106
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
CINToS D e S e G ur ANÇA DA CA b INA
Se instalar um banco dianteiro em
pós-equipamento, este deverá ser
obrigatoriamente equipado com cintos
de segurança homologados.
Colocação do cinto de segurança
Puxe o cinto para a frente, com um
movimento regular, assegurando que este
não se dobra.
Coloque o cinto no respectivo alojamento.
Verifique se está bem trancado e se o
dispositivo de bloqueio automático funciona
correctamente, puxando rapidamente o
cinto.
Destrancamento
Prima o botão vermelho do alojamento, o
cinto enrola-se automaticamente mas é
aconselhável acompanhá-lo.
Por medida de segurança, estas
manobras não devem ser efectuadas
durante a condução.
Avisador do cinto de
segurança não colocado
Em caso de remoção do cinto de
segurança do condutor, o modo START
do Stop & Start não pode ser accionado.
O novo arranque do motor apenas será
possível com a chave da ignição. Aquando do arranque do veículo, quando o
condutor não colocou o cinto de segurança,
este avisador acende-se, acompanhado de
um sinal sonoro crescente.
O lugar do condutor está equipado com um
pré-tensor pirotécnico e um limitador de
esforço.
Nas versões com airbag frontal do
passageiro, o lugar do passageiro place
está igualmente equipado com pré-tensor
pirotécnico e limitador de esforço.
O banco dianteiro encontra-se equipado
com dois cintos de segurança.
regulação em altura
No lado do banco do condutor ou no lado do
passageiro lateral, prima o comando com o
retorno e faça deslizar o conjunto, a seguir
liberte para bloquear.
O cinto de segurança associado ao banco
central não é regulável em altura.
Cintos de segurança
107
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
CINToS D e S e G ur ANÇA D o S
lu GA re S T r AS e I ro S
Os assentos/bancos traseiros estão
equipados com cintos de segurança de três
pontos de fixação e enroladores.
O lugar central possui um guia e um
enrolador de cinto de segurança, fixos ao
estofo.
Ao nível de cada um dos lugares laterais,
um suporte permite pendurar a fivela do
cinto de segurança quando este não é
utilizado.
utilização correcta
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão bem
colocados antes de arrancar.
Independentemente de onde se encontrar
no veículo, coloque sempre o cinto de
segurança, mesmo nos trajectos de curta
duração.
Os cintos de segurança estão equipados
com um enrolador que permite o ajuste
automático do comprimento do cinto, de
acordo com a sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de roupa,
clips, alfinetes de ama...) que permitem uma
folga com as correias dos cintos.
Pode desbloquear o cinto ao premir o
botão vermelho da caixa de trancamento.
Acompanhe o cinto depois do desbloqueio.
Certifique-se de que o cinto de segurança é
enrolado correctamente após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco ou
banco traseiro, certifique-se de que o
cinto está correctamente enrolado e que o
alojamento do fecho está preparado para
receber o respectivo encaixe. O avisador do airbag acende-se
igualmente se os pré-tensores
forem accionados. Consultar a
rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
e
m caso de choque
Apenas nos lugares da frente, em função
da natureza e gravidade dos impactos,
o dispositivo pirotécnico pode ser
accionado antes e de forma independente
do accionamento dos airbags. Estica
instantaneamente os cintos de segurança e
prende-os ao corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores é
acompanhado por uma ligeira liberação de
fumo inofensivo e por um ruído, devido à
activação do cartucho pirotécnico integrado
no sistema.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança no corpo dos ocupantes.
Os pré-tensionadores pirotécnicos estão
activos quando a ignição é ligada e o cinto
é apertado.
Os enroladores estão equipados com um
dispositivo de bloqueio automático aquando
de uma colisão ou travagem de urgência.
Cintos de segurança
5
SEGURANÇA
109
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
resistência às colisões
O seu veículo foi concebido para limitar ao
máximo os esforços no habitáculo: em caso
de colisão, o bloco dianteiro adopta uma
arquitectura de deformação progressiva e
as portas dianteiras foram reforçadas para
contribuir para a rigidez do conjunto.
Segurança contra o roubo
O seu veículo, na versão furgão, é
composto por duas zonas distintas: a cabina
e o espaço de carga.
Isto permite, em função da utilização,
proteger melhor os objectos pessoais ou a
mercadoria.
