Page 49 of 643

Se de forskellige monteringsplaceringer
for barnestole i skemaet "Korrekt
placering af børnesikringssystemer" (side
2-31).
Bagudvendt barnestol
ADVARSEL
Monter altid en fremadvendt barnestol
på det korrekte sæde:
Det er farligt at montere en
fremadvendt barnestol uden først at
læse "Skema over korrekt placering af
børnesikringssystemer". En
fremadvendt barnestol, der er
monteret på et forkert sæde, kan ikke
fastgøres korrekt. Ved en kollision kan
barnet ramme noget eller nogen i
bilen og blive alvorligt kvæstet eller
dræbt.
Placer aldrig et bagudvendt
børnesikringssystem på det forreste
passagersæde, hvis det er beskyttet af
en airbag:
Brug ALDRIG et bagudvendt
børnesikringssystem på et sæde, der er
beskyttet af en AKTIV AIRBAG foran
det, da det kan medføre DØDSFALD
eller ALVORLIG PERSONSKADE
for BARNET.
Børnesikringssystemet kan blive ramt
af en airbag, der udløses, og blive slået
ud af stilling. Et barn i
børnesikringssystemet kan blive
alvorligt kvæstet eller dræbt. Hvis
bilen er udstyret med en kontakt til
deaktivering af airbag ved forreste
passagersæde, skal kontakten altid stå
i stillingen OFF, hvis det er
uundgåeligt at montere et fremadvendt
børnesikringssystem på det forreste
passagersæde.
Fremadvendt barnestol
ADVARSEL
Monter aldrig en fremadvendt
barnestol på et forkert sæde:
Det er farligt at montere en
fremadvendt barnestol uden først at
læse "Skema over korrekt placering af
børnesikringssystemer". En
fremadvendt barnestol, der er
monteret på et forkert sæde, kan ikke
fastgøres korrekt. Ved en kollision kan
barnet ramme noget eller nogen i
bilen og blive alvorligt kvæstet eller
dræbt.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-29
Page 50 of 643

Et fremadvendt børnesikringssystem
må kun placeres på det forreste
passagersæde, hvis det er fuldstændig
uundgåeligt:
I tilfælde af en kollision kan trykket
fra en airbag, der udløses, påføre
barnet alvorlige kvæstelser eller
medføre dødsfald. Hvis det er
uundgåeligt at montere et fremadvendt
børnesikringssystem på det forreste
passagersæde, skal sædet flyttes så
langt tilbage som muligt, og kontakten
til deaktivering af airbag ved forreste
passagersæde skal stå i stillingen OFF.
Se afsnittet "Kontakt til deaktivering
af airbag ved forreste passagersæde"
(side 2-44).
ttPlacering af selepude
En selepude må kun monteres i
fremadvendt position.
Se mulighederne for montering af en
selepude i skemaet "Korrekt placering af
børnesikringssystemer" (side 2-31).
ADVARSEL
Monter altid en selepude på det
korrekte sæde:
Det er farligt at montere en selepude
uden først at læse "Skema over
korrekt placering af
børnesikringssystemer". En selepude,
der er monteret på et forkert sæde, kan
ikke fastgøres korrekt. Ved en kollision
kan barnet ramme noget eller nogen i
bilen og blive alvorligt kvæstet eller
dræbt.
Et fremadvendt børnesikringssystem
må kun placeres på det forreste
passagersæde, hvis det er fuldstændig
uundgåeligt:
I tilfælde af en kollision kan trykket
fra en airbag, der udløses, påføre
barnet alvorlige kvæstelser eller
medføre dødsfald. Hvis det er
uundgåeligt at montere et fremadvendt
børnesikringssystem på det forreste
passagersæde, skal sædet flyttes så
langt tilbage som muligt, og kontakten
til deaktivering af airbag ved forreste
passagersæde skal stå i stillingen OFF.
Se afsnittet "Kontakt til deaktivering
af airbag ved forreste passagersæde"
(side 2-44).
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-30
Page 51 of 643

