Black plate (202,1)
VERIFICACIÓN DE
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
qVerificación del nivel de refrigerante
ADVERTENCIA
No permita que el líquido toque su piel
u ojos. Si sucede eso, lávese
inmediatamente las áreas afectadas
con abundante agua y consulte a su
médico.
PRECAUCION
Asegúrese que el nivel esté entre las
marcasMINyMAX.
NOTA
El refrigerante se expande cuando está
caliente. Por lo tanto el nivel se puede
extender más allá de la marcaMAX.
Si el nivel se encuentra en la marcaMIN,
agregue refrigerante inmediatamente.
qAgregando aceite
ADVERTENCIA
lSólo agregue aceite cuando el
motor esté frío. Si el motor está
caliente, espere 10 minutos para
que se enfríe el motor.
lNo retire la tapa del llenador
cuando el motor esté funcionando.
lNo retire la tapa del llenador
cuando el motor esté caliente.
Espere a que el motor se enfríe.
lEl refrigerante sin diluir es
inflamable y puede encenderse si se
vuelca sobre un escape caliente.
PRECAUCION
lEn caso de emergencia, puede
agregar agua al sistema de
enfriamiento para llegar a una
estación de servicio. Haga
inspeccionar el sistema por un
técnico calificado tan pronto como
sea posible.
lEl uso prolongado de una dilución
incorrecta de refrigerante puede
producir daños al motor por
corrosión, sobrecalentamiento o
congelamiento.
Desenrosque la tapalentamente.La
presión que exista se escapará lentamente
al desenroscar la tapa.
PRECAUCION
No agregue más allá de la marcaMAX.
192
Mantenimiento
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page202
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (203,1)
Agregue con una mezcla de 50/50 de
refrigerante y agua usando un refrigerante
que cumpla con las especificaciones de
Mazda. ConsulteEspecificaciones
técnicas(página 197).VERIFICACIÓN DEL
LÍQUIDO DE LA
DIRECCIÓN ASISTIDA
ADVERTENCIA
No permita que el líquido toque su piel
u ojos. Si sucede eso, lávese
inmediatamente las áreas afectadas
con abundante agua y consulte a su
médico.
PRECAUCION
Asegúrese que el nivel esté entre las
marcasMINyMAX.
Si el nivel se encuentra en la marcaMIN,
agregue refrigerante inmediatamente.
qAgregando aceite
Retire la tapa del llenador.
PRECAUCION
No agregue más allá de la marcaMAX.
Agregue aceites que cumplan las
especificaciones de Mazda. Consulte
Especificaciones técnicas(página 197).
Mantenimiento
193
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page203
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (204,1)
VERIFICACIÓN DEL
LÍQUIDO DE FRENOS Y
EMBRAGUE
ADVERTENCIA
lEl uso de cualquier líquido
diferente del recomendado para
líquido de frenos puede reducir la
eficiencia de los frenos y no
cumplir con los estándares de
rendimiento de Mazda.
lNo permita que el líquido toque su
piel u ojos. Si sucede eso, lávese
inmediatamente las áreas afectadas
con abundante agua y consulte a su
médico.
lSi el nivel está en la marca MIN,
haga inspeccionar el sistema por un
técnico calificado tan pronto como
sea posible.
NOTA
lMantenga el líquido de frenos limpio
y seco. La contaminación con
suciedad, agua, productos a base de
petróleo u otros materiales puede
resultar en daños en el sistema de
frenos y posibles fallas.
lLos sistemas de freno y embrague
comparten el mismo depósito.
Agregue aceites que cumplan las
especificaciones de Mazda. Consulte
Especificaciones técnicas(página 197).
DRENAJE DE LA
TRAMPA DE AGUA DEL
FILTRO DE ACEITE
ADVERTENCIA
No deseche el gasoil en su casa ni en
el sistema público de drenaje. Use los
servicios de recolección de residuos
autorizados.
NOTA
lSólo agregue combustible que esté
de acuerdo con las especificaciones
de Mazda. ConsulteCalidad del
combustible(página 125).
lLa bomba dentro del tanque se
desconectará automáticamente
después de aproximadamente 40
segundos.
