Page 141 of 384

139
C5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
Nevypnutá světla
Jestliže řidič zapomene vypnout
osvětlení vozidla, ozve se při vypnutém
zapalování a nastaveném ručním
režimu rozsvěcování světel zvukový
signál, jakmile jsou otevřeny přední
dveře.
Při zhasnutí světel se zastaví zvukový
signál.
kd
yž je vypnuté zapalování a potkávací
světla zůstala rozsvícená, zhasnou
automaticky po uplynutí třiceti minut,
aby nedošlo k vybití baterie.
* Podle země prodeje.
Denní světlaDoprovodné osvětlení s
ručním zapínáním
Uvedení do činnosti
F Při vypnutém zapalování dejte "světelné
znamení" dálkovými světly pomocí
ovladače světel.
F
N
ové "světelné znamení" dálkovými světly
funkci dezaktivuje.
Vypnutí
ruční doprovodné osvětlení se vypne automaticky
po uplynutí naprogramovaného času.
Systém umožňující rozsvítit specifická přední
světla, aby bylo vozidlo lépe vidět ve dne.
Zapínají se automaticky nastálo, pokud motor
běží a pokud:
-
J
e funkce aktivovaná* v nabídce nastavení
vozidla.
-
o
v
ladač osvětlení je nastavený v poloze
0
nebo AUTO
.
-
v
š
echny světlomety jsou zhasnuté.
Funkci můžete deaktivovat* v nabídce
nastavení vozidla. Dočasně ponechaná rozsvícená potkávací
světla po vypnutí zapalování vozidla usnadňují
vystupování řidiče na málo osvětleném místě.
5
V\375
Page 143 of 384

141
C5_cs_Chap05_visibilite_ed01-2015
ruční seřizování
sklonu světlometů
Sklon světlometů s halogenovými žárovkami
je nutno seřídit podle zatížení vozidla, aby
světlomety neoslňovaly řidiče protijedoucích
vozidel.
0.
1
nebo 2 osoby na předních seda-
dlech.
-.
3
osoby.
1.
5
osob.
-.
M
ezipoloha.
2.
5
osob + maximální povolené zatí-žení.
-.
M
ezipoloha.
3.
ř
i
dič + maximální povolené zatí-žení.
automatické nastavení sklonu natáčecích
světlometů
v tomto případě systém nastaví světlomety do
n ejnižší polohy.
v
případě poruchy funkce se rozsvítí
tato kontrolka na přístrojové desce,
doprovázená zvukovým signálem
a hlášením na displeji sdruženého
přístroje.
Seřízení z výroby: poloha „0“ .
ab
y nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, upravuje tento systém automaticky a
při zastavení výšku svazku světelných paprsků
xenonových výbojek, a to v závislosti na
zatížení vozidla. Nedotýkejte se xenonových výbojek.
ko
ntaktujte síť C
i
tro
Ë
N nebo odborný
servis.
Cestování do zahraničí
v případě cesty do země s opačnou
s tranou provozu vá m doporučujeme
obrátit se na servis sítě C
i
tro
Ë
N nebo
na jiný odborný servis, aby zkontroloval,
zda není nezbytné upravit seřízení
potkávacích světel tak, aby nebyli
oslňováni řidiči vozidel jedoucích v
protisměru.
5
V
Page 150 of 384
148
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Směrová světla
F Doleva: stlačte ovladač dolů až do překonání bodu odporu.
F
D
oprava: nadzvedněte ovladač až do
překonání bodu odporu.
Tři zablikání
F Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla
třikrát zablikají.
výstražná světla
vizuální výstraha směrovými světly pro
upozornění ostatních účastníků silničního
provozu v případě poruchy, vlečení vozidla či
jiného nebezpečí.Automatické rozsvícení
výstražných světel
Při brzdění v kritické situaci se
v závislosti na zpomalení rozsvítí automaticky
výstražná světla.
Zhasnou automaticky při prvním stlačení
plynového pedálu.
F
M
ůžete je rovněž zhasnout ručně
stisknutím tlačítka.
Zařízení k volbě směrových světel vlevo a
vpravo pro signalizaci změny směru jízdy
vozidla.
F
S
tiskněte toto tlačítko, směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
Bezpečnost
Page 151 of 384
149
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Zvuková houkačka
Systém zvukové výstrahy pro upozornění
ostatních účastníků silničního provozu na
bezprostředně hrozící nebezpečí.
F
Z
atlačte na pravou nebo levou část volantu
s pevnými středovými ovladači.
te
nto systém umožňuje zavolat na linku
záchranné služby nebo na vyhrazenou linku
asistenční služby C
i
tro
Ë
N.
tísňové volání nebo volání
na linku asistenční služby
Bližší informace o používání tohoto
vybavení naleznete v rubrice "audio a
telematika".
6
Bezpečnost
Page 155 of 384

153
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
CDS/ASR
Systémy CDS a aSr poskytují zvýšenou
bezpečnost při normálním způsobu jízdy,
ale řidič se nesmí domnívat, že může
riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí.
Za určitých meteorologických podmínek se
přilnavost snižuje (déšť, sněžení, náledí)
a riziko její ztráty se zvyšuje. Pro
v
a
ši
bezpečnost je tedy nezbytné ponechávat
systémy CDS a
a
Sr
aktivované za všech
okolností, zejména když jsou ztížené.
Funkce systémů je zajišťována za
podmínky, že jsou dodrženy pokyny
výrobce týkající se zejména kol (pneumatik
a ráfků), součástí brzdového systému a
elektronických součástí, a že jsou rovněž
respektovány postupy pro montáž a opravy
v servisu sítě C
i
tro
Ë
N.ab y bylo možno využívat spolehlivosti
systémů CDS a aSr v zimním období, je
nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními
pneumatikami, které umožní vozidlu
uchovat si neutrální jízdní vlastnosti. Po nehodě nechte systém
překontrolovat v servisu sítě Ci
troË N
nebo v jiném odborném servisu.
6
Bezpečnost
Page 156 of 384