Skema over korrekt placering af børnesikringssystemer
(Europa og lande, der overholder FN/ECE-regulativ 16)
Oplysningerne i skemaet viser, hvilke børnesikringssystemer der egner sig til forskellige
sædepositioner. For at få oplyst den korrekte placering af andre producenters
børnesikringssystemer skal du nøje følge producentens anvisninger, der følger med det
pågældende system.
Ved montering af et børnesikringssystem skal følgende punkter overholdes:
xHvis børnesikringssystemet ikke passer til ryglænet på grund af nakkestøtten, skal du
justere nakkestøtten eller fjerne nakkestøtten, så børnesikringssystemet passer til
ryglænet.
Se afsnittet "Nakkestøtter" på side 2-10.
xVed montering af et børnesikringssystem på bagsædet skal du justere positionen af
forsædet, så det ikke er i kontakt med børnesikringssystemet.
Se afsnittet "Betjening af sæde" på side 2-5.
xVed installation af et børnesikringssystem, der er udstyret med en sele, skal du fjerne
nakkestøtten.
Se afsnittet "Nakkestøtter" på side 2-10.
ISOFIX-monterede børnesikringssystemer
Ved montering af et børnesikringssystem til bagsædet, skal anvisningerne fra producenten af
børnesikringssystemet og afsnittet "Brug af ISOFIX-forankring" på side 2-36 følges.
MassegruppeStørrel-
sesklasseFastgø-
relseSædepositioner
ISOFIX-positionerBagsæde (midtfor)Forreste passager-
sæde (udvendig)
Bagsæde (udvendig)
BabyliftFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPPE 0
Op til 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPPE 0
Op til 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-31
Page 52 of 643

MassegruppeStørrel-
sesklasseFastgø-
relseSædepositioner
ISOFIX-positionerBagsæde (midtfor)Forreste passager-
sæde (udvendig)
Bagsæde (udvendig)
GRUPPE 1
9-18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPPE 2
15-25 kg(1) X X X
GRUPPE 3
22-36 kg(1) X X X
(1) For de systemer, der ikke er tildelt en ISO/XX-størrelsesklasse (A til G) for den relevante massegruppe, skal
bilproducenten angive de specifikke ISOFIX-børnesikringssystemer, der anbefales til hver position.
Forklaring af bogstaver til indsætning i ovenstående tabel:
IUF = passer til ISOFIX fremadrettede børnesikringssystemer i kategorien universal, der er godkendt til brug i
denne massegruppe.
IL = passer til bestemte ISOFIX-børnesikringssystemer (CRS).
Disse ISOFIX-systemer er i kategorierne "specifikt køretøj", "begrænset" eller "semi-universal".
Der kan monteres et oprindeligt børnesikringssystem fra Mazda. I reservedelskataloget kan du se, hvilke
børnesikringssystemer der kan monteres.
(Undtagen Europa)
Hvad angår børnesikringssystemer, der kan installeres i din Mazda, bedes du kontakte en fagekspert. Vi anbefaler et
autoriseret Mazda-værksted.
X = ISOFIX-position passer ikke til ISOFIX-børnesikringssystemer i denne massegruppe og/eller denne
størrelsesklasse.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-32
Page 53 of 643

i-Size-børnesikringssystemer
Biler med -mærket på forsiden af bagsædet er godkendt til i-Size-børnesikringssystemer.
Ved montering af et børnesikringssystem til bagsædet, skal anvisningerne fra producenten af
børnesikringssystemet og afsnittet "Brug af ISOFIX-forankring" på side 2-36 følges.
Mærkning af sted
Et i-Size-børnesikringssystem kan monteres til det pågældende sæde som følger:
Forreste passagersædeBagsæde (udvendig)Bagsæde (midtfor)
i-Size-børnesikrings-
systemerXi-UX
Forklaring af bogstaver til indsætning i ovenstående tabel:
i-U = velegnet til “universelle” i-Size-børnesikringssystemer, der vender fremad og bagud.
X = siddeposition ikke egnet til “universelle” i-Size-børmesikringssystemer.
BEMÆRK
xEt i-Size-børnesikringssystem betegner et bærnesikringssystem, der er blevet godkendt
i i-Size-kategoriet i henhold til FN/ECE-regulativ 129.
xBiler med -mærket på forsiden af bagsædet er ikke godkendt til
i-Size-børnesikringssystemer.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-33
Page 54 of 643

Med sikkerhedssele sikrede børnesikkerhedssystemer
System-
gruppeAlders-
gruppeVægtgruppeBørnesik-
ringssystem
Forreste passagersæde
Bagsæ-
de
(i siden)Bagsæ-
de
(i mid-
ten)Uden
kontakt
til deak-
tivering
af air-
bag
Med kontakt til
deaktivering af
airbag
Tændt
(ON)
(Airbag
aktive-
ret)Slukket
(OFF)
(Airbag
deakti-
veret)
GRUPPE 0Op til ca. 9
månederMindre end
10 kgBabystolXXUUX
GRUPPE 0
Op til ca. 2 årMindre end
13 kgBabystolXXUUX
GRUPPE 1Ca. 8 måne-
der til 4 år9-18 kg Barnestol UF UF U U X
GRUPPE 2 Ca. 3 til 7 år 15-25 kg Selepude UF UF U U X
GRUPPE 3 Ca. 6 til 12 år 22-36 kg Selepude UF UF U U X
Forklaring af bogstaver til indsætning i ovenstående tabel:
U = Egnet til børnesikringssystemer i kategorien "Universal", der er godkendt til brug i denne vægtgruppe.
U = Egnet til fremad vendte børnesikringssystemer i kategorien "Universal", der er godkendt til brug i denne
vægtgruppe.
X = Sædeposition ikke egnet til børn i denne massegruppe.
(Andre lande)
Overhold venligst reglerne for brug af børnesikringssystemer i det pågældende land.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-34
Page 55 of 643

