
32
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
POKAZIVAČ RAZINE gORIVA
Razina goriva provjerava se prilikom svakog
uključivanja kontakta.
Ako je pokazivač u položaju:
-
F (Full - pun):
spremnik je pun.
-
E (Empty - prazan):
načeta je rezerva,
žaruljica rezerve je stalno upaljena.
U trenutku prvog upozorenja, rezerva iznosi
oko:
-
10
litara za spremnike od 60 i 90 litara,
-
12
litara za spremnik od 120 litara.
Spremnici drugačije zapremine
(60
i 120 litara) dostupni su kao opcija.
TEMPERATURA RASHLA d NE TEKUĆINE
Ako je kazaljka u području između C (Cold -
hladno) i H (Hot - vruće):
normalan rad.
U težim uvjetima upotrebe vozila i pri
visokim temperaturama kazaljka se može
približiti crvenom području. Ako kazaljka uđe u crveno područje ili
ako se upali kontrolna žaruljica:
-
odmah zaustavite vozilo i prekinite
kontakt. Ventilator motora može još neko
vrijeme nastaviti raditi, do oko
10 minuta.
-
pričekajte da se tekućina ohladi,
provjerite njenu razinu i dolijte potrebnu
količinu. Pridržavajte se ovih savjeta:
Krug rashladne tekućine je pod tlakom.
Pazite da se ne opečete, pa čep odvrnite za
samo dva kruga i pričekajte da padne tlak.
Nakon pada tlaka provjerite razinu i skinite
čep radi dolijevanja potrebne količine
tekućine.
Ako kazaljka ostane u crvenom području,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Vidi točku "Provjere - Gorivo". Vidi točku "Provjere - "Provjere razina
tekućina".
Vozačko mjesto

33
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
PROČIšĆAVANJE
EOBD (European On Board Diagnosis) je
europski sustav dijagnostike u vozilu koji,
između ostalog, pazi da se poštuju norme
dopuštenih emisija:
-
CO (ugljikovog monoksida),
-
HC (neizgorenih ugljikovodika),
-
NOx (dušikovih oksida) ili čestica, koje
otkrivaju lambda sonde smještene
ispred i iza katalizatora.
oTKRIvANJE PRENISK o G TLAKA U GUMAMA
Sustav tijekom vožnje automatski provjerava
tlak u gumama.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama je pomoć u vožnji, koja ne
može nadomjestiti oprez vozača. Neovisno o tom sustavu, potrebno je
mjesečno provjeravati tlak u gumama
(uključujući i rezervni kotač), kao i prije
svakog dužeg putovanja.
Isto tako, ako je tlak u gumama prenizak,
povećava se potrošnja goriva.
Sustav stalno nadzire tlak u sve četiri gume,
čim se vozilo počne kretati.
Davači tlaka nalaze se u ventilima svih
guma.
Sustav daje upozorenje čim otkrije pad tlaka
u jednoj ili više guma. Prilikom provjere tlaka u gumama, one
moraju biti hladne (vozilo mora mirovati
jedan sat, ili nakon vožnje umjerenom
brzinom, kraće od 10
km). U protivnom,
morate dodati 0,3
bara vrijednostima
navedenim na naljepnici.
Vrijednosti tlaka u gumama propisane za
vaše vozilo navedene su na naljepnici s
podacima o gumama.
Na neispravnost sustava
pročišćavanja vozač se
upozorava paljenjem ove
posebne žaruljice na ploči s
instrumentima.
Postoji opasnost od oštećenja katalizatora.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Vidi točku "Tehnički podaci -
Identifikacija vozila".
Ako je tlak u gumama prenizak,
pogoršava se držanje ceste, produžuje
se put kočenja, dolazi do prijevremenog
trošenja guma, naročito u otežanim uvjetima
(veliko opterećenje, velika brzina, dugo
putovanje).
Vozačko mjesto
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

34
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Upozorenje na prenizak tlak u gumi
Upozorenje se daje paljenjem
ove žaruljice, uz zvučni signal i,
ovisno o opremi, prikaz poruke.
Ako se neispravnost utvrdi u samo jednoj
gumi, sličica ili poruka, ovisno o opremi,
daje uvid o kojoj gumi je riječ.
-
Odmah smanjite brzinu, izbjegavajte
nagla okretanja obruča upravljača i
nagla kočenja.
-
Što prije zaustavite vozilo, čim to
dopuste uvjeti u prometu.
-
Ako se guma probuši, upotrijebite pribor
za privremeni popravak gume ili rezervni
kotač (ovisno o opremi).
-
U slučaju preniskog tlaka u gumi:
●
ako imate kompresor
, na primjer
iz pribora za privremeni popravak
gume, provjerite tlak u sve četiri gume
(pritom gume moraju biti hladne),
ili
●
ako tu provjeru ne možete izvršiti
odmah, vozite oprezno malom
brzinom i obratite se najbližem servisu
mreže CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici. Nakon otkrivanja pada tlaka, ne postoji
uvijek vidljiva deformacija gume.
Nemojte se zadovoljiti samo vizualnom
provjerom.
Upozorenje se daje do napuhavanja,
popravka ili zamjene oštećene gume
ili guma.
Neispravnost
Bljeskanje, zatim stalno upaljena
žaruljica, paljenje žaruljice
"Service" i poruka, ovisno
o opremi, upozoravaju na
neispravnost sustava.
U tom slučaju, nadzor nad tlakom u gumama
više nije osiguran.
To upozorenje se daje i ako barem
jedan od kotača nije opremljen
davačem.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava ili, ako je
guma bila probušena, radi postavljanja
gume na originalni naplatak s davačem.
Vozačko mjesto