154
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Zapnutí bezpečnostního pásu
F Plynulým pohybem vytáhněte bezpečnostní pás a přesvědčte se, zda
není zkroucený.
F
Z
asuňte sponu do zámku.
F
Z
kontrolujte jeho správné zapnutí a funkci
automatické blokace rychlým trhnutím za
pás.
F
u
m
ístěte břišní popruh co nejníže do
pánevních partií a co nejvíce jej utáhněte.
F
H
rudní část musí být vedena co možná
nejblíže k podpaží.
ka
ždý pás je vybaven samonavíjecím
zařízením, umožňujícím automatické
přizpůsobení jeho délky vaší tělesné stavbě.
Přední bezpečnostní pásy jsou vybaveny
systémem pyrotechnického předpínače a
omezovačem tahu.
te
nto systém zlepšuje bezpečnost na předních
sedadlech při předním nárazu.
Podle síly nárazu systém předpínače okamžitě
napne pásy a přitáhne je k tělům cestujících. Bezpečnostní pásy s předpínačem jsou aktivní
při zapnutém zapalování.
om
ezovač tahu snižuje tlak pásu
v hrudní oblasti cestujících. o
c
hrana
cestujících se tím zlepšuje.
Výškové seřízení
Správné umístění horního úchytu pásu je v
úrovni ramene.
F
P
ro seřízení výšky pásu stiskněte ovladač
a posuňte jej v požadovaném směru.
Rozepnutí pásů
F Pro rozepnutí pásu stiskněte červené tlačítko na zámku.
Jestliže pás není používán, automaticky se
navine.
Bezpečnost
Page 158 of 384

156
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Doporučení
aby byl bezpečnostní pás účinný:
- m usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
-
s
mí držet jen jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravený nebo změněný,
aby nedošlo k narušení jeho funkce.
Doporučení pro děti
Používejte vhodnou dětskou autosedačku
pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně
než 1,5
m.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na
v
a
šich
kolenou.
ví
ce informací naleznete v kapitole "Dětské
autosedačky".
Z důvodu platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v odborný servis
s náležitě proškolenými pracovníky a
adekvátním vybavením, které
v
á
m může
poskytnout právě síť C
i
tro
Ë
N.
Nechte v servisu sítě C
i
tro
Ë
N nebo v
jiném odborný servis provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a to
zejména když zpozorujete, že jsou na
pásech známky poškození.
či
stěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek,
prodávaným v síti C
i
tro
Ë
N.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a navinutý.
V případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu se
pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů
může odpálit nezávisle na nafukovacích
vacích.
o
d
pálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a uvolněním neškodného kouře,
obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické
patrony vestavěné v systému.
v
každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechte prověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisu sítě C
i
tro
Ë
N nebo v jiném
odborném servisu.
ři
dič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou za jízdy všichni připoutaní pásem.
ať u
ž sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravení délky
pásu podle
v
a
šich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením pro
automatické zablokování v případě nárazu,
prudkého brzdění nebo převrácení vozidla.
Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za
pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně
zpětně navine.
Bezpečnost
Page 160 of 384

158
C5_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Čelní airbagy
Uvedení do činnosti
airbagy se nafouknou, vyjma případu, kdy
je čelní airbag spolujezdce deaktivován, při
silném čelním nárazu směřujícím do celé
nebo části čelní nárazové zóny A, v podélné
ose vozidla ve vodorovné rovině a ve směru
z přední k zadní části vozidla.
če
lní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a hlavou cestujících vpředu a volantem (na
straně řidiče) a palubní deskou (na straně
spolujezdce), s cílem utlumit prudký pohyb
jejich těla směrem vpřed. Na displeji nacházejícím se na
stropní konzoli se tato kontrolka při
zapnutí zapalování rozsvítí a svítí po
celou dobu deaktivace.
Deaktivace
vypnut může být pouze čelní airbag
spolujezdce na předním sedadle:
F
p
ři vypnutém zapalování zasuňte klíček
do ovladače deaktivace nafukovacího vaku
spolujezdce 1,
F
o
točte jej do polohy " OFF",
F
p
oté jej vysuňte při zachování této polohy. Pro zajištění bezpečnosti dítěte je
bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní
airbag spolujezdce, pokud namontujete
dětskou autosedačku v poloze "zády
ke směru jízdy" na přední sedadlo
spolujezdce.
Jinak by v případě rozvinutí airnagu
mohlo dojít k vážnému zranění či
usmrcení dítěte.
Opětná aktivace
Jakmile odmontujete dět s
kou sedačku v poloze
"zády ke směru jízdy", otočte ovladač 1 do
polohy "ON" pro opětné zapnutí airbagu a
zajištění bezpečnosti spolujezdce na předním
sedadle v případě nárazu.
Systém přispívá k vyšší ochraně řidiče
a spolujezdce na předním sedadle před
nebezpečím zranění hlavy a hrudníku v případě
čelního nárazu.
Na straně řidiče je nafukovací vak zabudován
ve středu volantu, na straně předního
spolujezdce se nachází v palubní desce,
nad odkládací schránkou.
Bezpečnost