Page 49 of 257

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
48Καθίσματα και συστήματα προστασίας
Το σύστημα αερόσακου του
συνοδηγού μπορεί να
απενεργοποιηθεί μέσω ενός
διακόπτη με κλειδί, στη δεξιά
πλευρά του ταμπλό.
Χρησιμοποιήστε το κλειδί ανάφλεξης
για να επιλέξετε τη θέση:
U: Οι αερόσακοι συνοδηγού είναι
απενεργοποιημένοι και δεν θα
ανοίξουν σε περίπτωση
σύγκρουσης. Η ενδεικτική
λυχνία
Uπαραμένει αναμμένη.
Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα
παιδικό κάθισμα ασφαλείας
σύμφωνα με τον πίνακα .
V:Οι αερόσακοι συνοδηγού είναι
ενεργοποιημένοι. Δεν επιτρέπεται να
εγκαταστήσετε παιδικό κάθισμα
ασφαλείας.
{Κίνδυνος
Κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού για παιδιά που
κάθονται σε παιδικό κάθισμα
ασφαλείας στη θέση του
συνοδηγού με ενεργοποιημένο
αερόσακο συνοδηγού.
Κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού για ενήλικες που
κάθονται στη θέση του συνοδηγού
με απενεργοποιημένο αερόσακο
συνοδηγού.
Εάν η ενδεικτική λυχνίαUανάψει
επί 60δευτερόλεπτα περίπου από
τη στιγμή που θα ανοίξει ο
διακόπτης ανάφλεξης, ο αερόσακος
συνοδηγού θα ανοίξει σε περίπτωση
σύγκρουσης.Η κατάσταση
διατηρείται έως την επόμενη
αλλαγή.
Page 50 of 257

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Καθίσματα και συστήματα προστασίας49
Εάν ανάψουν και οι δύο ενδεικτικές
λυχνίες ταυτόχρονα,σημαίνει ότι
υπάρχει βλάβη στο σύστημα. Η
κατάσταση του συστήματος δεν είναι
διακριτή, συνεπώς κανείς δεν
επιτρέπεται να καθίσει στο κάθισμα
του συνοδηγού. Απευθυνθείτε
αμέσως σε ένα συνεργείο.
Αλλάξτε την κατάσταση μόνο όταν
το όχημα είναι σταματημένο με το
διακόπτη ανάφλεξης κλειστό.
Η κατάσταση διατηρείται έως την
επόμενη αλλαγή.
Ενδεικτική λυχνία απενεργοποίησης
αερόσακου
0Λυχνία
ενεργοποίησης-απενεργοποίησης
αερόσακου 077.
Συστήματα
συγκράτησης
παιδιών
Συνιστούμε τα παρακάτω παιδικά
καθίσματα ασφαλείας, τα οποία
έχουν κατασκευαστεί ειδικά για το
αυτοκίνητο:
. Κατηγορία 0,Κατηγορία 0+
Maxi-Cosi Cabriofix με βάση
ISOFIX, για παιδιά ως και
13 κιλά.
. Κατηγορία I
Duo Plus μεISOFIX και πάνω
δέσιμο, σε αυτήν την κατηγορία.
. Κατηγορία II,Κατηγορία III
Kidfix με ή χωρίς ISOFIXγια
παιδιά από 15κιλά ως και
36 κιλά. Όταν χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας,
λαμβάνετε
υπόψη τις ακόλουθες οδηγίες
χρήσης και εγκατάστασης, καθώς
και τις οδηγίες που συνοδεύουν το
παιδικό κάθισμα ασφαλείας.
Τηρείτε πάντοτε τους τοπικούς ή
εθνικούς κανονισμούς. Σε ορισμένες
χώρες, απαγορεύεται η τοποθέτηση
παιδικών καθισμάτων ασφαλείας σε
ορισμένα καθίσματα.
{Κίνδυνος
Αν χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας στο κάθισμα
συνοδηγού με μέτωπο προς τα
πίσω, το σύστημα αερόσακων για
το κάθισμα συνοδηγού πρέπει να
απενεργοποιηθεί. Αυτό ισχύει
επίσης για συγκεκριμένα παιδικά
καθίσματα ασφαλείας με μέτωπο
προς τα εμπρός, όπως
υποδεικνύεται στους πίνακες.
Page 51 of 257