Montering af
børnesikringssystemer
tForankringsbeslag
Der er monteret forankringsbeslag til
børnesikringssystemer i bilen. Du kan
finde hver forankringsposition vha.
illustrationen.
Hvis sædet er udstyret med en nakkestøtte,
skal denne fjernes ved installering af et
børnesikringssystem. Følg altid den
vejledning, der følger med
børnesikringssystemet.
Forankringsbeslagets placering
Brug de angivne ankerbeslagsplaceringer
ved montering af et børnesikringssystem,
der er udstyret med en sele.
Til venstreTil højre
ADVARSEL
Fastgør altid forankringsselen til det
korrekte forankringspunkt:
Det er farligt at fastgøre forankringsselen
til det forkerte forankringspunkt. I tilfælde
af en kollision kan forankringsselen gå løs
og løsne børnesikringssystemet. Hvis
børnesikringssystemet bevæger sig, kan det
resultere i alvorlig personskade eller død
for barnet.
Fjern altid nakkestøtten, og monter
børnesikringssystemet:
Montering af børnesikringssystemet, uden
at nakkestøtten fjernes, er farlig.
Børnesikringssystemet kan ikke monteres
korrekt, hvilket kan resultere i alvorlig
personskade eller død for barnet.
Forankringssele
Fremad
Monter altid nakkestøtten, og juster
den i en passende position, når
børnesikringssystemet er fjernet:
Kørsel uden nakkestøtter monteret er
farligt, idet stød på passagerens hoved ikke
kan forhindres ved nødopbremsning eller
ved en kollision, hvilket kan føre til et
alvorligt uheld, personskade eller dødsfald.
Se afsnittet "Nakkestøtter" på side 2-10.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-35
Page 56 of 643

tBrug af sikkerhedsselen
Når der installeres et børnesikringssystem,
skal du følge de installationsinstruktioner,
der er inkluderet med produktet.
Hvis sædet er udstyret med en nakkestøtte,
skal denne fjernes.
tBrug af ISOFIX-forankring
ADVARSEL
Følg producentens instruktioner
vedrørende brug af
børnesikringssystemet:
Børnesikringssystemer, der ikke er
fastgjort, er farlige. Ved hårde
opbremsninger eller kollisioner kan
det rive sig løs og føre til, at barnet
eller andre passagerer bliver kvæstet
eller dræbt. Sørg altid for, at
børnesikringssystemer er korrekt
fastgjort i henhold til producentens
anvisninger.
Sørg for, at børnesikringssystemet er
korrekt fastgjort:
Et børnesikringssystem, der ikke er
fastgjort, er farligt. Ved hårde
opbremsninger eller kollisioner kan
det blive slynget gennem kabinen og
medføre alvorlige kvæstelser. Når
børnesikringssystemet ikke er i brug,
bør det tages ud af bilen, anbringes i
bagagerummet eller fastgøres til
ISOFIX-forankringspunkterne.
Sørg for, at der ikke er sikkerhedsseler
eller andre genstande tæt ved eller
rundt om et ISOFIX-monteret
børnesikringssystem:
Det er farligt ikke at følge
producentens instruktioner
vedrørende montering af
børnesikringssystemet. Hvis
sikkerhedsseler eller andre genstande
forhindrer, at børnesikringssystemet
bliver fastgjort korrekt til
ISOFIX-forankringspunkterne, og
systemet derfor monteres forkert, kan
børnesikringssystemet bevæge sig ved
en pludselig opbremsning eller
kollision, hvilket kan medføre alvorlig
personskade eller død for barnet eller
andre passagerer. Sørg for, at der ikke
er sikkerhedsseler eller andre
genstande tæt ved eller rundt om
ISOFIX-forankringspunkterne ved
montering. Følg altid instruktionerne
fra producenten af
børnesikringssystemet.
1. Juster først forsædet, så der er frirum
mellem sædet og
børnesikringssystemet (side 2-5).
2. Sørg for, at ryglænet er fastlåst korrekt,
ved at trykke det bagud.
3. Udvid sømmene på bagsiden af
sædehynden lidt, så
ISOFIX-forankringspunktet kommer
til syne.
Vigtigt sikkerhedsudstyr
Børnesikring
2-36