Page 121 of 296

119
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
sIsTEM zA PREPREČEVANJE
z DR s AVANJA
KOLE s (A s R)
IN
DINAMIČNO KONTROLO
s
TA b ILNO s TI (E s C)
Oba sistema sta povezana s sistemom
ABS in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom
pri pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje
vodljivost, tako da preprečuje
zdrsavanje koles. Omogoča večjo
stabilnost in vodljivost vozila pri
pospeševanju.
Pri sistemu ESC držite smer vožnje
in ne poskušajte obračati vozila v
nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere
voznik, začne ESC samodejno delovati
na zavore enega ali več koles in na
motor, dokler se vozilo ne vrne v
želeno smer vožnje.
Izklop sistemov
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal),
je priporočljivo izključiti sistema ASR
in ESC, da se kolesa lahko zavrtijo in
ponovno oprimejo tal.
Napaka v delovanju
Priporočila za uporabo
Sistema ASR/ESC nudita dodatno
varnost pri normalni vožnji, vendar
to voznika ne sme spodbujati k
nepotrebnemu tveganju ali prehitri
vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če
upoštevate proizvajalčeva navodila
v zvezi s kolesi (pnevmatike in
platišča), zavornimi komponentami,
elektronskimi deli ter postopki montaže
in pri posegih.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
Delovanje
Ko se vključi sistem ASR ali
ESC, začne utripati kontrolna
lučka.
s
istema se ponovno vključita:
-
samodejno pri hitrosti nad 50
km/h,Ko nastane motnja pri
delovanju sistemov, začne
svetiti kontrolna lučka in
svetleča dioda, oglasi se
zvočni signal, na zaslonu pa
se izpiše sporočilo.
-
Pritisnite gumb ali
ga zavrtite v položaj
ESC
o FF (odvisno od
različice).
-
Svetiti začne svetleča dioda: Sistema
ASR in ESC ne delujeta več.
-
ročno, s ponovnim
pritiskom na gumb, ali če
zavrtite gumb v ta položaj
(odvisno od različice). Za pregled obeh sistemov se
posvetujte s CITROËN servisno mrežo
ali z usposobljena servisna delavnica.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi,
če je zračni tlak v pnevmatikah
prenizek. Preverite tlak v posameznih
pnevmatikah.
Varnost med vožnjo
VARNOST
5
Page 122 of 296
120
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
sIsTEM zA NAD z OR OPRIJEMA CE s TIŠČA ( gRIP CONTROL )
Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za
vožnjo po asfaltnih cestah, vendar
lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po
vseh terenih, še posebno pri veliki
obremenitvi:
-
vožnja preko terena (predvsem
preko različnih ovir in kamnov), ki
lahko poškoduje podvozje ali se pri
tem odtrgajo določeni deli (cev za
gorivo, hladilnik itd.),
-
vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),
-
prečkanje vode.
T
a sistem skupaj z ustreznimi
pnevmatikami nudi kombinacijo
varnosti, oprijema in vodljivosti na
zasneženih, blatnih in peščenih tleh.
Sistem deluje v večini primerov, ko
pride do slabšega oprijema cestišča.
Močno morate pritisniti na pedal
za plin, da lahko moč motorja na
optimalen način uravnava različne
parametre.
Varnost med vožnjo
Page 123 of 296

121
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
Na voljo so vam različni načini:
Normalni (EsC)
E s C OFF Sneg
Ta način prilagodi delovanje
sistema stopnji oprijema
pogonskih koles pri
speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči
optimalno drsenje glede na pogoje
oprijema.
Vse podlage
(blato, vlažna trava, ...)
Ta način pri speljevanju
poveča drsenje kolesa z
najslabšim oprijemom in mu
omogoči boljši oprijem.
Sočasno sistem zagotovi, da
se kolo z najboljšim oprijemom zavrti
čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
Peščena tla
Ta način zmanjša drsenje
obeh pogonskih koles,
da olajša speljevanje ter
prepreči, da bi se vozilo
pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se
lahko z vozilom pogreznete in ostanete
na mestu.
Ta način deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta
se samodejno vključi način
ESC.
Ta način je namenjen
uporabi v posebnih pogojih
pri speljevanju ali pri nizki
hitrosti.
Pri hitrosti nad 50
km/h se
samodejno vključi način ESC.
Varnost med vožnjo
VarNoST
5
Page 124 of 296