Um alarme perimétrico com detecção
antielevação está disponível (de série ou em
opção) em determinados países consoante
a comercialização.Estas funções são abordadas em
pormenor na rubrica "Pronto a partir -
Acessos".
Vantagens de segurança
5
SEGURANÇA
11 2
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
utilização correcta
Se o veículo tiver este equipamento, para que os airbags sejam plenamente eficazes, respeitar as regras de segurança que se seguem:
Estar preso no seu banco com um cinto de
segurança convenientemente ajustado.
Adoptar uma posição sentada normal e
vertical (não pôr os pés sobre o painel de
bordo).
Não deixar nada entre os ocupantes
dianteiros e os airbags (criança, animal,
objecto, ...), não fixar nada ou não colar
nada nem na proximidade nem no trajetória
de saída dos airbags, o que poderá provocar
ferimentos aquando do seu disparo.
Nunca alterar a definição de origem do seu
veículo, particularmente no ambiente direto
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas de
airbags deve ser efectuada exclusivamente
na rede PEUGEOT ou numa [oficina
qualificada].
Depois de um acidente ou se o veículo
foi roubado, faça verificar os sistemas de
airbags.Airbags frontais
Não conduzir agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Não colocar os pés no painel de bordo, no
lado do passageiro.
Abster-se de fumar na medida do possível
porque o enchimento dos Airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmontar, furar nem submeter o
volante a choques violentos.
Airbags laterais
Cobrir os bancos unicamente com capas
homologadas compatíveis com a activação
dos airbags laterais. Para conhecer a gama
de capas adaptadas ao seu veículo, pode
consultar a rede PEUGEOT.
Nunca fixar ou colar nada nos encostos
dos bancos porque isso poderia ocasionar
ferimentos no tórax ou nos braços durante o
accionamento do airbag lateral.
Não aproximar o peito da porta mais do que
o que for necessário.Airbags cortina
Não fixar ou colar nada nos montantes
ou no tejadilho porque isso poderia
ocasionar ferimentos na cabeça durante o
accionamento do airbag cortina.
Não desmontar os parafusos das pegas de
fixação implantados no tejadilho pois estes
participam na fixação dos airbags cortina.
Airbags
11 3
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
GeNerAlIDADeS Sobre AS CAD
e I r AS PA r A C r IANÇAS
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo, a
segurança dos seus filhos depende também
de si.
Para proporcionar uma segurança máxima,
respeitar as seguintes instruções:
-
todas as crianças com menos de
12
anos e com altura inferior a um metro
e cinquenta devem ser transportadas
em cadeiras para crianças homologadas
e adaptadas aos seus pesos
respectivos, nos lugares equipados
com cinto de segurança ou de fixações
ISOFIX,
-
estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das crianças
são os lugares traseiros do veículo,
-
uma criança com menos de 9
kg deve
obrigatoriamente ser transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás,
-
o passageiro não deve viajar com uma
criança nos joelhos.
Instalação de uma cadeira para crianças na parte dianteira
"De costas para a estrada" Quando uma cadeira para
crianças "de costas para a
estrada" estiver instalada no
lugar do passageiro dianteiro, o
airbag frontal do passageiro deve
ser imperativamente neutralizado. Senão,
a criança corre o risco de ser gravemente
ferida ou mesmo morta aquando do disparo
do airbag. "De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para
crianças "de frente para a
estrada" estiver instalada no
lugar do passageiro dianteiro,
deixar o airbag frontal do
passageiro activado.
A P
eu
G
eo
T aconselha o transporte
das crianças nos lugares traseiros do
seu veículo:
-
"de costas para a estrada"
até aos
3
anos,
-
"de frente para a estrada"
a partir dos
3
anos.
A
função das cadeiras de crianças e
a neutralização do airbag frontal do
passageiro são comuns a toda a gama
PEUGEOT.
Na ausência da neutralização do airbag
frontal do passageiro, é estritamente
proibido instalar uma cadeira de criança
"de costas para a estrada" nos lugares
dianteiros.
Crianças a bordo
5
SEGURANÇA
11 4
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
NeuTrAlIZAÇÃo Do AI rb AG F
ro NTA l D o PASSAG e I ro
As regras de transporte de crianças
são específicas a cada país. Consultar
a legislação em vigor do seu país.
Consulte a lista de cadeiras homologadas
no seu país. As fixações Isofix, os lugares
traseiros, o airbag do passageiro e
respectiva desactivação dependem da
versão comercializada.
