Page 49 of 296

47
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Voznikovo mesto
INDIKATOR VzDRŽEVANJA
Izračunava in prikazuje presledke
med rednimi servisnimi pregledi, ki so
odvisni od načina uporabe vozila.Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je več kot 1000
km
Primer: Do naslednjega rednega
servisnega pregleda lahko prevozite še
4.800
km. Ob vključitvi kontakta se na
prikazovalniku za nekaj sekund prikaže:
Nekaj sekund po vključitvi kontakta
se prikaže nivo olja (odvisno od
različice), nato pa prične kilometrski
števec ponovno prikazovati skupno
število prevoženih kilometrov in število
dnevno prevoženih kilometrov.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je manj kot 1000
km
Pri vsaki vključitvi kontakta za nekaj
sekund utripa simbol ključa in se
prikaže število preostalih kilometrov: Nekaj sekund po vključitvi kontakta se
prikaže nivo olja (odvisno od različice),
nato pa kilometrski števec spet
prikazuje običajne podatke, simbol
ključa pa ostane osvetljen in opozarja,
da je treba v kratkem opraviti redni
servisni pregled.
Rok za redni servisni pregled je potekel
Delovanje
Po vključitvi kontakta za nekaj
sekund zasveti znak ključa, ki
simbolizira redne servisne preglede,
prikazovalnik kilometrskega števca pa
kaže zaokroženo število kilometrov
do naslednjega rednega servisnega
pregleda.
Roki za redne servisne preglede so
izračunani na podlagi zadnje nastavitve
indikatorja na ničlo.
Rok se določa s pomočjo dveh
parametrov:
-
prevoženi kilometri
-
čas, ki je pretekel od zadnjega
rednega servisnega pregleda Preostali kilometri so lahko
izračunani glede na voznikove
vozne navade. Ko je motor vključen, je simbol ključa
osvetljen, dokler ne opravite rednega
servisnega pregleda.
Pri različicah dizelskega motorja
BlueHDi to opozorilo spremlja od
vzpostavitve kontakta prižig kontrolne
lučke za servis.Ob vsaki vključitvi kontakta
nekaj sekund utripa
simbol ključa, prikaže
se preseženo število
prevoženih kilometrov
.
Pri različicah dizelskega motorja
BlueHDi se ta ključ lahko pojavi
tudi predhodno, kar je odvisno
od nivoja poslabšanja kakovosti
motornega olja. Poslabšanje kakovosti
motornega olja je odvisno od pogojev
vožnje.
PREDNO SPELJETE
3
Page 50 of 296

48
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Voznikovo mesto
Gumb za nastavitev dnevnega
števca kilometrov na ničlo
V primeru, da želite, po opravljeni
nastavitvi števca na ničlo, odklopiti
akumulator, morate pred tem
zakleniti vozilo in počakati najmanj pet
minut, ker se sicer ponovna nastavitev
števca na ničlo ne bo shranila.
Indikator (prikaz) nivoja
motornega olja
Ko vključite kontakt, se za podatkom
o naslednjem rednem vzdrževalnem
pregledu za nekaj sekund prikaže še
podatek o nivoju motornega olja (glede
na motor vašega vozila).
z
adostna količina
olja
Premajhna količina olja
Če začne utripati
simbol OIL, sočasno
zasveti kontrolna
lučka za servis,
oglasi se zvočni signal, na zaslonu
pa se prikaže sporočilo, opozarja
na premajhno količino olja, ki lahko
povzroči okvaro motorja.
Če preverjanje z merilno palico potrdi
prenizek nivo olja v motorju, obvezno
dolijte olje.
Okvara na merilniku
nivoja olja
Utripanje simbola
OIL-- opozarja
na okvaro na
merilniku nivoja olja. Obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Prikaz nivoja olja je veljaven le,
če se vozilo nahaja na ravnih tleh,
motor pa je vsaj trideset minut
izključen. Ročni merilnik nivoja olja
A = maxi, količina olja ne sme
nikoli preseči tega nivoja, ker
lahko prevelika količina olja
poškoduje motor.
Takoj se posvetujte s
CITROËNOVO servisno
mrežo ali z usposobljeno
servisno delavnico.
B = mini, skozi odprtino za
nalivanje olja dolijte ustrezno
vrsto olja.
Reostat za nastavitev osvetlitve
Vključite kontakt in
zadržite pritisk na gumb,
dokler se ne prikažejo
ničle.
Vključite luči in pritisnite
na gumb za nastavitev
osvetlitve voznikovega
mesta. Pri najšibkejši
(najmočnejši) osvetlitvi
spustite gumb in ga nato
ponovno pritisnite, da povečate
(ali zmanjšate) osvetlitev.
Ko vam osvetlitev ustreza, izpustite
gumb.
Ponovna nastavitev števca na ničlo
CITROËNOVA servisna mreža ali
usposobljena servisna delavnica
izvede ta postopek po vsakem rednem
servisnem pregledu.
Če ste servisni pregled opravili sami, je
potrebno ponovno nastavitev števca na
ničlo opraviti po naslednjem postopku:
-
izključite kontakt,
-
pritisnite na gumb za nastavitev
števca dnevno prevoženih kilometrov
na ničlo in zadržite pritisk,
-
vključite kontakt.
Na prikazovalniku se prikazuje
odštevanje kilometrov
.
Ko se prikaže =0, spustite gumb.
Simbol ključa izgine.
Page 51 of 296

