Page 9 of 260
7
301_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando de limpiaparabrisas y
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
3.
B
otón del cierre/apertura centralizados
4.
C
ompartimento abierto
o
P
antalla monocroma C (autorradio/
Bluetooth)
5.
A
ireadores centrales orientables y
obturables
6.
D
ifusor de desempañado-deshelado del
parabrisas
7.
A
irbag del acompañante
8.
Guantera
N
eutralización del airbag del acompañante
9.
B
otón de la señal de emergencia
10.
Autorradio
11.
M
andos de calefacción/aire acondicionado
12 .
Cenicero/Portalatas
13.
M
andos de los elevalunas eléctricos
14 .
P
alanca de cambios
15.
F
reno de estacionamiento
.
Vista general
Page 10 of 260

8
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere
para introducir una marcha más larga. Como norma general, circule
cambiando de marcha más bien pronto.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición
Drive "D" o Auto "A" , según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni
bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le recomienda introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
cambie de marcha.
Para los vehículos equipados con una caja de velocidades pilotada o
automática, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca
el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de
forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si
el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores antes de
activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (estores, etc.).
Corte el aire acondicionado una vez haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos
cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno,
antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.
Eco-conducción
Page 11 of 260

9
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en
el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). Utilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas después de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
an
tes de un desplazamiento de larga distancia;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite,
filtro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
Eco-conducción
Page 12 of 260
10
Cuadro de a bordo gasolina-diésel
1. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
2. P antalla
3.
V
elocímetro (km/h) A. I
nformación de caja de velocidades
pilotada o automática.
In
dicador de cambio de marcha.
B.
Hora
C.
A
utonomía asociada al carburante o el
aditivo AdBlue y al sistema SCR (km)
o
c
uentakilómetros parcial
D.
I
ndicador de nivel de carburante/
Precalentamiento diésel
E.
I
ndicador de mantenimiento (km)
y a c
ontinuación
c
uentakilómetros total
E
stas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
F.
C
onsignas del regulador o limitador de
velocidad
4. R
ecordatorio de la información de
mantenimiento
P
uesta a cero de la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento
A
juste de la hora
CuadrantesPantalla
Control de marcha
Page 13 of 260
11
301_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
Testigos
Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
vehículo podemos saber si la situación es
normal o si se trata de una anomalía.Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
El encendido de un testigo puede ser fijo o
intermitente.
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
1
Control de marcha
Page 14 of 260

12
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
La luz antiniebla trasera se enciende
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el capítulo " Visibilidad".
Control de marcha
Page 15 of 260

13
301_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
La llave está en la posición
2
(contacto) en el contactor.Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P .
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente Con caja de velocidades pilotada,
si se mantiene demasiado tiempo
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta. Utilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
1
Control de marcha
Page 16 of 260
14
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el
Stop & Start ha puesto el motor en
m o d o S T O P. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Control de marcha