Page 113 of 260

111
301_no_Chap07_securite_ed01-2016
Nøytralisering
Denne lampen lyser i
instrumentbordet når tenningen er
på og så lenge kollisjonsputen er
nøytralisert.For å garantere sikkerheten for barnet,
skal kollisjonspute på passasjerplassen
foran nøytraliseres dersom du
installerer et barnesete med "ryggen i
kjøreretningen". Hvis ikke, er det risiko
for at barnet blir alvorlig skadet eller
drept dersom kollisjonsputen utløses.
Reaktivering
Bare kollisjonsputen på passasjerplassen kan
nøytraliseres.
F
Me
ns tenningen er av , sett nøkkelen inn i
betjeningen for nøytralisering,
F
Dr
ei nøkkelen til posisjon "OFF" ,
F
Tr
ekk deretter nøkkelen rett ut i denne
posisjonen. Med en gang du fjerner barnesetet som var
plassert "med ryggen i kjøreretningen", med
tenningen av
, drei betjeningen til posisjon
"ON" for å aktivere kollisjonsputen på nytt
og på den måten sørge for sikkerheten til
passasjeren foran i tilfelle kollisjon.
Funksjonsfeil
Hvis denne lampen lyser i displayet,
må du kontakte PEUGEOT-
forhandlernett eller et kvalifisert
verksted for å få systemet kontrollert.
Det foreligger en risiko for at
kollisjonsputene ikke utløses ved en
kraftig kollisjon.
7
Sikkerhet
Page 114 of 260

112
301_no_Chap07_securite_ed01-2016
Sidekollisjonsputer
Utløsing
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver
side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler
av støtsonene på siden B, når støtet inntreffer
vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan
og utenfra og innover i bilen.
Sidekollisjonsputen bidrar til å beskytte
personen som sitter i forsetet, fra nederst på
brystet og opp til hodet. System som bidrar til å beskytte føreren og
passasjeren foran ved kraftig kollisjon fra siden
slik at risikoen for skader i bryst, mellom hofte
og skulder blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i armaturet
til seteryggen, på den siden som vender mot
døren.
Støtregistreringssoner
A. Sone for støt for fra.
B. So ne for støt fra siden. Dersom denne lampen lyser i
instrumentbordet, må du kontakte
PEUGEOT eller et kvalifisert verksted
for å få systemet kontrollert. Det kan
hende at kollisjonsputene ikke lenger
utløses ved en kraftig kollisjon.
Funksjonsfeil
Ved en kollisjon eller sammenstøt på siden
av bilen eller hvis bilen går rundt, kan det
hende at hodekollisjonsputen ikke utløses.
Ved påkjørsel bakfra eller ved en
frontkollisjon, vil ikke hodekollisjonsputen
utløses.
Sikkerhet
Page 115 of 260

113
301_no_Chap07_securite_ed01-2016
Innta en normal, vertikal sittestilling.
Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det
fast.
Påse at det ikke plasseres noe mellom
kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr,
gjenstand, osv.), hverken fest eller lim
noe i nærheten eller på utgangsretningen
til kollisjonsputene, dette kan medføre
sårskader når de løser seg ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige
versjonen til bilen din, spesielt i det direkte
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller dersom bilen har vært
stjålet, få systemene til kollisjonsputene
kontrollert.
Alle inngrep på kollisjonsputesystemene
skal utelukkende utføres av PEUGEOT-
forhandlernett eller et kvalifisert verksted.
Selv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det
likevel en risiko for lette brannskader på
hode, bryst eller armer ved utløsing av
kollisjonsputen. Puten utløses så og si
umiddelbart (noen tusendels sekunder), og
tømmes deretter med en gang for varm gass
gjennom hullene i puten.Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsing av sidekollisjonsputene.
For å bli kjent med utvalget av setetrekk
som passer til bilen din, ta kontakt med
PEUGEOT-forhandlernett.
For ytterligere opplysninger om tilbehør, se
tilhørende avsnitt.
Ingen gjenstander må festes eller limes
på seteryggene (klær, osv.), da dette kan
medføre skader på overkropp eller armer
ved utløsing av sidekollisjonsputen.
Sitt ikke med overkroppen nærmere døren
enn det som er nødvendig.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og
legg ikke hendene på midtdekslet.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekslet, demonter det
ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige
støt.
Hverken fest eller lim noe på rattet eller
dashbordet, da dette kan forårsake skader
under utløsing av kollisjonsputene.
Råd
For at kollisjonsputene skal være fullt ut effektive, må forholdsregler under overholdes:
7
Sikkerhet
Page 116 of 260