49
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
ROČNI MENJALNIK
Petstopenjski menjalnikŠeststopenjski menjalnik
Ko prestavljate ročico menjalnika,
vedno do konca pritisnite na pedal
sklopke.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
-
pazite, da preprogo pravilno
namestite na pritrdilna mesta v
podu,
-
nikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Med vožnjo ne držite roke na držalu
prestavne ročice, ker lahko tudi z
rahlim pritiskom sčasoma povzročite
obrabo notranjih elementov ohišja.Preklop v peto ali šesto
prestavno razmerje
Če želite prestaviti v peto ali šesto
prestavno razmerje, prestavno ročico
potisnite povsem do konca v desno.
Preklop v vzvratno prestavo
Prestaviti morate počasi, da se ob
tem ne zasliši škrtanja.
V vzvratno prestavo lahko prestavitev
šele, ko vozilo stoji na mestu.
NASTAVITEV VOLANA
Ko vozilo stoji, odklenite volan, tako da
povlečete ročico.
Prilagodite višino in globino volana,
tako da do konca potisnete ročico. Pri 6-stopenjskem menjalniku za
preklop v vzvratno prestavo privzdignite
obroček pod držalom prestavne ročice.
PREDNO SPELJETE
3
Menjalnik in volan
Page 52 of 296

50
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Podatek se prikaže na
instrumentni plošči v obliki
puščice. Poleg puščice
se lahko pojavi številka
priporočenega razmerja.
Sistem prilagodi predloge menjav
prestavnega razmerja pogojem
vožnje (strm klanec, tovor, ...)
in načinu vožnje voznika (močno
pospeševanjue, zaviranje, ...).
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
- prvo prestavo,
-
vzvratno prestavo.
Pri robotiziranem menjalniku sistem
deluje samo v ročnem načinu.
INDIKATOR PREDLAGANE MENJAVE
PREST
AVNEGA
RAZMERJA
Glede na vožnjo in opremo vozila
lahko sistem predlaga povišanje
prestavnega razmerja za eno ali več
stopenj. Prestavite lahko neposredno v
priporočeno prestavno razmerje.
Priporočila za spremembo prestavnega
razmerja ni potrebno upoštevati. Pri
izbiri morajo imeti najpomembnejšo
vlogo konfiguracija cestišča, gostota
prometa ali varnost. Voznik upošteva
indikator na svojo odgovornost.
Te funkcije ni mogoče izključiti.
Sistem omogoča zmanjšanje
porabe goriva, tako da predlaga bolj
prilagojeno prestavno razmerje.
Menjalnik in volan
Page 53 of 296