122
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
ACTIVE CITY bRAKE ( sAMODEJNO z AVIRANJE V s ILI )
Active City Brake je funkcija za
pomoč pri vožnji. Namen te funkcije je
zmanjšanje hitrosti trka ali preprečitev
čelnega trčenja v primeru, da voznik
ne odreagira ali odreagira premalo
učinkovito (prešibek pritisk na zavorni
pedal).
Ta sistem prispeva k večji varnosti
med vožnjo.
Od voznika zahteva neprestano
opazovanje stanja v prometu,
ocenjevanje razdalje in relativne
hitrosti drugih vozil.
Active City Brake v nobenem primeru
ne nadomešča voznikove pazljivosti. Laserskega zaznavala nikoli ne
glejte z optičnim pripomočkom
(povečevalno steklo, mikroskop...)
na razdalji manj kot 10
centimetrov.
Nevarnost poškodbe oči.Princip delovanja
Ta sistem s pomočjo laserskega
zaznavala, nameščenega na vrhu
vetrobranskega stekla, zaznava vozilo,
ki vozi v isto smer kot vaše vozilo ali je
zaustavljeno pred njim.
Po potrebi se zaviranje sproži
samodejno, da prepreči trčenje z
vozilom pred vami.
Samodejno zaviranje v sili poteka
počasneje kot zaviranje s strani
voznika, in sicer z namenom, da
se sproži samo v primeru resne
nevarnosti trčenja.
Pogoji za vključitev
Active City Brake deluje, če so
izpolnjeni naslednji pogoji:
●
vključen kontakt,
●
vozilo se premika naprej,
●
hitrost vozila je približno med 5
in
30
km/h,
●
na sistemih za pomoč pri zaviranju
(ABS, REF
, AFU) ni okvar,
●
sistemi za kontrolo stabilnosti
(ASR, CDS) so vključeni in na njih
ni okvar
,
●
vozilo se ne nahaja v ozkem
ovinku,
●
sistem se ni sprožil v zadnjih
desetih sekundah.
Varnost med vožnjo
Page 125 of 296

123
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
Delovanje
Če se vaše vozilo preveč ali prehitro
približuje vozilu pred njim, sistem
samodejno sproži zaviranje, da
prepreči trčenje.
Na to vas opozori sporočilo.
Vključijo se zavorne luči na vašem
vozilu in na zaviranje opozorijo druge
udeležence v prometu.
Samodejno se boste izognili trčenju, če
razlika v hitrosti med vašim vozilom in
vozilom pred vami ne presega 15
km/h.
Če je razlika višja, bo sistem poskušal
preprečiti trčenje ali zmanjšati hitrost
ob trčenju.
Samodejno zaviranje v sili lahko
povsem zaustavi vozilo, če je to
potrebno.
V
ozilo ostane zaustavljeno približno
1,5
sekunde, da lahko voznik v tem
času prevzame kontrolo in pritisne na
zavorni pedal. Zaradi sprožitve sistema lahko
zablokira motor, kar lahko voznik
prepreči, če med samodejnim
zaviranjem v sili dovolj hitro pritisne na
pedal sklopke.
Med samodejnim zaviranjem v
sili lahko voznik kadar koli precej
bolj zmanjša hitrost kot sistem, če
močno pritisne na zavorni pedal.
Po trčenju sistem samodejno preide
v stanje okvare in ne deluje več.
Za ponovno delovanje sistema
se obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na kvalificirano servisno
delavnico.
Omejitve delovanja
Sistem zazna samo vozila, ki se
premikajo ali so zaustavljena v smeri
vožnje vašega vozila.
Sistem ne zaznava manjših vozil
(koles, motorjev), pešcev, živali ali
stoječih neodsevnih predmetov.
Sistem se ne sproži ali pa se njegovo
delovanje prekine, če voznik:
-
močno pritisne na pedal za plin,
-
ali sunkovito zasuka volan (da se
izogne oviri). V zahtevnejših vremenskih
razmerah (močni nalivi, sneženje,
megla, toča...) se pot zaviranja
poveča, kar lahko zmanjša učinkovitost
sistema pri preprečevanju trčenja.
V
oznik mora biti še posebej pazljiv. Pod pokrovom motorja se ne sme
nabirati sneg, prav tako ne sme
nič štrleti izpod pokrova motorja
ali s sprednjega dela strehe, ker lahko
to prekrije zaznavalo in ovira njegovo
pravilno delovanje.
Varnost med vožnjo
VARNOST
5
Page 126 of 296