Instalação de uma cadeira
para crianças na parte
traseira
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada" for
instalada no lugar do passageiro
traseiro, avance o banco dianteiro
do veículo e endireite as costas do
banco para que a cadeira para crianças "de
costas para a estrada" não toque no banco
dianteiro do veículo.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para
crianças "de frente para a
estrada" for instalada no lugar
do passageiro traseiro, avance
o banco dianteiro do veículo e
endireite as costas do banco para que as
pernas da criança instalada na cadeira para
crianças "de frente para a estrada" não
toquem no banco dianteiro do veículo.
Assegure-se de que o cinto de
segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com suporte,
assegure-se de que este se encontra em
contacto com o solo de forma estável. Se
necessário, ajuste o banco do passageiro. Consulte a rubrica "Segurança -
Airbags".
Nunca instale um sistema de retenção
para crianças "de costas para a
estrada" num banco protegido por um airbag
frontal activado. Esta situação poderá
provocar a morte da criança ou feri-la com
gravidade.
A etiqueta de aviso situada de cada lado
da pala de protecção do sol do passageiro
reforça esta instrução. Em conformidade
com a regulamentação em vigor, nos
quadros seguintes poderá encontrar este
aviso em todos os idiomas necessários. Se o seu veículo tiver este equipamento,
a neutralização do airbag frontal do
passageiro deve parametrizada através do
botão
mo
D e .
Airbag de passageiro
o FF (Desligado)
Crianças a bordo
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face v\
ers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLAB\
LE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
11 5
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Crianças a bordo
5
SEGURANÇA
120
boxer_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
utilização correta
Crianças à frente
A regulamentação sobre o transporte de
crianças no lugar do passageiro dianteiro
é específica para cada país. Consulte a
legislação em vigor no seu país.
Neutralize o airbag frontal do passageiro
assim que uma cadeira para crianças "de
costas para a estrada" for instalada no lugar
dianteiro.
Caso contrário, a criança incorrerá o risco
de ser gravemente ferida ou mesmo morta
aquando do disparo do airbag.Por razões de segurança nunca deixe:
-
uma ou várias crianças sozinhas e sem
vigilância no interior de um veículo,
-
uma criança ou um animal num veículo
exposto ao sol com as janelas fechadas,
- as chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
Para impedir a abertura acidental das
portas, utilize o dispositivo "Segurança das
crianças".
Assegurar-se de que só abre um terço da
superfície dos vidros traseiros.
Para proteger as crianças mais jovens dos
raios solares, utilize cortinas laterais nos
vidros traseiros. Instalação de uma elevação
A parte torácica do cinto deve estar
posicionada sobre o ombro da criança sem
lhe tocar o pescoço.
Verifique se a parte abdominal do cinto de
segurança passa bem sobre as coxas da
criança.
A PEUGEOT recomenda que utilize a
elevação com encosto, equipado com uma
guia para o cinto ao nível do ombro.
Para uma instalação ideal de uma cadeira
para crianças "de frente para a estrada",
verifique que as costas se encontram o
mais perto possível das costas do banco do
veículo, ou mesmo em contacto.
Deve retirar o encosto de cabeça antes
de qualquer instalação da cadeira para
crianças com costas num lugar de
passageiro.
Assegure-se de que o encosto de cabeça
está bem arrumado ou fixo para evitar que
ele se transforme num projéctil no caso de
uma travagem brusca
Volte a instalá-lo logo que a cadeira para
crianças seja retirada.
Nos lugares traseiros, deixe sempre espaço
entre o banco da frente e:
-
a cadeira para crianças "de costas para
a estrada",
-
os pés da criança instalada numa
cadeira para crianças "de frente para a
estrada"
Para isso, avance o banco da frente e, se
for necessário, endireite também as costas
do banco. Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças num veículo compromete a
protecção da criança em caso de colisão.
Verifique que não há um cinto de segurança
ou uma fivela do cinto por baixo da cadeira
para crianças, porque isso pode prejudicar a
estabilidade da cadeira.
Procure colocar os cintos de segurança
ou os cintos das cadeiras para crianças
limitando ao máximo as folgas em relação
ao corpo da criança, mesmo em trajectos
curtos.
Para a instalação da cadeira para crianças
com o cinto de segurança, verifique que
este se encontra bem esticado na cadeira e
que mantém firmemente a cadeira no banco
do veículo. Se o seu banco do passageiro
for regulável, avance-o, se necessário
Crianças a bordo