35
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
SERVISNI BROJAČ
Nakon uključivanja kontakta na nekoliko
sekunda pali se sličica servisnog ključa:
na ekranu se prikazuje broj kilometara do
narednog održavanja koje treba obaviti u
skladu s planom održavanja iz servisne i
garancijske knjižice. Taj podatak određuje
se na temelju prijeđene kilometraže od
prethodnog održavanja.
Nakon nekoliko sekunda, ekran se vraća na
normalan prikaz.Za povratak na početni ekran duže pritisnite
tipku.
Pogledajte točku "Tehnologija u vozilu -
Konfiguracija vozila".
Pogoršanje kvalitete motornog ulja
U servisnoj i garancijskoj knjižici koju
ste dobili s vozilom možete naći popis
potrebnih provjera.
Prikaz podatka o narednom održavanju
Podaci o održavanju mogu se prikazati
u svakom trenutku, kratkim pritiskom na
tipku M
od E.
Strelicama prema gore i prema dolje možete
pogledati podatke o narednom održavanju i
o istrošenosti motornog ulja.
Ponovo pritisnite tipku M
od E za povratak
na pojedine izbornike na ekranu.
Izbornik... Izabrati... Omogućuje...
11 Service
Service
(km/milje do
održavanja)Prikaz
preostalih
kilometara/
milja do
narednog
održavanja.
Ulje (km/
milje do
zamjene) Prikaz
preostalih
kilometara/
milja do
naredne
zamjene.
Inicijalizacija
Stalno bljeskanje brojača prekida se u
stručnoj radionici opremljenoj dijagnostičkim
uređajem.Ova druga žaruljica pali se uz
prvu žaruljicu ako zamjena ulja
nije izvršena i ako je pogoršanje
kvalitete ulja prešlo novi prag.
Potrebno je zamijeniti ulje prije novog praga
istrošenosti. Ova žaruljica bljeska i, ako je
vozilo opremljeno tom funkcijom,
prikazuje se poruka nakon svakog
pokretanja motora: to znači da je
sustav otkrio istrošenost motornog ulja. Ulje
treba što prije zamijeniti.
Za motor 3.0 HDi, brzina vrtnje motora
tada je ograničena na 3000 okr/min, zatim
na 1500 okr/min, tako dugo dok se ulje ne
zamijeni. Potrebno je zamijeniti motorno ulje
kako ne bi došlo do nekog oštećenja.
Vozačko mjesto
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

39
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
POMOĆ PRI POKRETANJU NA KOSINI
Ova funkcija (koja se naziva i HHC - Hill
Holder Control), povezana s funkcijom
dinamičkog održavanja stabilnosti, olakšava
pokretanje na kosini, a uključuje se u
sljedećim uvjetima:
-
zaustavljeno vozilo, motor u radu,
pritisnuta papučica kočnice,
-
nagib ceste mora biti veći od 5%,
-
na uzbrdici, mjenjač mora biti u
neutralnom položaju ili u nekoj brzini,
osim u stupnju za vožnju natrag,
-
na
nizbrdici, mjenjač mora biti u položaju
za vožnju natrag.
Pomoć pri pokretanju na kosini je oprema
koja vožnju čini komfornijom, ali to nije
ni automatsko zaustavljanje vozila, ni
automatska ručna kočnica.Djelovanje
Uz pritisnutu papučicu kočnice i spojke,
nakon otpuštanja papučice kočnice sustav
vozilo održava zakočeno oko 2
sekunde,
bez pritezanja ručne kočnice.
U fazi pokretanja, funkcija se automatski
isključuje, postupno smanjujući tlak
kočenja. U toj fazi može se čuti tipičan zvuk
mehaničkog otpuštanja kočnica, što je znak
da se vozilo počinje normalno kretati.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti sustava,
pali se ova žaruljica, uz zvučni
signal i poruku na ekranu. Dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Pomoć pri pokretanju na kosini isključuje se
u sljedećim situacijama:
-
kad je papučica spojke otpuštena,
-
kad je ručna kočnica pritegnuta,
-
nakon gašenja motora,
-
ako se motor sam ugasi.
Pokretanje i zaustavljanje
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