51
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
ŠEsTsTOPENJsKI RObOTIzIRANI ROČNI MENJALNIK
- Samodejni način: prestavna ročica
v položaju A
-
Ročni način: prestavna ročica v
položaju
M
Zaradi varnosti:
Položaj N lahko izklopimo
izključno, če pritisnemo na zavorni
pedal.
Preklop iz položaja A (samodejni
način delovanja) v položaj M (ročni
način delovanja) in obratno je izvedljiv
kadarkoli. Kontrolna lučka A na
instrumentni plošči ugasne.
Izbira načina Zagon vozila
- Za zagon motorja mora biti
prestavna ročica v položaju
N.
-
Močno pritisnite na zavorni pedal.
-
Vključite zaganjalnik.
-
Pri delujočem motorju po potrebi
prestavite ročico v položaj R , A ali M .
-
Spustite zavorni pedal in dodajte
plin.
Če prestavna ročica ni v položaju
N
in/ali zavorni pedal ni pritisnjen, se
motor ne bo zagnal, zato opisani
postopek ponovite od začetka.
Vzvratna prestava
Prestavljanje v vzvratno prestavo
Prestavno ročico premaknite v položaj R .
Vklopite jo šele, ko vozilo miruje.
Prosti tek
Prestavljanje v prosti tek
Prestavno ročico premaknite v
položaj
N. Tega položaja nikoli ne
izberite med vožnjo, niti za kratek čas.
PREDNO SPELJETE
3
Menjalnik in volan
Page 54 of 296

52
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Pospeševanje
Za optimalno pospeševanje (na primer
pri prehitevanju vozila) močno pritisnite
pedal za plin, in sicer prek točke upora
na koncu hoda pedala.
Zaustavljeno vozilo pri
delujočem motorju
V primeru daljšega postanka
pri delujočem motorju menjalnik
samodejno prestavi v prosti tek N.
Zaustavitev vozila
Pred zaustavitvijo motorja lahko
prestavno ročico premaknete v položaj N.
V vsakem primeru mora biti parkirna
zavora obvezno zategnjena. Preverite
prikaz kontrolne lučke parkirne zavore
na instrumentni plošči.
Pred vsakim posegom v motornem
prostoru se prepričajte, da je
prestavna ročica v prostem teku N .
Spreminjanje prestavnega razmerja
V primeru zvišanega števila
vrtljajev motorja (naglo
pospeševanje) menjalnik ne
more prestaviti v višjo prestavo brez
voznikovega pomika prestavnih ročic
robotiziranega ročnega menjalnika. Povlecite ročico "+" za
zvišanje prestavnega
razmerja.
Povlecite ročico "-" za
znižanje prestavnega
razmerja.
-
Pri zaustavitvi vozila ali pri nižji
hitrosti (na primer približevanje
križišču s prednostno cesto)
menjalnik samodejno postopno
prestavlja do prve prestave.
-
Med spreminjanjem prestavnih
razmerij ni treba popolnoma spustiti
pedala za plin.
-
Prestavljanje je mogoče le, če to
dopušča število vrtljajev motorja.
-
Iz varnostnih razlogov se glede
na število vrtljajev motorja
prestavljanje v nižjo prestavo lahko
izvede samodejno.
Ročni način
Preklop v ročni način
Prestavno ročico premaknite v položaj
M
.
s
amodejni način delovanja
Preklop v samodejni
način
Prestavite ročico v položaj A.
Menjalnik deluje samodejno, brez
vašega posredovanja.
Vseskozi prestavlja v najprimernejšo
prestavo glede na naslednje
parametre:
-
način vožnje
-
profil cestišča
-
najnižja poraba
Menjalnik in volan
Page 55 of 296

