ConnexionPour l'affichage de contacts de BMW Online
ou d'autres données personnelles, une conne‐
xion est nécessaire.1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« BMW Online »3.Appeler « Options ».4.« Authentification utilisateur »5.« Utilisateur: »6.Entrer le nom de l'utilisateur et sélection‐
ner« OK ».7.« Mot de passe: »8.Entrer le mot de passe.9.« OK »
Connexion automatique
La connexion s'effectue automatiquement lors
de l'appel de BMW Online.
« Authentification auto. »
Déconnexion
1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« BMW Online »3.Appeler « Options ».4.« Déconnexion utilisateur »
BMW Live
Aperçu BMW Live est un portail en ligne qui met cer‐
tains services à disposition pour utilisation
dans le véhicule, p. ex. les prévisions météoro‐
logiques.
BMW Live est disponible via la carte SIM dans
le téléphone portable.
Tenir compte des instructions pour la trans‐
mission de données, voir page 201.
Conditions de licence
Ce produit est doté du NetFront Browser de
ACCESS Co., Ltd. Copyright © 2007 ACCESS
Co., Ltd. Tous droits réservés.
Au Japon et dans d'autre pays, NetFront est
une marque ou une marque déposée de AC‐
CESS Co., Ltd.
Certaines parties du logiciel qui sont conte‐
nues dans ce produit se basent en partie sur le
travail du Independent JPEG Group.
Conditions préalables
▷Un réseau de téléphonie mobile doit être
disponible.▷Il faut enregistrer une adresse e-mail pour
pouvoir utiliser certaines fonctions.▷Pour certains services, par exemple pour
l'affichage d'informations relatives à la po‐
sition actuelle, le véhicule doit pouvoir dé‐
terminer ses coordonnées actuelles.▷La date actuelle doit être réglée, voir
page 81, sur l'écran de contrôle.
Démarrer BMW Live
1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« BMW Live »Seite 230CommunicationConnectedDrive230
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Appel Téléservices
automatique
Les données Téléservices sur les besoins
d'entretien de la voiture sont transmises auto‐
matiquement à votre partenaire de Service
avant chaque échéance. Celui-ci vous contac‐
tera dans la mesure du possible pour convenir
d'un rendez-vous pour l'entretien.
Vérifier quand votre partenaire de Service a été
informé :1.« Info véhicule »2.« Statut véhicule »3.Appeler « Options ».4.« Dernier Appel Téléservice »
Rapport Téléservice
Transmet, en cas de besoin, les données tech‐
niques de votre véhicule à BMW à intervalles
réguliers, qui seront analyser pour développer
les produits BMW.
Le rapport Téléservice est activé pour les véhi‐
cules qui présentent certaines conditions
techniques et pour lesquels un contrat Con‐
nectedDrive est valable et est gratuit.
Aucune donnée personnelle ni des données
de position ne sont transmises.
Vérifier quand votre partenaire de Service a été
informé :
1.« Info véhicule »2.« Statut véhicule »3.« Options »4.« Dernière Info Téléservice »Partenaires de service après-
vente
Prise de contact possible avec le partenaire de
Service.
Affichage des partenaires de Service1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« Votre Concessionnaire »
Le téléphone portable étant jumelé, une
connexion avec le partenaire de Service
est établie.
Etat des services
Affichage des services disponibles
Affichage de tous les services disponibles
dans la voiture.
1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« Statut des services »3.« Services disponibles »
Mise à jour services BMW
Mise à jour manuelle de BMW Téléservices et
BMW Online.
1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« Statut des services »3.« Actualiser Services BMW »Seite 234CommunicationConnectedDrive234
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Transmission de données
Lors de la mise à jour des services BMW, affi‐
cher l'état du transfert de données.1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.Appeler « Options ».3.« Transfert données »
Apps
Aperçu Certaines applications logicielles d'un télé‐
phone portable adapté peuvent être intégrées
au véhicule. Ces applications logicielles s'affi‐
chent sur l'écran de contrôle.
La commande s'effectue par iDrive.
Conditions préalables
▷Téléphone portable approprié.▷Le système d'exploitation du téléphone
portable prend en charge les applications
logicielles de Apps.▷Les applications logicielles sont installées
sur le téléphone portable et prêtes à l'em‐
ploi.▷Contrat de la téléphonie mobile correspon‐
dant.
Le cas échéant, les frais supplémentaires
encourus ne font pas partie de Apps.▷N'utiliser que les applications logicielles
agréées par BMW au risque de provoquer
des dysfonctionnements.
Informations sur les téléphones portables
adaptés, les applications logicielles disponi‐
bles et leur installation sous www.bmw.com/
connectivityou auprès du Service.
Saisir les informations
Ne procéder aux entrées que quand l'état
de la circulation le permet. Vous risqueriez si‐
non de mettre en danger les occupants de la
voiture et d'autres usagers de la route en rai‐
son d'un manque d'attention.
Certaines applications logicielles ne sont utili‐
sables que lorsque le véhicule est à l'arrêt pour
des raisons de sécurité.◀
Utiliser Apps1.Brancher le téléphone portable via l'adap‐
tateur snap-in ou l'interface audio USB.2.« ConnectedDrive »3.Sélectionner l'application logicielle souhai‐
tée.
