Black plate (166,1)
INFORMACIÓN GENERAL
ADVERTENCIA
lUse correas para asegurar la carga
de un estándar aprobado, por ej.
DIN.
lAsegúrese que sujeta correctamente
todos los ítems que están sueltos.
lColoque el equipaje y otras cargas
tan bajo y tan adelante como sea
posible dentro del espacio de carga
o equipaje.
lNo exceda las cargas de eje
máximas delantera y trasera de su
vehículo. Consulte Identificación
del vehículo (página 223).
lNo exceda el peso bruto máximo
del vehículo estipulado en la placa
de identificación del vehículo.
Consulte Identificación del vehículo
(página 223).
PRECAUCION
No permita que nada haga contacto con
la luneta trasera.
COMPUERTA TRASERA
NOTA
Se puede bajar la compuerta trasera
para subir/bajar las cargas.
PRECAUCION
lNo exceda el máximo de carga de
compuerta trasera permisible de 220
kilogramos.
lNo baje la compuerta trasera
completamente si se instala un bola
de remolque o un paragolpes.
lAsegúrese de asir firmemente la
compuerta trasera para evitar que se
caiga.
Bajando la compuerta trasera
1Levante ligeramente la compuerta
trasera.
2 Tire del cable de soporte hacia atrás.
3Libere el cable de soporte de la
compuerta trasera.
4Repita los pasos 1 a 3 para sacar el
cable de soporte del otro lado.
156
Transporte de cargas
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page166
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (168,1)
PUNTOS GENERALES
PARA LA CONDUCCIÓN
qVehículos con motor Diesel
Si la advertencia de nivel bajo de
combustible se enciende, agregue
combustible lo antes posible. Si continúa
conduciendo sin agregar combustible, el
motor comenzará a funcionar desparejo.
Esto indica que se está por quedar sin
combustible. Agregue combustible
inmediatamente.
AHORRANDO
COMBUSTIBLE Y
PROTEGIENDO EL
AMBIENTE
Como usa su Mazda determina que tan
lejos viajará con un tanque lleno de
combustible. Use estas sugerencias para
ahorrar combustible y reducir el CO2.
lEvite calentar el motor durante mucho
tiempo. Una vez que el motor funcione
suavemente, comience a conducir.
lEvite arrancar rápidamente.
lConduzca a baja velocidad.
lAnticípese para aplicar los frenos
(evitando frenadas bruscas).
lSiga el programa de mantenimiento
(página 198) y haga que un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda realice las
inspecciones y el servicio.
lUse el acondicionador de aire sólo
cuando sea necesario.
lDisminuya la velocidad en caminos
ásperos.
lMantenga los neumáticos inflados
correctamente.
lNo transporte pesos innecesarios.
lNo descanse su pie sobre el pedal de
frenos mientras conduce.
lMantenga las ruedas correctamente
alineadas.
lAl conducir a alta velocidad mantenga
las ventanillas cerradas.
lDisminuya la velocidad al conducir
con vientos cruzados o de frente.
158
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page168
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (170,1)
RENDIMIENTO DE
MOTOR REDUCIDO
Si el motor se sobrecalienta, podrá manera
su vehículo por un breve tiempo sin que el
motor se dañe. El motor continuará
funcionando con su potencia limitada. La
distancia que puede conducir depende de
la temperatura ambiente, carga del
vehículo y terreno.
Si la aguja se mueve a la posición de
límite superior, el motor se está
sobrecalentando. ConsulteMedidores
(página 75).
Si la temperatura continúa subiendo, se
reducirá el suministro de combustible al
motor. El acondicionador de aire (si
instalado) también se desconectará y se
podrá a funcionar el ventilador de
enfriamiento del motor.
PRECAUCION
De continuar usándolo la temperatura
del motor aumentará, y hará que el
motor se apague completamente.
lPare su vehículo tan pronto como sea
posible.
lApague inmediatamente el motor para
evitar daños graves en el mismo.
lEspere a que el motor se enfríe.
lVerifique el nivel de refrigerante.
ConsulteVerificación del refrigerante
del motor(página 192).
lHaga inspeccionar inmediatamente el
vehículo por un técnico calificado.
CONDUCIENDO POR
EL AGUA
qConduciendo por el agua
ADVERTENCIA
Nunca cruce corrientes de agua
profundas y rápidas, su vehículo
podría ser arrastrado por la corriente.
PRECAUCION
lConduzca por el agua sólo en caso
de emergencia, y no como parte del
uso normal.
lEl motor se podría dañar si entra
agua en el filtro de aire.
lSiempre intente determinar la
profundidad del lugar donde va a
cruzar antes de hacerlo.
En caso de emergencia, se puede conducir
el vehículo a través del agua a una
profundidad máxima de acuerdo a lo
indicado y a una velocidad máxima de 7
km/h. Debe tener aún más cuidado al
conducir a través de una corriente de
agua.
160
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page170
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (171,1)
4x2
X 600 mm
4x2 (vehículos con altura de conducción
aumentada) y 4x4
Y 800 mm
Cuando conduzca por el agua, cambie a
primera y rango bajo (si estuviera
disponible), manteniendo una velocidad
constante manteniendo la ola formada
delante del vehículo y no se detenga.
Después de conducir por el agua, y tan
pronto como sea posible:
lPise ligeramente el pedal de freno y
verifique que el freno está
funcionando.
lVerifique que la bocina funciona.
lVerifique que todas las luces del
vehículo funcionan.
lVerifique el correcto funcionamiento
del sistema de dirección hidráulica.
Consejos de conducción
161
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page171
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (172,1)
CARGA DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Nunca sobrecargue el vehículo y siempre tenga en cuenta las relaciones de carga del
vehículo:
Sobrecargar un vehículo es peligroso. Los resultados de sobrecargarlo puede tener
consecuencias serias en términos de seguridad de los pasajeros. Demasiado peso en
un sistema de suspensión del vehículo puede causar fallas en los elásticos o
amortiguadores, fallas en los frenos, problemas de desempeño o dirección, desgaste
irregular de los neumáticos, fallas en los neumáticos u otros daños.
Sobrecargar el vehículo hará que resulte más difícil de conducir y controlar. También
aumenta la distancia requerida para detener el vehículo. En caso de sobrecargas
serias, los frenos podrían fallar completamente, particularmente en pendientes
empinadas.
qGVW (Peso bruto del vehículo)
GVW es CW + CARGA ÚTIL.
lGVW es el Peso bruto del vehículo.
lCW es la tara.
lCarga útil es la combinación del peso de accesorios, carga, equipaje de mano y
pasajeros.
GVW
CW CARGA ÚTIL MÁXIMA
El GVW máximo es específico para cada vehículo. No exceda el peso bruto permitido.
162
Consejos de conducción
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page172
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (176,1)
ADVERTENCIA
Mantenga siempre las cargas de remolque dentro de los límites específicos tal como se
indica en Remolque del trailer - Tabla de cargas:
Es peligroso intentar remolcar cargas mayores que las especificadas pues podrían
causar problemas serios de desempeño y rendimiento que pueden resultar en heridas
o daños al vehículo, o ambos.
Mantenga siempre el peso en la punta del trailer dentro de los límites específicos en
Remolque del trailer - Tabla de cargas:
Cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte delantera es
peligroso. Esto podría causar la pérdida de control del vehículo y provocar un
accidente.
NOTA
lEl peso total del trailer y el peso en la punta se pueden determinar pesando el trailer
en una balanza de una estación de pesado de autopista o en una compañía de
camiones.
lEl peso total del trailer y el peso en la punta apropiados prevendrán que el trailer se
sacuda con vientos cruzados, caminos malos u otras causas.
qAcople de remolque
Al remolcar un trailer, use una barra de remolque genuina de Mazda en el vehículo y un
acople de remolque. Use los agujeros de perno originales perforados por el fabricante del
vehículo para asegurar el acople de remolque. Consulte a su concesionario autorizado
Mazda para más información.
Consulte Dimensiones del equipo de remolque (página 227).
PRECAUCION
Si no usa una barra de remolque genuina de Mazda, puede resultar en daños en el
bastidor.
166
Remolque
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page176
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (177,1)
qNeumáticos
Al remolcar un trailer, asegúrese que todos los neumáticos están inflados a la presión de
aire frío recomendada, tal como se indica en el cuadro de presión de aire de los neumáticos
en la puerta del conductor. El tamaño de los neumáticos del trailer, la relación de carga, y
las presiones de aire deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los
neumáticos.
qCadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad como medida de precaución para el caso en que el
trailer se desenganche por accidente. Deben ser cruzadas debajo de la lengüeta del trailer y
enganchadas en el acople. Deje suficiente flojedad para permitir giros completos. Consulte
la literatura publicada por el fabricante de su trailer o acople para más instrucciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está correctamente instalada en el trailer y en
el vehículo antes de comenzar conducir.
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad correctamente instalada en el
trailer y el vehículo es peligroso. Si ocurren daños en el unidad de acople o el acople
de remolque, el trailer podría irse a otro carril y causar un choque.
qMódulo de remolque de trailer
NOTA
Asegúrese que el indicador y las luces de freno no parpadean cuando el motor está
funcionando mientras usa un trailer con luces LED de bajo consumo.
Para sobreponerse al parpadeo y asegurarse el funcionamiento correcto de la asistencia de
estacionamiento trasero, se puede conectar un mazo de conductores adicional de trailer
entre el trailer y el vehículo.
PRECAUCION
No conecte el mazo de conductores adicional de trailer al vehículo cuando el trailer no
está conectado.
Remolque
167
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page177
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT
Black plate (178,1)
NOTA
El mazo de conductores adicional de trailer está disponible en el técnico autorizado
Mazda.
qLuces del trailer
PRECAUCION
No conecte un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda.
Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y los sistemas de iluminación. Para
conectar el sistema de iluminación, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
qFrenos del trailer
Si el peso total del trailer excede los 750 kg se necesitarán frenos de trailer.
Si el trailer tiene frenos, asegúrese que cumplen con las reglamentaciones.
ADVERTENCIA
No conecte un sistema hidráulico de frenos de trailer a su sistema de frenos del
vehículo:
Conectar un sistema hidráulico de frenos de trailer directamente al sistema de frenos
del vehículo es peligroso y puede resultar en el frenado incorrecto y posibles heridas.
qConsejos para el remolque del trailer
Antes de conducir
lVerifique que su Mazda mantiene un comportamiento casi normal cuando tiene un
trailer cargado o descargado acoplado. No conduzca si tiene la parte delantera está para
arriba o para abajo anormalmente. Inspeccione por peso en la punta incorrecto, partes de
la suspensión gastadas, y sobrecarga del trailer. Haga inspeccionar su vehículo por un
técnico calificado, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lAsegúrese que la carga del trailer está bien segura para evitar que se mueva.
lAsegúrese que los espejos cumplen con todas las reglamentaciones. Inspecciónelos.
lAntes de comenzar a conducir, inspeccione el funcionamiento de todas las luces del
vehículo y el trailer y todas las conexiones del vehículo al trailer. Deténgase y vuelva a
inspeccionar todas las luces y conexiones después de conducir una corta distancia.
168
Remolque
Mazda BT-50_8FD4-SL-15GT_Edition1 Page178
Wednesday, July 8 2015 2:48 PM
Form No.8FD4-SL-15GT