’habitacle diminue et que la température autour du capteur avant ( →P. 264)
devient appropriée pour son fonctionnement, les fonctions redeviennent disponibles.
■ En présence de marquages au sol d’un côté seulement du véhicule
L’avertissement de sortie de file ne fonctionnera pas du côté où les marquages au sol
n’ont pas pu être reconnus.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 266 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
2674-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, le capteur avant peut être incapable de reconnaître les
marquages au sol et entraîner un fonctionnement incorrect de la fonction d’avertisse-
ment de sortie de file. Toutefois, cela n’indique pas un dysfonctionnement.
●En cas de conduite dans une zone dépourvue de marquages au sol, comme un
péage, un croisement ou à l’approche d’une borne distributrice de tickets
● En cas de conduite dans un virage serré
● Lorsque les marquages au sol sont extrêmement étroits ou larges
● Lorsque le véhicule penche de façon exagérée vers un côté en raison d’une charge
élevée ou d’une pression de gonflage des pneus incorrecte
● Lorsque la distance entre votre véhicule et celui qui précède est extrêmement courte
● Lorsque les marquages au sol sont jaunes (Le système peut avoir plus de difficulté à
les reconnaître par rapport aux marquages blancs.)
● Lorsque les marquages au sol sont endommagés, s’il s’agit de plots de chaussée
(marquages de chaussée surélevés) ou de pavés
● Lorsque les marquages au sol se trouvent sur un accotement, etc.
● Lorsque les marquages au sol sont recouverts, totalement ou partiellement, de
sable, de saleté, etc.
● Lorsque des ombres sont projetées sur la route parallèlement aux marquages au sol
ou recouvrent ceux-ci
● En cas de conduite sur un revêtement de route particulièrement réfléchissant,
comme du béton
● En cas de conduite sur un revêtement de route très lumineux en raison de la lumière
réfléchie
● En cas de conduite dans un endroit où la luminosité change rapidement, comme à
l’entrée ou à la sortie d’un tunnel
● Lorsque les rayons du soleil ou les phares de véhicules venant en sens inverse attei-
gnent directement la lentille de la caméra
● En cas de conduite sur des routes qui se divisent ou se rejoignent
● En cas de conduite sur un revêtement de route mouillé en raison de la pluie, d’une
averse antérieure, de la présence de flaques d’eau, etc.
● Lorsque le véhicule rebondit fortement, comme lorsque vous conduisez sur une
route en très mauvais état ou sur un raccord de la chaussée
● Lorsque la luminosité des phares de nuit est réduite du fait de la présence de saleté
sur les lentilles ou lorsque les phares sont déréglés
● En cas de conduite sur des routes sinueuses ou irrégulières
● En cas de conduite sur des routes en mauvais état ou sans revêtement
● Si de la saleté, des gouttes de pluie, de la buée ou de la glace adhèrent au pare-
brise.
● Lorsque le chauffage souffle de l’air vers les pieds, cela peut provoquer la formation
de condensation sur le pare-brise et gêner le bon fonctionnement du système.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 267 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
2694-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Situations incompatibles avec le système LDA
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Autrement, le système risque de ne pas fonctionner correctement et de provoquer
un accident.
●Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige, une roue de secours ou d’autres
équipements similaires
● En présence d’objets ou de structures pouvant être confondus avec des marqua-
ges au sol (tels que des glissières de sécurité, des trottoirs, des délinéateurs, etc.)
le long de la route
● En cas de conduite sur des routes enneigées
● Lorsque les marquages au sol de la chaussée sont difficiles à distinguer en raison
de la pluie, de la neige, du brouillard, ou de la présence de sable, de saleté, etc.
● Lorsque des lignes sont visibles sur la chaussée suite à des travaux ou qu’il reste
des traces d’anciens marquages au sol
● En cas de conduite sur une route comportant des fermetures de voie pour travaux
ou sur une voie provisoire
NOTE
■Pour éviter de provoquer un dysfonctionnement du système LDA ou de
l’endommager
●Ne modifiez pas les phares et ne fixez pas d’autocollants sur la surface des feux.
● Ne modifiez pas la suspension. Si la suspension de votre véhicule doit être répa-
rée, adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● N’installez ni ne placez rien sur le capot ou sur la calandre. En outre, n’installez pas
de protection de calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.).
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 269 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
2714-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Passage en feux de croisement
Tirez le levier pour le remettre dans
sa position initiale.
Le témoin des feux de route auto-
matiques s’éteint.
Poussez le levier loin de vous pour
activer à nouveau le système de
feux de route automatiques.
■
Passage en feux de route
Tournez le contacteur d’éclairage
sur la position .
Le témoin des feux de route auto-
matiques s’éteint et le témoin des
feux de route s’allume.