114
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
-
I he
nhold til det europeiske regelverket,
skal alle barn under 12
å
r eller som er
under 1,50
m
eter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester *,
-
st
atistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn ,
-
ba
rn under 9
k
g skal alltid transpor teres
i posisjon med "r yggen i kjøreretning",
enten det er foran eller bak i bilen.PEUGEOT anbefaler at du transporterer
barna på baksetene i bilen :
- "med ryggen i kjøreretning" - inntil
3 å r.
- "med ansiktet i kjøreretning" - fra 3 å r.
PEUGEOT tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt
ansvar.
*
Re
gelverket for transport av barn er spesifikt
i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende
regelverk i det landet du bor.
Sikkerhet for barn
Page 117 of 260
115
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak , skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, påse
at denne er i stabil kontakt med gulvet.
8
Sikkerhet for barn
Page 118 of 260

116
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Barnesete foran*
"Ryggen i kjøreretning" "Ansiktet i kjøreretning"
Passasjersetet reguler t i midtre
lengdeposisjon (regulering frem-tilbake).
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang,
påse at stangen er i stabil kontakt
med gulvet. Om nødvendig, reguler
passasjersetet.
Hvis barnesetet er montert med "ryggen i
kjøreretning" på passasjersetet foran
, sett
bilens sete i midtre posisjon frem-tilbake, i høy
posisjon og med oppreist seterygg.
Det er påkrevet at kollisjonsputen foran på
passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke,
risikerer barnet å bli drept eller alvorlig
skadet når kollisjonsputen folder seg ut .Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning”
er installert på passasjersetet foran
, reguler
bilens sete i midtre lengdeposisjon med
oppreist seterygg og la kollisjonsputen på
passasjersiden være aktiv.
*
In
former deg om gjeldende regelverk i landet
før du installerer et barn i dette setet.
Sikkerhet for barn
Page 119 of 260
117
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Kollisjonspute på
passasjersiden OFF
Deaktivering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
Installer aldri et barnesikringssystem
med "ryggen i kjøreretning" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran. Dette kan føre til at
barnet blir alvorlig skadet eller drept.
For ytterligereopplysninger om nøytralisering
av kollisjonsputen foran på passasjerplassen,
se avsnittet "Kollisjonsputer".
Advarseletiketten som står på hver side av
solskjermen på passasjerplassen, gjentar
denne instruksen. I henhold til gjeldende
lovverk, finner du på etter følgende to sider
denne advarselen på forskjellige språk.
Denne etiketten er plassert på midtstolpen på
passasjersiden.
8
Sikkerhet for barn
Page 120 of 260

118
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМ ЪРТ и ли С ЕРИОЗНО Н АРАНЯВАНЕ н а д етето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí S MRTI D ÍTĚTE n ebo V Á ŽNÉHO Z R ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ α ερόσακο π ου ε ίναι Ε ΝΕΡΓΟΣ. Α υτό μ πορεί ν α έ χει σ αν σ υνέπεια τ ο Θ ΑΝΑΤΟ ή τ ο Σ ΟΒΑΡΟ Τ ΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ τ ου Π ΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal A CTIVADO, y a q ue p odría c ausar l esiones G R AVES o i ncluso l a M UERTE d el n iño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi mo glo u zrokovati S MRT i li T EŠKU OZ LJEDU d jeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek H ALÁLÁT v agy S ÚLYOS S ÉRÜLÉSÉT o kozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. I šsiskleidus o ro p agalvei v aikas g ali b ūti M IRTINAI a rba S UNKIAI T R AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S PI LV E N S .
Tas
v
ar
i
zraisīt
B
ĒRNA
N
ĀVI
v
ai
r
adīt
N
OPIETNUS
I
EVAINOJUMUS.
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Sikkerhet for barn