53
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
SISTEM STOP & START
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP, ko
se med vožnjo ustavite (rdeč semafor,
zastoji, drugo itd.).
Motor se samodejno ponovno zažene
(način START), takoj ko želite speljati.
Zažene se hitro in zelo tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in omogoča manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževanje
z izpušnimi plini in manjši hrup pri
zaustavljenem vozilu.
Delovanje
Preklop motorja v način sTOP
Kontrolna lučka ECO zasveti
na instrumentni plošči in
motor se izključi:
-
pri ročnem menjalniku
, pri hitrosti
nižji od 20 km/h prestavite ročico v
prosti tek in spustite pedal sklopke,
-
pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem
menjalniku
, pri hitrosti nižji od
8
km/h pritisnite zavorni pedal ali
prestavite ročico v položaj N. Če je vozilo opremljeno s števcem, ta
sešteva čas, ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP). Ob vsaki
vključitvi kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Pri vozilu s šeststopenjskim
robotiziranim ročnim menjalnikom
je za potrebe parkiranja na voljo
način STOP, ki se vklopi nekaj sekund
po izklopu vzvratne prestave.
Način STOP ne spremeni delovanja
funkcij vozila, kot npr. zaviranje,
servovolan itd.
Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem. Posebni primeri: način
s TOP ni na
voljo
Način STOP se ne vklopi:
-
če vozilo vozi po strmem klancu
(navzgor ali navzdol),
-
če so odprta voznikova vrata,
-
če je odpet voznikov varnostni pas,
-
če
hitrost vozila ni presegla 10
km/h
od zadnjega zagona motorja s
ključem,
-
če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem
prostoru,
-
če je vključeno sušenje stekel,
-
ob določenih pogojih (napolnjenost
akumulatorja, temperatura motorja,
pomoč pri zaviranju, zunanja
temperatura itd.), ki zahtevajo
delovanje motorja zaradi kontrole
sistema.
V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka
ECO, ki
nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
PREDNO SPELJETE
3
Stop & Start
Page 56 of 296

54
Berlingo-2-VP_sl_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2016
Preklop motorja v način sTART
Kontrolna lučka ECO se
izklopi in motor se ponovno
zažene:
-
pri ročnem menjalniku
, pritisnite
do konca na pedal sklopke,
-
pri šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku:
●
spustite zavorni pedal, ko je
prestavna ročica v položaju
A
ali M,
●
ali prestavite ročico iz položaja
N
v položaj A ali M, potem ko ste
spustili zavorni pedal
●
ali vključite vzvratno prestavo.
Če je pri ročnem menjalniku vključen
način ST
OP in premaknete prestavno
ročico, ne da bi do konca pritisnili na
pedal sklopke, se vklopi kontrolna
lučka ali izpiše sporočilo, ki vas
opozori, da morate za vklop motorja
pritisniti pedal sklopke do konca.
Posebni primeri: samodejni vklop
načina
s TART
Zaradi varnosti in udobja se način
START vklopi samodejno, ko:
-
odprete voznikova vrata
-
odpnete voznikov varnostni pas V teh primerih nekaj sekund
utripa kontrolna lučka
ECO, ki
nato ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Izklop
V nekaterih primerih, kot denimo
zaradi vzdrževanja toplotnega udobja
v potniškem prostoru, je dobro izključiti
Stop & Start. Če želite izklopiti sistem,
lahko kadarkoli pritisnete na
gumb ECO OFF.
Ob tem zasveti kontrolna lučka gumba,
sočasno pa se na zaslonu izpiše
sporočilo.
Če sistem izključite v načinu STOP, se
motor takoj zažene.
Ponovni vklop
Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF.
Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in
na instrumentni plošči se prikaže
sporočilo. Sistem se ponovno vključi
samodejno ob vsakem zagonu
motorja s ključem.
Motnje v delovanju
V primeru motenj v delovanju
sistema začne utripati
kontrolna lučka gumba
ECO OFF, ki nato sveti
neprekinjeno.
Ta sistem potrebuje poseben
akumulator (podatke o njem lahko
dobite v CITROËNOVI servisni
mreži ali kvalificirani servisni delavnici).
Montaža akumulatorja, ki ni
homologiran s strani CITROËNA, lahko
povzroči motnje v delovanju sistema. Poskrbite za kontrolo sistema v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina
STOP lahko vozilo zablokira. Zasvetijo
vse kontrolne lučke na instrumentni
plošči. V tem primeru morate izključiti
kontakt in ponovno zagnati motor s
ključem.
-
hitrost preseže 25 km/h pri
ročnem menjalniku ali 1
1 km/h pri
šeststopenjskem robotiziranem
ročnem menjalniku
-
so vzpostavljeni določeni pogoji
(napolnjenost akumulatorja,
temperatura motorja, pomoč pri
zaviranju, zunanja temperatura
itd.), ki zahtevajo delovanje motorja
zaradi kontrole sistema
Stop & Start