194
Mantenimiento
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page204
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (205,1)
Para localizar el ítem: ConsulteVista
general debajo del capó(página 184).
ConsulteVista general debajo del capó
(página 187).
1. Desconecte el encendido.
2. Conecte y asegure una manguera
adecuada en el tapón de drenaje del
filtro.
3. Rutee el otro extremo de la manguera
hacia un recipiente adecuado.
4. Afloje el tapón de drenaje
aproximadamente 1,5 vueltas.
5. Conecte el encendido para activar la
bomba dentro del tanque.
6. Drene el agua hasta que sea
reemplazada por gasoil limpio.
7. Desconecte el encendido.8. Apriete el tapón de drenaje y retire la
manguera.
9. Arranque el motor y verifique por
pérdidas.
NOTA
El indicador de agua en el combustible
se apagará aproximadamente 2
segundos después, con el motor
funcionando.
Mantenimiento
195
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page205
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (207,1)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
qLíquidos del vehículo
Lubricante Clasificación
Aceite de motor - Diesel
(para mercados con contenido de azufre menor
a 350 ppm)ACEA A5/B5 (preferida),
A3/B3SAE 5W-30 (preferida),
5W-40, 10W-40
Aceite de motor - Diesel
(para mercados con contenido de azufre igual y
mayor a 350 ppm)ACEA E5-99, API CH-4 o
mayorSAE 10W-30, 5W-40, 10W-40
Aceite de motor - Gasolina API SM, ILSAC GF-4 SAE 5W-20, 5W-30
Refrigerante del motor L405F (naranja)
Líquido de transmisión automática Mercon® LV (*)
Líquido de transmisión manual (6 velocidades) BOT350-M3 (*)
Líquido de transmisión manual (5 velocidades) API GL-4 o GL-5 75W-90
Aceite de caja de transferencia Mercon® LV
Aceite de diferencial delantero API GL-5 SAE 80W-90
Aceite de diferencial trasero API GL-5 SAE 75W-140
Líquido de la dirección asistida Mercon® LV
Líquido de frenos y embrague DOT-3 o DOT-4 etiquetados FMVSS116
Refrigerante del acondicionador de aire R-134A
Aceite de compresión de acondicionador de aire Polyalkylene Glycol
(*)No mezcle ningún otro tipo de líquido, de lo contrario podrían ocurrir fallas físicas.
qCapacidades de carga
Variante Ítem Capacidades en litros
Todas Líquido de dirección asistida 1,2
Todas Sistema de lavaparabrisas 5,5
Todas Tanque de combustible 80
Transmisión automática (seco) Líquido de transmisión 10,5
Transmisión automática (húmedo) Líquido de transmisión 9
Transmisión manual (5MT) Líquido de transmisión 1,7
Transmisión manual (6MT) Líquido de transmisión 2,7
MZ-CD 2.2 Aceite del motor - con filtro 8,6
MZ-CD 2.2 (MT) Sistema de enfriamiento 11,5
MZ-CD 2.2 (AT) Sistema de enfriamiento 11,9
MZ-CD 3.2 I5 Aceite del motor - con filtro 9,75
MZ-CD 3.2 I5 (MT) Sistema de enfriamiento 12,9
MZ-CD 3.2 I5 (AT) Sistema de enfriamiento 13,3
MZI 2.5 Aceite del motor - con filtro 6,7
MZI 2.5 Sistema de enfriamiento 11,0
Mantenimiento
197
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page207
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (208,1)
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
NOTA
lDespués del período descrito, continúe el mantenimiento descrito a los intervalos
recomendados.
lDe acuerdo al resultado de un examen visual o la medición del funcionamiento del
sistema (rendimiento), arregle, limpie o cambie si fuera necesario. (Inspeccione, y si
fuera necesario cambie el filtro de aire)
Control de emisiones y sistemas relacionados
Los sistemas de encendido y de combustible son importantes para el correcto
funcionamiento del control de emisiones y sistemas relacionados, y para el funcionamiento
eficiente del motor. No haga cambios en estos sistemas.