■ Les feux de route automatiques peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
■ Informations relatives à la détection par le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas être éteints automatiquement dans les situations
suivantes :
• Lorsque des véhicules venant en sens inverse surgissent brusquement d’un
virage
• Lorsqu’un autre véhicule se rabat brusquement devant vous
• Lorsque des véhicules venant en sens inverse ou vous précédant ne sont pas
visibles en raison de virages successifs, de terre-pleins ou d’arbres sur le bord de
la route
● Les feux de route sont susceptibles d’être éteints si le capteur détecte un véhicule
venant en sens inverse avec ses feux antibrouillards allumés, mais pas ses phares.
● Les éclairages des maisons, l’éclairage public, les feux rouges et les panneaux de
signalisation ou signaux lumineux peuvent entraîner l’extinction des feux de route.
Activation/désactivation manuelle des feux de route
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 271 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
2724-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)●
Les facteurs suivants peuvent affecter la durée nécessaire à l’extinction ou à l’allu-
mage des feux de route :
• La luminosité des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules qui
viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Le déplacement et la direction des véhicules qui viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Lorsque les feux d’un véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède ne
fonctionnent que d’un seul côté
• Lorsque le véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède est un véhicule à deux roues
• L’état de la route (pente, virage, état du revêtement de route, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
● Les feux de route peuvent être allumés ou éteints alors que le conducteur ne s’y
attend pas.
● Dans les situations ci-après, le système peut être incapable de détecter correcte-
ment les niveaux de luminosité ambiante et peut éblouir ou exposer aux feux de
route les piétons à proximité. Par conséquent, pensez à éteindre et à allumer les
feux de route manuellement plutôt que de compter sur le système automatique des
feux de route.
• En cas de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, tempê-
tes de sable, etc.)
• Le pare-brise est assombri par du brouillard, de la buée, du givre, de la poussière, etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur avant est déformé ou sale.
• La température du capteur avant est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares ou les feux arrière des véhicules qui précèdent sont éteints, encras- sés, changent de couleur ou ne sont pas orientés correctement.
• En cas de conduite dans une zone où la lumière et l’obscurité changent par inter- mittence.
• En cas de conduite fréquente et répétée sur des routes en montée/en descente,
ou sur des routes dont la surface est accidentée, cahoteuse ou irrégulière
(comme des routes pavées, des voies gravillonnées, etc.).
• En cas de virages fréquents et répétés ou de conduite sur une route sinueuse.
• En présence d’un objet hautement réfléchissant devant le véhicule, comme un
panneau ou un miroir.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant (par ex., un conte-
neur monté sur un camion).
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche ou est incliné en raison d’un pneu dégonflé, d’une remorque qu’il tracte, etc.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent provoquer des problèmes ou gêner les autres conducteurs ou piétons à proximité.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 272 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
2734-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)■
Si un message d’avertissement du système automatique des feux de route est
affiché...
Cela peut indiquer un dysfonctionnement dans le système. Contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
AVERTISSEMENT
■Limites des feux de route automatiques
Ne vous fiez pas totalement aux feux de route automatiques. Conduisez toujours
avec prudence, en prenant soin d’examiner les alentours et allumez ou éteignez les
feux de route manuellement si nécessaire.
NOTE
■Remarques concernant l’utilisation du système de feux de route automatiques
Respectez les points suivants pour garantir le bon fonctionnement des feux de route
automatiques.
●Ne surchargez pas le véhicule.
● Ne modifiez pas le véhicule.
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 273 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM
2744-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
RSA (aide à la signalisation routière)
Le système RSA reconnaît des panneaux de signalisation spécifiques à
l’aide du capteur avant et fournit des informations au conducteur via l’écran
multifonction.
Si le système estime que le véhicule dépasse la limitation de vitesse, entre-
prend des actions interdites, etc., par rapport aux panneaux de signalisation
reconnus, il avertit le conducteur en affichant un avertissement et en faisant
retentir un signal sonore
*.
* : Ce réglage doit être personnalisé.
Capteur avant
Résumé des fonctions
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 274 Friday, February 6, 2015 6:46 PM
2754-5. Toyota Safety Sense
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK)
Lorsque le capteur avant a reconnu un panneau, il l’affiche sur l’écran multi-
fonction lorsque le véhicule croise le panneau.
●Lorsque les informations des sys-
tèmes d’aide à la conduite sont
sélectionnées, jusqu’à 3 panneaux
peuvent être affichés. ( →P. 111 )
● Lorsque des informations sans
rapport avec les systèmes d’aide à
la conduite sont sélectionnées, un
panneau de limitation de vitesse ou
un panneau de fin d’interdiction
peut être affiché. ( →P. 111 )
Aucun panneau d’interdiction de
dépassement ni panneau de limita-
tion de vitesse avec repère supplé-
mentaire n’est affiché. Cependant,
si des panneaux autres que des
panneaux de limitation de vitesse
sont reconnus, ils sont indiqués
dans une pile sous le panneau de
limitation de vitesse actuel.
Indication de l’écr an multifonction
AVENSIS_OM_OM20C21K_(EK).book Page 275 Friday, February 6, 20 15 6:46 PM