Affichage de l'état
Les informations relatives aux applications lo‐
gicielles actuellement disponibles peuvent être
affichées.
1.« ConnectedDrive »2.« Apps BMW »
Remarques
▷Les fonctionnalités de Apps, qui sont re‐
présentées sur l'écran de contrôle, dépen‐
dent de la fonctionnalité des applications
logicielles installées sur le téléphone porta‐
ble.▷Le transfert de données des applications
logicielles du téléphone portable au véhi‐
cule peut durer un certain temps. Certai‐
nes applications logicielles dépendent de
la vitesse de la connexion internet disponi‐
ble du téléphone portable.▷Certains téléphones portables ne peuvent
pas utiliser Apps et la fonction mains libres
Bluetooth en même temps.
Le cas échéant, redémarrer l'application lo‐
gicielle sur le téléphone portable après une
conversation téléphonique.Seite 235ConnectedDriveCommunication235
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Capot moteur
Ouverture du capot moteur Interventions dans le compartiment mo‐
teur
N'entreprendre aucune opération sur la voiture
sans disposer des connaissances indispensa‐
bles.
Faute de connaître les consignes à observer, ne faire effectuer les travaux sur la voiture que
par le service après-vente.
En effet, une exécution incorrecte des travaux
pourrait occasionner des dommages consécu‐
tifs et présenterait des risques pour la sécu‐
rité.◀
Avant l'ouverture du capot moteur, s'as‐
surer que les bras d'essuie-glace repo‐
sent sur le pare-brise pour éviter tout dom‐
mage. N'ouvrir le capot moteur que quand le
moteur s'est refroidi pour éviter de se bles‐
ser.◀1.Tirer sur la manette.2.Pousser le levier de déverrouillage vers la
droite et ouvrir le capot.Risque d'accident corporel quand le ca‐
pot moteur est ouvert
Quand le capot moteur est ouvert, les pièces
saillantes constituent un risque de blessures.◀
Fermeture du capot moteur
Fermer le capot moteur d'une hauteur
d'env. 40 cm avec élan. Il doit s'enclencher
avec un déclic nettement audible.
Capot moteur ouvert pendant la conduite
Si, pendant la conduite, on constate que
le capot moteur est ouvert, s'arrêter immédia‐
tement puis fermer et verrouiller correctement
le capot.◀
Risque de pincement
Veiller à ce que l'espace de fermeture du
capot moteur soit dégagé, afin d'écarter tout
risque de blessure.◀
Contrôle du niveau d'huile
Généralités La consommation d'huile moteur dépend du
style de conduite et des conditions d'utilisa‐
tion, cette consommation augmentant p. ex.
fortement en cas de style de conduite très
sport.
Contrôler donc régulièrement le niveau d'huile
moteur après chaque ravitaillement.
Seite 249Compartiment moteurMobilité249
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
PrincipeLe véhicule est équipé d'un contrôle électroni‐
que de niveau d'huile.
Si le niveau d'huile a atteint le minimum, un
message Check-Control s'affiche.
Conditions préalables▷Moteur en marche et chaud après au
moins 10 km de conduite.▷Voiture arrêtée ou roulant sur le plat.
Affichage sur le combiné
d'instruments
1.Appuyer de façon répétée sur la touche 1
de la manette des clignotants vers le haut
ou vers le bas jusqu'à l'apparition sur l'affi‐
chage du symbole correspondant et de la
mention « OIL ».2.Appuyer sur la touche 2 de la manette des
clignotants. Le niveau d'huile est contrôlé
et affiché.
Affichages possibles
Niveau d'huile moteur trop élevé
Faire contrôler le véhicule immédiate‐
ment, car un excès d'huile peut endommager
le moteur.◀
1Niveau d'huile conforme2Détermination du niveau d'huile en cours.
A l'arrêt sur une aire plane, ce processus
peut durer 3 minutes environ, en marche
5 minutes environ.3Niveau d'huile au minimum : faire l'appoint
d'1 litre au maximum d'huile moteur à la
prochaine occasion.4Le niveau d'huile est trop haut.5Le capteur de niveau d'huile est tombé en
panne. Ne pas ajouter d'huile moteur. Il est
possible de continuer à rouler. Tenir ce‐
pendant compte du nouveau trajet restant
à parcourir calculé jusqu'au prochain ser‐
vice d'huile. Faire contrôler le système le
plus tôt possible.
Affichage par iDrive
1.« Info véhicule »Seite 250MobilitéCompartiment moteur250
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
EntretienEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Maintenance BMW
Le système d'entretien vous indique les mesu‐
res de maintenance nécessaires et aide ainsi
au maintien de la sécurité d'utilisation et de la
sécurité routière du véhicule.
Le cas échéant, l'étendue des opérations et les
intervalles peuvent varier selon le pays. Les
opérations de remplacement, les pièces de re‐
change et les consommables sont facturés sé‐
parément. Pour de plus amples informations,
adressez-vous à votre service après-vente.