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
50Καθίσματα και συστήματα προστασίας
Απενεργοποίηση αερόσακου0
Διακόπτης ενεργοποίησης-
απενεργοποίησης αερόσακου 047.
Επιλογή του σωστού
καθίσματος
Τα πίσω καθίσματα παρέχουν τις
πιο άνετες θέσεις για τη στερέωση
ενός παιδικού καθίσματος
ασφαλείας.
Τα παιδιά πρέπει να κάθονται σε
παιδικό κάθισμα με φορά προς τα
πίσω για όσο το δυνατόν
μεγαλύτερο διάστημα. Με αυτό τον
τρόπο διασφαλίζεται ότι η
σπονδυλική στήλη του παιδιού, η
οποία είναι ακόμη πολύ ευαίσθητη,
υπόκειται σε λιγότερη καταπόνηση
σε περίπτωση ατυχήματος. Κατάλληλα είναι τα συστήματα
ασφαλείας που πληρούν τους
ισχύοντες κανονισμούς
UN ECE.
Ανατρέξτε στους νόμους και τις
διατάξεις της εκάστοτε χώρας για
την υποχρεωτική χρήση παιδικών
καθισμάτων ασφαλείας.
Εξακριβώστε αν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας που πρόκειται να
εγκαταστήσετε, είναι συμβατό με τον
τύπο του οχήματος .
Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας
στο όχημα είναι σωστή, βλ.
παρακάτω πίνακες.
Αφαιρέστε το πίσω προσκέφαλο
πριν τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα
ασφαλείας εάν χρειάζεται. Επιτρέπετε στα παιδιά να μπαίνουν
και να βγαίνουν από το όχημα,
μόνο
από την πλευρά που βλέπει στο
πεζοδρόμιο.
Όταν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
δεν χρησιμοποιείται, ασφαλίζετε το
κάθισμα με ζώνη ασφαλείας ή
αφαιρέστε το από το όχημα.
Σημείωση
Μην κολλήσετε τίποτε επάνω στο
παιδικό κάθισμα ασφαλείας και μην
το καλύπτετε με άλλα υλικά.
Εάν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
υποστεί καταπόνηση σε περίπτωση
ατυχήματος, πρέπει να
αντικατασταθεί.
Page 52 of 257

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Καθίσματα και συστήματα προστασίας51
Σημεία τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Κατηγορία βάρους και ηλικιακή
ομάδα Στο κάθισμα του συνοδηγού
Στα πίσω
εξωτερικά
καθίσματα Στο πίσω
κεντρικόκάθισμα
Ενεργοποιημέν-
ος αερόσακος Απενεργοποιημ-
ένος αερόσακος
Ομάδα 0:έως 10 kg
ή περίπου 10μηνών X
U 1) U 2) X
Ομάδα 0+:έως 13 kg
ή περίπου 2ετών X
U 1) U 2) X
Ομάδα Ι: 9 έως18 kg
ή περίπου 8μηνών έως 4ετών X
U 1) U 2) X
Ομάδα ΙΙ: 15 έως25 kg
ή περίπου 3έως 7ετών X
XU 2) X
Ομάδα ΙΙΙ: 22 έως36 kg
ή περίπου 6έως 12ετών X
XU 2) X
U : Γενικής χρήσης σε συνδυασμό
με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων.
X : Ακατάλληλη θέση για παιδικό
κάθισμα ασφαλείας αυτής της
κατηγορίας βάρους. 1) :
Ρυθμίστε την πλάτη του
μπροστινού καθίσματος σε
κατακόρυφη θέση. 2) :
Μετακινήστε εμπρός το κάθισμα
οδηγού και /ή συνοδηγού και το
προσκέφαλο προς τα πάνω
ακριβώς έως ότου το παιδικό
κάθισμα ασφαλείας δεν εμποδίζεται
καθόλου από το προσκέφαλο του
μπροστινού καθίσματος.
Page 53 of 257
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
52Καθίσματα και συστήματα προστασίας
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας ISOFIX
Κατηγορία βάρους και
ηλικιακή ομάδα Κατηγορία
μεγέθους Εξάρτημα
στερέωσης Στο κάθισμα
του
συνοδηγού Στα πίσω
εξωτερικά
καθίσματα Στο πίσω
κεντρικόκάθισμα
Ομάδα 0:έως 10 kg
ή περίπου 10μηνών F
ISO/L1 XXX
G ISO/L2 XXX
E ISO/R1 XIL X
Ομάδα 0+:έως 13 kg
ή περίπου 2ετών E
ISO/R1 XIL X
D ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
Ομάδα Ι: 9 έως18 kg
ή περίπου 8μηνών έως 4ετών D
ISO/R2 XIL X
C ISO/R3 XIL 1) X
Β ISO/F2 XIL, IUF X
B1 ISO/F2X XIL, IUF X
A ISO/F3 XIL, IUF X
Ομάδα ΙΙ: 15 έως25 kg
ή περίπου 3έως 7ετών X
IL X
Ομάδα ΙΙΙ: 22 έως36 kg
ή περίπου 6έως 12ετών X
IL X
Page 54 of 257

