Page 169 of 780

167
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo
„zády ke směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „zády ke směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se autosedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ nedotýkala předního sedadla.
„Čelem po směru jízdy“
Jakmile je namontována dětská autosedačka
v poloze „čelem po směru jízdy“ na místo
zadního spolujezdce , posuňte přední sedadlo
podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho
opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze „čelem
po směru jízdy“ nedotýkaly předního sedadla.
Místo vzadu uprostřed
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně
napnutý.
U dětských autosedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla vozidla.
Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
montována na místo cestujícího vzadu
uprostřed .
Nesprávná montáž dětské autosedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte v
případě nehody.
Bezpečnost dětí
Page 170 of 780
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
skupina 0+: od narození do 13 kg
L1
„R
ÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
sku
piny 2
a 3
: od 15
d
o 36
k
g
L4
„K
LIPPAN Optima“
Od 22
k
g (přibližně 6
l
et) se používá pouze podsedák.L5
„R
ÖMER KIDFIX“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Dětské autosedačky doporučené společností CITROËN
CITROËN nabízí řadu schválených dětských autosedaček, které se připevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
Page 171 of 780

169
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnost dítěte a přibližný věk
Místo Méně než 13
k
g
(skupiny 0
( b
) a 0+)
A ž do ≈ 1
r
oku
od 9 d
o 18
k
g
(skupina 1)
Od 1
d
o ≈ 3
l
et
od 15 d
o 25
k
g
(skupina 2)
Od 3
d
o ≈ 6
l
et
od 22 d
o 36
k
g
(skupina 3)
Od 6
d
o ≈ 10
l
et
Sedadlo spolujezdce vpředu (c)
s výškovým nastavením U (R)
U (R)U (R)U (R)
Zadní boční sedadla (d) UUUU
Zadní prostřední sedadlo XXXX
(a): Univerzální dětská autosedačka: lze ji používat ve všech vozidlech vybavených bezpečnostním pásem.(b): Skupina 0: od narození do hmotnosti 10 k g. Kolébky a lehátka, určené k použití v automobilu,
nelze montovat na sedadlo spolujezdce vpředu.
Js
ou-li namontovány na sedadlo ve druhé řadě, mohou znemožnit použití i dalších míst.
(c): Seznamte se s legislativou platnou ve Vaší zemi, než posadíte dítě na toto místo.
(d):
Pr
o montáž dětské autosedačky na zadní místo v poloze „zády ke“ nebo „čelem po směru
jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu a zdvihněte opěradlo, abyste uvolnili dostatek místa pro
dětskou sedačku a pro nohy dítěte.
U:
Mís
to uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované pro univerzální použití,
s pomocí bezpečnostního pásu v poloze „zády ke“ a/nebo „čelem po směru jízdy“.
U (R):
St
ejný význam jako U , přitom sedadlo spolujezdce musí být nastaveno do nejvyšší možné
polohy a co nejvíce dozadu.
X: Na toto místo nesmí být umístěna dětská autosedačka příslušné váhové kategorie.
Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla. Po
odmontování dětské autosedačky ze sedadla
umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost dětí
Page 172 of 780

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s nejnovější legislativou pro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená předpisovými úchyty ISOFIX:
Úchyty „ISOFIX“
- dvě oka A , u místěná mezi opěradlem
a sedákem, označená značkou, Systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou
a rychlou montáž dětské autosedačky do
vozidla.dět
ské sedačky IsoFI X jsou opatřeny dvěma
zámky, které se snadno kotví do dvou ok A .
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k oku
b. Šp
atná montáž dětské sedačky do
vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Přísně dodržujte montážní pokyny
popsané v návodu na použití dodaném
s dětskou autosedačkou.
- jedno oko b na cházející se pod krytem v horní
části zadní strany opěradla, nazývané TOP
TETHER , sloužící pro připevnění horního popruhu.
Je o
značeno značkou.
Připevnění dětské sedačky k úchytu TOP
TETHER :
-
vy
jměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky na toto
místo (dejte ji zpět vždy, když je dětská
autosedačka demontována),
-
ot
evřete krytku úchytu TOP TETHER
zatažením za její háček,
-
pr
otáhněte pás dětské sedačky za
opěradlo sedadla, vystřeďte jej mezi
vodítky pro tyčky opěrky hlavy,
-
př
ipevněte závěs horního popruhu k oku
b,
- do
táhněte horní pás.
Jedná se o tři kotevní místa na každém sedadle: Oko „TOP TETHER“ je umístěno za opěradlem
a umožňuje připevnění horního pásu dětských
sedaček, které jsou jím vybaveny. Toto zařízení
omezuje naklonění dětské sedačky směrem
dopředu v případě čelního nárazu.
Informace o možnosti montáže
dětských sedaček ISOFIX do Vašeho
vozidla naleznete v souhrnné tabulce.
Page 173 of 780
171
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností CITROËN
CITROËN Vám nabízí řadu dětských autosedaček ISOFIX homologovaných pro Vaše vozidlo.Seznamte se rovněž s montážní příručkou výrobce dětské autosedačky, kde jsou uvedeny informace o montáži a demontáži. „
bab
y
p2C M
ini“ se základnou I
soFI
X
(třídy velikosti: C,
d, E )
sku
pina 0+: od narození do 13
k
g
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se kotví do úchytů A .
Základna obsahuje výškově nastavitelnou vzpěru, která se opírá o podlahu vozidla. Tuto dětskou sedačku lze rovněž připevnit pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá pouze skořepina.
Bezpečnost dětí
Page 174 of 780

DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
„RÖMER duo plus IsoFI X“
(třída velikosti: b1 )
sku
pina 1: od 9
d
o 18
k
g
Montuje se pouze v poloze „čelem po směru jízdy“.
Kotví se do ok A a do oka
b, na
zývaného TOP TETHER, pomocí horního popruhu.
Skořepina má tři polohy sklonu: sezení, odpočinek, ležení.
Tato dětská autosedačka může být použita také na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V takovém případě je povinné připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu.
„
bab
y
p2C M
idi“ se základnou I
soFI
X
(třídy velikosti:
d, C, A
,
b, b1)
sku
pina 1: od 9
d
o 18
k
g
Montuje se v poloze „zády ke směru jízdy“ pomocí základny ISOFIX, která se kotví do ok A .
Základna je vybavena vzpěrou, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato dětská autosedačka může být rovněž používána v poloze „čelem po směru jízdy“.
Tato dětská autosedačka nemůže být připevněna pomocí bezpečnostního pásu vozidla.
Doporučujeme Vám používat sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ až do 3
l
et věku dítěte.
Page 175 of 780

173
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Souhrnná tabulka s informacemi pro umístění dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o montáži dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až g,
uv
edená na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
do 10 k
g
(skupina 0)
Do přibližně 6
m
ěsíců
do 10 k
g
(skupina 0)
do 13 k
g
(skupina 0+)
Do přibližně 1
r
oku
od 9 d
o 18
k
g (skupina 1)
Od 1
r
oku do přibližně 3
l
et
Typ dětské autosedačky I
soFI
XKolébka* „ zády ke směru jízdy “
„zády ke směru jízdy “„čelem po směru jízdy “
Třída velikosti I
soFI
X F
gcdEcdAbb1
S
edadlo spolujezdce vpředu X
Zadní boční místa IL-
sU** IL-sU IL-sU IUF
IL-
sU
Za
dní prostřední místo X
*
Ko
lébky a přenosné autopostýlky nesmějí být umísťovány na přední sedadlo spolujezdce.
**
Ko
lébka ISOFIX, připevněná pomocí spodních úchytů na místo s úchyty ISOFIX, zabírá všechna místa zadní lavice.
Bezpečnost dětí
Page 176 of 780
DS5_cs_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
IUF : místo uzpůsobené pro montáž univerzální
dětské autosedačky v poloze „čelem po
směru jízdy“ (
iso
fix Universel, „ Face à la
route“), připevněné horním popruhem
k hornímu oku místa ISOFIX.
IL-
sU : mís
to uzpůsobené pro montáž
polouniverzální dětské autosedačky
(
iso
fix
semi
-U niversel):
-
v po
loze „zády ke směru jízdy“, vybavené
horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v po
loze „čelem po směru jízdy“, vybavené
vzpěrou,
-
ko
lébky vybavené horním popruhem nebo
vzpěrou.
Pokyny pro připevnění horního popruhu
naleznete v kapitole „Úchyty Isofix“.Před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na sedadlo spolujezdce vyjměte
a uložte opěrku hlavy tohoto sedadla. Po
odmontování dětské autosedačky ze sedadla
umístěte opěrku hlavy zpět.X: Místo nevhodné pro montáž dětské
a
utosedačky nebo kolébky uvedené váhové
kategorie.