Maintenance conditionnelle
CBS
Des capteurs et des algorithmes spéciaux
prennent en considération les conditions d'uti‐
lisation de votre voiture. L'entretien en fonc‐
tion des conditions CBS constate ainsi les be‐
soins d'entretien.
Le système permet ainsi d'adapter l'étendue
des opérations d'entretien à chaque profil
d'exploitation.
L'écran de contrôle permet d'afficher les be‐
soins d'entretien détaillés, voir page 82.
Données d'entretien dans la
télécommande
Des informations sur les besoins d'entretien
sont continuellement mémorisées dans la télé‐
commande. Le service après-vente lit ces don‐
nées et propose un lot optimal d'opérations
d'entretien.
Pour cela, remettre au Conseiller Service la té‐
lécommande avec laquelle la voiture a roulé en
dernier.
Temps d'immobilisation Les temps d'immobilisation avec la batterie
débranchée ne sont pas pris en compte.
Demander au Service de mettre à jour l'éten‐
due des opérations d'entretien périodiques,
telles que le renouvellement du liquide de frein
et, le cas échéant, celui de l'huile moteur et
des filtres à microparticules/à charbon actif.
Carnet d'entretien
Faire exécuter les travaux d'entretien et les ré‐
parations par le Service. Veiller alors à ce que
les opérations d'entretien effectuées soient at‐
testées dans le carnet d'entretien. Ces attesta‐
tions sont la preuve d'un entretien régulier.Seite 254MobilitéEntretien254
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Aide en cas de panneEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Feux de détresse
La touche des feux de détresse se trouve dans
la console centrale.
Appel de détresse intelligent Conditions préalables
▷La position radio est activée.▷Le système d'appel de détresse est en état
de fonctionner.▷La carte SIM intégrée dans le véhicule est
activée.▷Un contrat ConnectedDrive a été conclu.
N'appuyer sur la touche SOS qu'en cas d'ur‐
gence.
Même si un appel de détresse par l'intermé‐
diaire de BMW est impossible, il se peut qu'un
appel de détresse soit établi avec un numéro
d'urgence public. Cela dépend entre autres du
réseau respectif du téléphone portable et des
directives nationales.
Appel de détresse pas assuré
Dans des conditions techniques extrê‐
mement défavorables, l'appel de détresse ne
peut pas être lancé.◀
Déclenchement d'un appel de
détresse1.Donner une impulsion sur le volet de re‐
couvrement pour l'ouvrir.2.Appuyer sur le bouton SOS jusqu'à ce que
la LED dans le bouton s'allume.▷La LED s'allume : appel de détresse dé‐
clenché.
Si une demande d'annulation s'affiche sur
l'écran de contrôle, il est possible d'inter‐
rompre l'appel de détresse.
Quand la situation le permet, attendre dans
la voiture que la communication téléphoni‐
que soit établie.▷La LED clignote quand la communication a
été établie avec le numéro d'appel de dé‐
tresse.
Lors d'un appel de détresse par l'intermé‐
diaire de BMW, les données qui servent à
déterminer les mesures de secours à pren‐Seite 262MobilitéAide en cas de panne262
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
dre, par exemple la position actuelle de la
voiture quand elle peut être localisée, sont
transmises à la centrale de secours. Si le
centre des secours ne reçoit aucune ré‐
ponse à ses questions, des actions de sau‐
vetage sont automatiquement déclen‐
chées.▷Quand la LED clignote, mais qu'on n'en‐
tend pas le centre de secours par la fonc‐
tion mains libres, il se peut par exemple
que la fonction soit désactivée. Il est toute‐
fois possible que le central d’appel de dé‐
tresse vous entende.
Déclenchement automatique de
l'appel de détresse
Dans certaines conditions, un appel de dé‐
tresse est lancé automatiquement immédiate‐
ment après un accident grave. Une pression
sur la touche SOS n'a aucune influence sur
l'appel de détresse automatique.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est fixé dans le
couvercle de coffre. Pour le retirer, appuyer sur
les pattes.
Trousse de premiers secours
La trousse de premier secours se trouve dans
le vide-poches derrière les sièges.
Certains articles de la trousse de premiers se‐
cours portent une date limite d'utilisation.
Contrôler régulièrement les dates de péremp‐
tion du contenu et les remplacer le cas
échéant en temps utile.
Démarrage avec des câbles
de dépannage
Remarques
Quand la batterie est déchargée, un moteur
peut démarrer au moyen de deux câbles de
dépannage à l'aide de la batterie d'un autre vé‐
hicule. Pour cela, n'utiliser que des câbles de
dépannage avec des pinces polaires complè‐
tement isolées.
Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.
Ne pas toucher de pièces sous tension
Ne pas toucher de pièces sous tension
lorsque le moteur tourne — danger de mort.◀
Préparation
1.Vérifier si la batterie de l'autre véhicule pré‐
sente une tension de 12 volts. Les indica‐
tions sont sur la batterie.2.Arrêter le moteur du véhicule donneur de
courant.Seite 263Aide en cas de panneMobilité263
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15