124
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
Izklop
Sistem izklopite v meniju za
konfiguracijo vozila, pri vključenem
kontaktu.
Stanje sistema se shrani v pomnilnik,
ko izključite kontakt.Ob vsaki ponovni uporabi vozila
vas na izključen sistem opozori
sporočilo.
z
barvnim zaslonom C
F
Pritisnite tipko
MENU za dostop do
glavnega menija.
F
Izberite
Personnalisation-
Configuration (Personalizacija-
konfiguracija).
F
Izberite
Define vehicle
parameters (Določitev
parametrov vozila).
F
Izberite
Driving assistance
(Pomoč pri vožnji).
F
Izberite
Active city brake: OFF
(
s amodejno zaviranje v sili:
izključeno) ali Active city brake:
ON (
s amodejno zaviranje v sili:
vključeno).
F
Pritisnite na tipko "
7" ali "8", da
označite ali odznačite polje za
vklop ali izklop sistema.
F
Pritisnite na tipko "
5" ali "6", nato
na tipko OK za izbor polja OK
in potrditev, ali na tipko Back za
razveljavitev. Z zaslonom na dotik
F
Pritisnite tipko MENU.
F Izberite meni Driving (Vožnja).
F
Na drugi strani menija izberite
V
ehicle settings (Nastavitve
vozila).
F
Izberite zavihek
Driving
assistance (Pomoč pri vožnji).
F
Označite ali odznačite polje za
vklop ali izklop sistema
Auto
emergency braking (Samodejno
zaviranje v sili).
F
Potrdite.
Varnost med vožnjo
Page 127 of 296

125
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
Motnje v delovanju
Motnja v delovanju zaznavala
Do motenj v delovanju laserskega
zaznavala lahko pride zaradi nabiranja
umazanije ali vlage na vetrobranskem
steklu, na kar vas opozori sporočilo.
Vključite odroševanje vetrobranskega
stekla in redno čistite območje pred
zaznavalom.Ničesar ne lepite in ne pritrjujte
na vetrobransko steklo pred
zaznavalo. Motnja v delovanju sistema
V primeru motenj v delovanju sistema
vas na to opozorita zvočni signal in
sporočilo Automatic braking system
fault (Motnja v delovanju sistema za
samodejno zaviranje v sili).
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali kvalificirani servisni
delavnici. Če pride do razbitja
vetrobranskega stekla na območju
zaznavala, izključite sistem in
se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico, kjer vam bodo
zamenjali steklo.
Nikoli ne odstranjujte, nastavlja
jte
ali testirajte zaznavala.
Posege na zaznavalu lahko
izvajajo samo v CITROËNOVI
servisni mreži ali kvalificirani
servisni delavnici.
V primeru vleke prikolice ali vozila
izključite sistem.
Varnost med vožnjo
VARNOST
5
Page 128 of 296

126
Berlingo-2-VP_sl_Chap05_Securite_ed01-2016
126
VARNOSTNI PASOVI
Nastavitev
višine varnostnih
pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikovega pasu in pasu
sprednjega sopotnikovega sedeža.
Zapenjanje
Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v
zaklep.
Povlecite pas in preverite, ali je dobro
zapet.
Kontrolna lučka za nepripete
varnostne pasove Odpenjanje
Pritisnite na rdeč gumb.
Kontrolna lučka zasveti ob
zagonu motorja, če eden od
prednjih potnikov ni pripel
varnostnega pasu.
Priporočila za uporabo
Voznik se mora prepričati, če potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove,
in če so se pred vožnjo vsi pripeli z
njimi.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom,
ne glede na to, kje sedite v vozilu, in
ne glede na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno nastavitev dolžine pasu
glede na vašo postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke
predmetov (npr. ščipalke za perilo,
sponke, varnostne zaponke), s katerimi
bi se lahko igrali z varnostnimi pasovi.
Po uporabi se prepričajte, ali je pas
pravilno navit.
Po preklapljanju ali premeščanju
sedeža ali zadnje klopi, preverite, ali
je pas pravilno navit, in ali je ohišje
zaklepa nameščeno tako, da vanj
lahko vtaknete zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži
pred sprožitvijo varnostne blazine in
neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja. Potnika takoj
močneje potisne na sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov
lahko spremlja uhajanje nenevarnega
dima in hrup, ki nastane ob aktiviranju
pirotehnične kartuše, ki je integrirana v
sistem.
Sedež prednjega sopotnika je lahko
opremljen z zaznavalom prisotnosti.
V tem primeru na njegovo mesto ne
odlagajte težjih predmetov, ker bi lahko
sprožili alarm.
Varnostni pasovi