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Καθίσματα και συστήματα προστασίας53
Σημείωση
Μετακινήστε εμπρός το κάθισμα
οδηγού και/ή συνοδηγού και το
προσκέφαλο προς τα πάνω
ακριβώς έως ότου το παιδικό
κάθισμα ασφαλείας δεν εμποδίζεται
καθόλου από το προσκέφαλο του
μπροστινού καθίσματος.
1) : Ισχύει μόνο για πίσω εξωτερικά
πίσω από το κάθισμα συνοδηγού με
θέση τέρμα μπροστά και πλάτη
καθίσματος κατακόρυφη.
IL : Κατάλληλο για συγκεκριμένα
παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX που υπάγονται στις
κατηγορίες "ειδικό όχημα",
"περιορισμένης χρήσης" ή
"ημι-γενικής χρήσης".
Το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
ISOFIX πρέπει να είναι εγκεκριμένο
για το συγκεκριμένο τύπο οχήματος.
IUF : Κατάλληλο για παιδικά
καθίσματα ασφαλείας ISOFIXμε
φορά προς τα εμπρός της
κατηγορίας γενικής χρήσης,
εγκεκριμένο για αυτή την κατηγορία
βάρους. X :
Κανένα παιδικό κάθισμα
ασφαλείας ISOFIXεγκεκριμένο για
αυτή την κατηγορία βάρους.
Κατηγορία μεγέθους ISOFIX
και διάταξη καθίσματος
A - ISO/F3 : Παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός
για παιδιά σωματικής διάπλασης
στην κατηγορία βάρους 9έως
18 kg.
B - ISO/F2 : Παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός
για μικρότερα παιδιά στην κατηγορία
βάρους 9έως 18 kg.
B1 - ISO/F2X : Παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός
για μικρότερα παιδιά στην κατηγορία
βάρους 9έως 18 kg.
C - ISO/R3 : Παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα πίσω
για παιδιά σωματικής διάπλασης
στην κατηγορία βάρους έως 18 kg.
D - ISO/R2 : Παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα πίσω
για μικρότερα παιδιά στην κατηγορία
βάρους έως 18 kg. E - ISO/R1 :
Παιδικό κάθισμα
ασφαλείας με φορά προς τα πίσω
για μικρά παιδιά στην κατηγορία
βάρους έως 13 kg.
F - ISO/L1 : CRS (καλαθάκι μωρού)
σε θέση με πλευρική φορά προς τα
αριστερά για μικρότερα παιδιά στην
κατηγορία βάρους έως 10kg.
G - ISO/L2 : CRS (καλαθάκι μωρού)
σε θέση με πλευρική φορά προς τα
δεξιά για μικρότερα παιδιά στην
κατηγορία βάρους έως 10kg.
Παιδικά καθίσματα
ασφαλείαςISOFIX
Ασφαλίστε τα εγκεκριμένα για το
όχημα παιδικά καθίσματα ISOFIX
στα στηρίγματα στερέωσης ISOFIX.
Τα ειδικά για το όχημα παιδικά
καθίσματα ασφαλείας ISOFIX
επισημαίνονται στον πίνακα ως IL.
Page 55 of 257
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
54Καθίσματα και συστήματα προστασίας
Οι βάσεις στήριξης ISOFIX
επισημαίνονται από το λογότυπο
ISOFIX στην πλάτη του καθίσματος.
Αφαιρέστε το πίσω προσκέφαλο
πριν τοποθετήσετε παιδικό κάθισμα
ασφαλείας, εάν χρειάζεται
0Θέσεις
εγκατάστασης παιδικού καθίσματος
ασφαλείας 051.
Τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX που υπάγονται στην
κατηγορία γενικής χρήσης
επισημαίνονται στον πίνακα ως IUF.Δρομολογήστε,
συνδέστε,και σφίξτε
το επάνω λουρί σύμφωνα με τις
οδηγίες του παιδικού καθίσματος
ασφαλείας σας και τις ακόλουθες
οδηγίες:Αν χρησιμοποιείτε έναν ιμάντα σε
εξωτερική θέση καθίσματος και το
προσκέφαλο έχει αφαιρεθεί,
διευθετήστε τον ιμάντα πάνω από
την πλάτη του καθίσματος.
Αν χρησιμοποιείτε διπλό ιμάντα σε
εξωτερική θέση καθίσματος και το
προσκέφαλο έχει αφαιρεθεί,
διευθετήστε τον ιμάντα πάνω από
την πλάτη του καθίσματος.
Page 56 of 257
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Καθίσματα και συστήματα προστασίας55
Εάν το πίσω πλαϊνό κάθισμα
διαθέτει ρυθμιζόμενο προσκέφαλο
και χρησιμοποιείτε μονό ιμάντα
πρόσδεσης,ανυψώστε το
προσκέφαλο και περάστε τον ιμάντα
κάτω από το προσκέφαλο ανάμεσα
από τις ράβδους του προσκέφαλου.Εάν το πίσω πλαϊνό κάθισμα
διαθέτει ρυθμιζόμενο προσκέφαλο
και χρησιμοποιείτε διπλό ιμάντα
πρόσδεσης, ανυψώστε το
προσκέφαλο και περάστε τον ιμάντα
κάτω από το προσκέφαλο γύρω
από τις ράβδους του προσκέφαλου.
Παιδικά καθίσματα
ασφαλείας με άνω σημεία
πρόσδεσης
Το όχημα διαθέτει δύο κρίκους
πρόσθεσης στην πίσω πλευρά των
πίσω καθισμάτων.
Τα πάνω άγκιστρα πρόσδεσης για
παιδικά καθίσματα επισημαίνονται
με το σύμβολο
I.
Εκτός από το σημείο στερέωσης
ISOFIX, στερεώστε τον άνω ιμάντα
πρόσδεσης στους κρίκους άνω
σημείων πρόσδεσης.