Todas las inspecciones y ajustes los debe realizar un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
198
Mantenimiento
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page208
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (211,1)
Programa de
mantenimientoNúmero de meses o kilómetros, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96
×1000 km 10 20 30 40 50 60 70 80 90
10011 0120 130 140 150 160
Rotación de neumáticos*8Rotar cada 10.000 km
Neumáticos
(incluyendo neumático de repuesto)
(con ajuste de presión de aire)IIIIIIIIIIIIIIII
Símbolos de cuadros:
I:Inspeccione: Inspeccione y limpie, repare, ajuste, llene o cambie si fuera necesario.
R:Cambie
C:Clean
D:Drene
T:Apriete
L:Lubrique
Comentarios:
*1 También inspeccione y ajuste las correas de mando de la dirección asistida y el acondicionador de aire, si
existieran.
Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione las correas de mando
más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*2 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, cambie el aceite del motor y el
filtro del motor más frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Trayectos cortos de menos de 16 km con temperaturas exteriores debajo del punto de congelación
b) Marcha en vacío prolongada, como en uso policial, taxi o servicio de entrega puerta a puerta
c) Uso en todo terreno como en caminos sin pavimento o cubiertos de polvo
d) Remolcando un trailer, usando una casa rodante, un portacargas para el techo o cargando cargas muy pesadas
(por ej. uso comercial de alta exigencia)
*3 Si el vehículo se usa en áreas polvorientas o con arena, limpie los filtros de aire cada 5.000 km o 3 meses.
*4 Si se usan mucho los frenos (por ejemplo, conduciendo continuamente exigido o en la montaña) o si el
vehículo se usa en climas extremadamente húmedos, cambie el líquido de frenos todos los años.
*5 Si el vehículo se usa principalmente bajo una de las siguientes condiciones, inspeccione estos ítems más
frecuentemente que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
*6 Si este componente(s) ha sido sumergido en agua, se debe cambiar el líquido/aceite.
*7 Verifique el funcionamiento de las luces exteriores y los respectivos controles de luces, iluminación del grupo
de instrumentos, medidores, luces de advertencia/control y bocina, lavadores y limpiadores.
*8 Si el vehículo funciona principalmente bajo cualquiera de las siguientes condiciones, rote los neumáticos más
seguido que los intervalos recomendados.
a) Conducir en caminos con pozos, caminos con gravilla, nieve o polvorientos
b) Conducir subiendo y bajando montañas frecuentemente
c) Conducción repetida a distancias cortas
d) En caminos que tienen muchas rotondas
Mantenimiento
201
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page211
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (216,1)
LIMPIANDO EL
EXTERIOR
ADVERTENCIA
Si usa un lavadero automático con un
ciclo de encerado, asegúrese de
limpiar la cera del parabrisas.
PRECAUCION
lAntes de usar un lavadero
automático verifique que sea
aconsejado para su vehículo hacerlo.
lAlgunos lavaderos automáticos usan
agua a alta presión. Esto podría
dañar ciertas partes de su vehículo.
lRetire la antena antes de usar un
lavadero automático.
lDesconecte el soplador de
calefacción para evitar que se
contamine el filtro de aire.
Le recomendamos que lave su vehículo
con una esponja y agua tibia con shampoo
para automóviles.
qLimpiando los faros
PRECAUCION
lNo raspe los vidrios de los faros o
use abrasivos, solventes alcohólicos
o solventes químicos para limpiarlos.
lNo limpie los faros cuando estén
secos.
qLimpiando la luneta trasera
PRECAUCION
No raspe el interior de la luneta trasera
o use abrasivos o solventes químicos
para limpiarlos.
Use un paño limpio y sin pelusas o una
gamuza húmeda para limpiar el interior de
la luneta trasera.
qLimpiando los adornos cromados
PRECAUCION
No use abrasivos o solventes químicos.
Use agua con jabón.
qConservación de la pintura de la
carrocería
PRECAUCION
lNo lustre su vehículo a pleno sol.
lNo lustre las superficies plásticas.
Podría ser difícil de eliminar la cera.
lNo lustre el parabrisas o la luneta
trasera. Esto hará que los
limpiadores hagan ruido y podrían
no limpiar correctamente los vidrios.
Le recomendamos que encere el vehículo
una o dos veces al año.
206
Cuidado del vehículo
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page216
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT