Page 321 of 523

5-35
Conducir su vehículo
5
Marcha
• Si pisa el pedal del acelerador conla palanca de cambio en R
(marcha atrás), D (conducción) o
en el modo deportivo, el Auto Hold
se liberará automáticamente y el
vehículo empezará a moverse. El
indicador cambia de verde a
blanco.
• Si vuelve a arrancar el vehículo con la palanca de control de
crucero inteligente avanzado
(RES+ o SET-) mientras está
operando el Auto Hold y el control
de crucero inteligente avanzado
(indicador AUTO HOLD verde), el
auto hold se desbloqueará sin
tener en cuenta la operación del
pedal de aceleración.
Cancelación
Para cancelar la operación de Auto
Hold, pulse el interruptor [AUTO
HOLD]. Se apagará el indicador de
AUTO HOLD.
Para cancelar la operación de Auto
Hold cuando el vehículo esté parado,
pulse el interruptor [AUTO HOLD]
mientras pisa el pedal del freno.
Al conducir desde el Auto Hold
pisando el pedal del acelerador,
compruebe siempre la zona
cercana al vehículo.
Pise el pedal del acelerador
lentamente para un arranque
suave.
ADVERTENCIA
ODH053020
A
A
p
p
a
a
g
g
a
a
d
d
o
o
Page 322 of 523

5-36
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
• El Auto Hold no funciona cuando: - El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado y la
puerta del conductor está
abierta.
- Se abre el capó del motor.
- Se abre la puerta del maletero.
- La palanca de cambios está en la posición P (estacionamiento).
- El EPB está accionado.
• Por motivos de seguridad, el Auto Hold cambia a EPB en casos
como:
- El cinturón de seguridad delconductor está desabrochado y la
puerta del conductor está
abierta.
- El capó se abre estando seleccionada la marcha D
(conducción).
- La puerta del maletero se abre con la palanca de cambio en R
(marcha atrás).
- El vehículo está parado durante más de 10 minutos.
- El vehículo está parado en una cuesta pronunciada. (continúa)(continúa)
- El vehículo se ha movido variasveces.
En estos casos, el testigo de
advertencia del freno se enciende,
el indicador de AUTO HOLD
cambia de verde a blanco, suena
una alarma acústica y aparece un
mensaje para informarle de que el
EPB se ha accionado
automáticamente. Antes de iniciar
de nuevo la marcha, pise el pedal
del freno, compruebe los
alrededores del vehículo y libere
manualmente el freno de
estacionamiento con el interruptor
EPB.
• Si el indicador de AUTO HOLD se enciende en amarillo, el Auto Hold
no está funcionando
correctamente. Recomendamos
que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
• Al accionar el Auto Hold, podría percibirse un ruido mecánico. Se
trata de un ruido operativo
normal.
•Pise el pedal del acelerador
lentamente para arrancar el
vehículo.
•Por motivos de seguridad,
cancele el Auto Hold al
conducir cuesta abajo o
marcha atrás o al estacionar
el vehículo.
ADVERTENCIA
Si hay una avería en 5 el
sistema de detección de puerta
del conductor, capó o maletero
abiertos, el Auto Hold podría no
funcionar correctamente.
Recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Page 323 of 523
5-37
Conducir su vehículo
5
Mensajes de advertencia
Freno de mano bloqueado
automáticamente
Cuando se acciona el freno de
estacionamiento eléctrico desde el
Auto Hold, sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
AUTO HOLD se desactivará.
Presione freno
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma acústica y aparecerá un
mensaje.
Presione freno para desactivar
AUTO HOLD
Si no pisó el pedal del freno al liberar
el Auto Hold pulsando el interruptor
[AUTO HOLD], sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
ODH053046SE
ODH053051SEODH053053SE
Pise el pedal del freno cuando
aparezca el mensaje de arriba,
ya que el Auto Hold y el freno de
estacionamiento eléctrico
podrían no activarse.
PRECAUCIÓN
Page 324 of 523
![Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish) 5-38
Conducir su vehículo
No se cumplen condic.
AUTO HOLD.
Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o e Hyundai Genesis 2016 Manual del propietario (in Spanish) 5-38
Conducir su vehículo
No se cumplen condic.
AUTO HOLD.
Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o e](/manual-img/35/14657/w960_14657-323.png)
5-38
Conducir su vehículo
No se cumplen condic.
AUTO HOLD.
Cierre puerta, capó, baúl y
abróchese cinturón de segur.
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor, el
capó o el maletero no están cerrados
o si el cinturón de seguridad del
conductor no está abrochado,
sonará una alarma acústica y
aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD. En ese momento, pulse el
botón [AUTO HOLD] después de
cerrar la puerta del conductor, el
capó y el maletero y abrochar del
cinturón de seguridad.
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS)
ODH053055SE
El sistema de frenos
antibloqueo (ABS) o el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC) no evitarán
accidentes en caso de
maniobras de conducción no
adecuadas o peligrosas. Aunque
se mejore el control del vehículo
durante la frenada de
emergencia, mantenga siempre
la distancia de seguridad con
los objetos que le preceden. Las
velocidades del vehículo deben
ser reducidas en condiciones de
conducción extremas. La
distancia de frenado para
vehículos equipados con ABS o
ESC puede ser mayor que la de
los vehículos sin dichos
sistemas en las condiciones
siguientes de la calzada.(continúa)
(continúa)
•Reduzca la velocidad de
conducción en las
condiciones siguientes:
•Pavimentos abruptos, con
gravilla o cubiertos de nieve.
•En carreteras donde la
superficie de la calzada tenga
muchos hoyos o alturas
diferentes.
•Cuando se hayan montado las
cadenas en los neumáticos.
Las características de seguridad
de un vehículo equipado con
ABS o ESC no deben
comprobarse conduciendo a
gran velocidad o en curvas. Esto
puede poner en peligro su
seguridad y la de los demás.
ADVERTENCIA
Page 325 of 523

5-39
Conducir su vehículo
5
El ABS es un sistema de frenado
electrónico que contribuye a evitar
patinar al frenar. El ABS permite al
conductor dirigir el vehículo y frenar
al mismo tiempo.Uso del ABS
Para lograr el máximo rendimiento
del ABS en una situación de
emergencia, no intente variar la
presión de frenado ni bombear los
frenos. Pise el pedal del freno al
máximo.
Cuando accione los frenos en
condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ABS está activado.
El ABS no reduce el tiempo ni la
distancia necesaria para detener el
vehículo.
Mantenga siempre la distancia de
seguridad con el vehículo que le
precede.
El ABS no evitará patinar en caso de
cambios bruscos de dirección, como
intentar tomar una curva a
demasiada velocidad o cambiar
bruscamente de carril. Conduzca
siempre a una velocidad de
seguridad adecuada a las
condiciones de la calzada y
ambientales.El ABS no impide la pérdida de
estabilidad. Accione el volante con
moderación al frenar al máximo. Un
movimiento brusco o excesivo del
volante puede aún causar que el
vehículo vire hacia el tráfico que
circula en dirección contraria o se
salga de la calzada.
En superficies de la calzada sueltas
o irregulares, el funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo puede
requerir una distancia de frenado
más larga que en un vehículo
equipado con un sistema de frenos
convencional.
El testigo de advertencia del ABS
( ) permanecerá encendido
durante varios segundos tras colocar
el botón Start/Stop del motor a ON.
Durante este tiempo, el ABS
realizará un autodiagnóstico y la luz
se apagará si el resultado es normal.
Si la luz permanece encendida,
puede que el ABS tenga un
problema. Recomendamos que se
ponga en contacto lo antes posible
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Page 326 of 523