42
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Isključivanje
Sustav se može isključiti u svakom trenutku
pritiskom na tipku "A - o FF".
Isključivanje se potvrđuje paljenjem žaruljice
na tipki i porukom na ekranu na ploči s
instrumentima.
Ako se sustav isključi u režimu STOP,
motor se odmah ponovo pokreće.
Za stalni rad klima uređaja, potrebno je
isključiti sustav Stop & Start.
Žaruljica na tipki ostaje upaljena.
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite tipku "A - oFF".
Sustav je opet aktivan, što se potvrđuje
gašenjem žaruljice na tipki i porukom na
ekranu na ploči s instrumentima.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti, sustav
Stop & Start se isključuje, pali
se žaruljica Service i prikazuje
se poruka na ekranu na ploči s
instrumentima.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti režima STOP, motor
se može ponovo pokrenuti ako se papučica
spojke pritisne do kraja ili postavljanjem
ručice mjenjača u neutralan položaj.
Održavanje
Prije svakog zahvata u prostoru
motora, obavezno treba ključem
isključiti kontakt kako bi se izbjegla svaka
opasnost od ozljeda u slučaju automatskog
uključivanja režima START.
Uz taj sustav vozilo mora imati akumulator
posebnih karakteristika i tehnologije
(kataloški brojevi mogu se dobiti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici).
Akumulator bez kataloškog broja CITROËN
mogao bi uzrokovati neispravnost sustava.
U sustav Stop & Start ugrađena je
napredna tehnologija. Za svaki zahvat
na tom sustavu potrebna je posebna
stručnost koju vam osigurava mreža
CITROËN. Vidi točku "Brza pomoć - Ispražnjen
akumulator".
Pokretanje i zaustavljanje

43
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
SAVJETI ZA VOŽNJU
Pridržavajte se zakona o sigurnosti prometa
na cestama i budite oprezni u svim uvjetima
prometa.
Pazite na promet i držite ruke na obruču
upravljača kako biste spremno reagirali u
svakom trenutku i u svakoj situaciji.
Na dužem putovanju svakako se
preporučuje da se odmorite svaka dva sata.
U slučaju nevremena, vozite mekano, kočite
na vrijeme i povećajte sigurnosni razmak.
Vožnja na poplavljenom kolniku
Nikako se ne preporučuje da vozite na
poplavljenom kolniku, jer bi to moglo
uzrokovati teža oštećenja motora, mjenjača i
električnih sustava vozila. Ako baš morate prijeći preko poplavljenog
mjesta:
-
provjerite da dubina vode nije veća od
15 cm, vodeći računa i o valovima koje
bi mogla stvoriti druga vozila,
-
isključite funkciju Stop & Start,
-
vozite što sporije, pazeći da se motor
sam ne ugasi. Nikako ne vozite brže od
10
km/h,
-
ne zaustavljajte vozilo i ne gasite motor
.
Nakon izlaska iz poplavljenog mjesta, čim to
dopuste uvjeti sigurnosti, lagano više puta
zakočite kako bi se osušili diskovi i pločice
kočnica.
Ako imate nekih sumnji u stanje vozila,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Važno!
Nikad ne vozite s pritegnutom ručnom
kočnicom - opasnost od pregrijavanja i
oštećenja sustava kočnica!
Nemojte parkirati i ne ostavljajte motor da
radi na mjestima na kojima bi zapaljive tvari
i materijali (suha trava, suho lišće...) mogli
doći u kontakt s vrućim ispušnim sustavom -
opasnost od požara!
Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora kad
je motor pokrenut. Ako morate izaći iz vozila,
pritegnite ručnu kočnicu i postavite ručicu
mjenjača u neutralan položaj.
Pokretanje i zaustavljanje
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

47
jumper_hr_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
SvJETLoSNI SNoP FARovA
Preporučujemo da visinu svjetlosnog snopa
farova uskladite s opterećenjem vozila.
To je moguće kada su upaljena kratka bilo
duga svjetla.Visina svjetlosnog snopa
podešava se uzastopnim
pritiscima na ove tipke na
armaturnoj ploči.
Na ekranu je prikazan izabrani
položaj (0, 1, 2, 3).
PARKIRNA SvJETLA
Ta funkcija omogućuje da svjetla ostanu
upaljena kad je vozilo parkirano: uz prekinut
kontakt, s ključem u položaju STOP ili uz
izvađen ključ iz kontakt brave.
Postavite prsten na ručici svjetala u položaj
O,
zatim u položaj kratkog ili dugog svjetla.
Na ploči s instrumentima pali
se kontrolna žaruljica.
Svjetla ostaju upaljena dok je
vozilo parkirano.
Ako su svjetla upaljena duže vrijeme,
napunjenost akumulatora može se jako
smanjiti. Putovanja u inozemstvu
Ako se vozilo koristi u nekoj zemlji
u kojoj se promet odvija na suprotnoj
strani u odnosu na zemlju u kojoj je vozilo
prodano, potrebno je promijeniti podešenost
farova kako se ne bi zasljepljivali vozači iz
suprotnog smjera.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
3
ERGoNoMIJA I KoMFoR
Sklopke ispod obruča upravljača