5-40
Conducir su vehículo
✽ATENCIÓN
Al arrancar el vehículo con pinzas
debido a la descarga de la batería, el
testigo de advertencia del ABS ( )
podría encenderse en ese momento.Si esto ocurre, la causa es un voltaje
bajo en la batería. No significa que
el ABS tenga una avería. Recargue
la batería antes de conducir el
vehículo.
Si el testigo de advertencia del
ABS ( ) está encendido y
permanece encendido, puede
haber un fallo en el ABS. Los
frenos asistidos funcionarán
con normalidad. Para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte, recomendamos que
se ponga en contacto lo antes
posible con su distribuidor
HYUNDAI.
ADVERTENCIA
Al conducir por carreteras con
poca tracción, como carreteras
heladas, y accionar los frenos de
manera continua, el ABS se
activará de forma continua y el
testigo de advertencia del ABS (
) se iluminará. Detenga el
vehículo en un lugar seguro y
pare el motor.
Vuelva a arrancar el motor. Si el
testigo de advertencia del ABS
se apaga, el sistema ABS vuelve
a la normalidad. Si no, puede
que el sistema ABS tenga un
problema. Recomendamos que
se ponga en contacto lo antes
posible con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Page 327 of 523

5-41
Conducir su vehículo
5
Control electrónico de
estabilidad (ESC)
El control electrónico de estabilidad
(ESC) permite estabilizar el vehículo
durante maniobras en curvas. El
ESC comprueba hacia dónde se gira
el volante y hacia dónde se dirige
realmente el vehículo. El ESC aplica
presión de frenado a cualquiera de
los frenos del vehículo e interviene
en el sistema de gestión del motor
para ayudar al conductor a mantener
la trayectoria prevista del vehículo.
No sustituye las prácticas de
conducción seguras. Ajuste siempre
la velocidad y la marcha a las
condiciones de la carretera.
Operación del ESC
Condición ESC ON
Cuando el botón Start/Stop del
motor está en ON, los testigos
indicadores ESC y ESC OFF se
iluminan durante unos tres segundos
y luego se apagan, y el ESC se
activa.Cuando el ESC está apagado al
conducir, para activar el ESC,
seleccione ESC ON en el modo de
ajustes del usuario (ayuda a la
conducción) en la pantalla LCD.
(Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en el
capítulo 3.) Si este testigo
permanece encendido, el sistema
ESC del vehículo puede estar
averiado. Recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes posible
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado. El testigo indicador ESC
se iluminará.
No conduzca demasiado rápido
si las condiciones de la vía no
lo permiten ni tome curvas a
demasiada velocidad. El
sistema ESC no evitará
accidentes.
Un exceso de velocidad al girar,
maniobras bruscas y el
aquaplaning en superficies
mojadas pueden causar
accidentes graves.
ADVERTENCIA
ODH053056SE
Page 328 of 523

5-42
Conducir su vehículo
Durante la operación
Cuando el ESC esté activo,
el indicador ESC
parpadeará:
• Cuando accione los frenos en condiciones que podrían causar el
bloqueo de las ruedas, podría
escuchar ruido procedente de los
frenos o percibir una sensación
correspondiente en el pedal del
freno. Esta condición es normal y
significa que el ESC está activado.
• Cuando el ESC se activa, el motor podría no responder al acelerador
como lo haría en condiciones
normales.
• Si el control de crucero estaba accionado al activarse el ESC, el
control de crucero se desactivará
automáticamente. El control de
crucero podrá accionarse de
nuevo cuando las condiciones de
la carretera lo permitan. Véase el
apartado "Sistema del control de
crucero" más adelante en este
capítulo. (opcional) • Al salir del barro o conducir por
una calzada deslizante, las rpm
del motor (revoluciones por
minuto) podrían no aumentar
aunque se pise firmemente el
pedal del acelerador. Ello tiene la
finalidad de mantener la
estabilidad y la tracción del
vehículo y no indica ningún
problema.
Condición ESC OFF
Para cancelar la operación
del ESC:
• ESC OFF (TCS OFF)
Seleccione ESC OFF (TCS OFF) en
el modo de ajustes del usuario
(ayuda a la conducción) en la
pantalla LCD. El testigo indicador
ESC OFF se iluminará. (Para más
información, consulte el apartado
"Pantalla LCD" en el capítulo 3). La
función de control de la tracción no
funcionará, pero la función de control
de los frenos funcionará.
ODH053057SE