lant en sens interdit, ne peuvent pas être
supprimées de l'affichage.
« Degré de fluidité du trafic » : avec les informa‐
tions routières de ConnectedDrive, cette caté‐
gorie n'est pas prise en compte.
Guidage avec informations routières
Généralités
Les propositions de déviation du système de
navigation peuvent être acceptées manuelle‐
ment en cas de guidage partiellement dynami‐
que. Avec le guidage dynamique, elles sont
toujours automatiquement intégrées dans le
guidage d'itinéraire.
Guidage semi-dynamique Le guidage semi-dynamique est actif lorsque
la réception des informations routières est ac‐
tivée.
Le système prend en considération les infor‐
mations routières connues lors du guidage. Un
message s'affiche en fonction de l'itinéraire,
des informations routières et des déviations
possibles. En cas de perturbation de la circula‐
tion, une déviation est proposée si possible.
La partie supérieure du message montre :
▷Le symbole de la première perturbation de
la circulation, le cas échéant avec la dis‐
tance jusqu'au commencement de la per‐
turbation de circulation.▷La longueur totale des perturbations de la
circulation sur la route.▷Le rallongement de la durée du trajet en
raison des perturbations de la circulation.
La partie inférieure du message montre :
▷La recommandation de déviation avec la
distance jusqu'au commencement de la
déviation.▷Différence de longueur du trajet par rap‐
port à l'itinéraire d'origine.▷Gain de temps de la déviation par rapport à
l'itinéraire d'origine avec les conditions de
circulation.
Sur l'écran partagé, la déviation est indiquée
en plus de l'itinéraire d'origine, représenté en
blanc.
Accepter la déviation
« Déviation »
En cas de danger particulier, par exemple des
objets sur la chaussée, un message s'affiche
sans possibilité de déviation.
Des déviations peuvent également être accep‐
tées si les messages de circulation sont appe‐
lés via la liste.
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »4.« Info déviation »5. « Déviation »
Guidage dynamique
En cas de perturbations de la circulation, l'iti‐néraire est modifié automatiquement.
▷Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐
nent l'itinéraire initial.▷Les informations routières continuent
d'être affichées sur la carte.▷En fonction du type de route et de la lon‐
gueur et du type des perturbations, il peut
arriver que l'itinéraire soit calculé de façon
à ne pas éviter ces perturbations.▷Les dangers particuliers s'affichent indé‐
pendamment du réglage.
Activer le guidage dynamique
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Guidage dynamique »Seite 159GuidageNavigation159
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Indications à suivre pour le branchement▷L'appareil audio raccordé est alimenté par
un courant de 500 mA maximum si l'appa‐
reil le supporte. C'est pourquoi il ne faut
pas brancher l'appareil en plus sur une
prise de courant dans la voiture, sinon, une
lecture parfaite ne serait pas garantie.▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐
lateur ou une lampe sur l'interface USB/
audio.▷Ne pas brancher de disques durs USB.▷Ne pas utiliser l'interface USB Audio pour
recharger des appareils externes.
Bluetooth Audio
Aperçu
▷Lecture possible via Bluetooth de fichiers
de musique provenant d'appareils exter‐
nes, par exemple d'appareils audio ou de
téléphones portables.
Utiliser le téléphone portable comme
source audio, voir page 202.▷La sortie son s'effectue par les haut-par‐
leurs de la voiture.▷Le volume sonore de la sortie son dépend
de l'appareil. Le cas échéant, modifier le
réglage du volume sonore sur l'appareil.▷Il est possible de jumeler jusqu'à quatre
appareils externes au véhicule.
Conditions préalables
▷Appareil approprié. Informations à
l'adresse www.bmw.com/bluetooth.▷Appareil opérationnel.▷Contact mis.▷Bluetooth activé sur le véhicule, voir
page 201.▷Bluetooth activé sur l'appareil.▷Préréglages Bluetooth indispensables sur
l'appareil, par exemple connexion sans
confirmation ou visibilité, voir le mode
d'emploi de l'appareil.▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.
Jumelage et connexion
Connecter l'appareil
Connecter l'appareil uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt. Dans le cas contraire,
ceci peut conduire à une mise en danger des
passagers et des autres usagers de la route en
raison d'une absence d'attention.◀
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.« Jumeler nouveau tél. »
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche.5.Exécuter les autres étapes de travail, voir
mode d'emploi de l'appareil : par exemple
recherche, mise en communication de l'ap‐
pareil Bluetooth ou nouvel appareil.
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche sur
l'écran de l'appareil.6.Sélectionner le nom Bluetooth du véhicule
sur l'écran de l'appareil.
Invitation à entrer le même code d'accès
Bluetooth par iDrive ou l'appareil.Seite 188DivertissementCD/Multimédia188
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
7.Saisir et valider le code d'accès.8.Sélectionner les fonctions souhaitées pour
lesquelles l'appareil doit être relié, par
exemple « Audio ».9.« OK »
Si la connexion s'est déroulée avec succès,
l'appareil s'affiche comme raccordé.
Symbole blanc : appareil actif comme
source audio.
Si le jumelage a échoué : Que faire si ..., voir
page 190.
Connexion d'un appareil déterminé
Un appareil déjà connecté peut être relié
comme source audio active.
La connexion n'est pas possible si un échange
de données a lieu via un téléphone portable re‐
lié par Bluetooth.
Condition préalable
Le cas échéant, activer la connexion audio de
l'appareil souhaité à partir de la liste des appa‐
reils connectés.1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.5.Appeler « Options ».6.« Configurer le téléphone »7.Activer « Audio ».8.« OK »
Relier l'appareil
1.« CD/Multimédia »2.« Bluetooth (audio) »3.Eventuellement « Audio Bluetooth »4.Sélectionner l'appareil désiré dans la liste
des appareils connectés.
Symbole blanc : appareil actif comme
source audio.
Lecture Généralités
▷L'affichage des informations des plages
musicales varie selon l'appareil.▷Utilisation possible via l'appareil ou l'iDrive.▷La lecture est interrompue si un échange
de données a lieu via un téléphone porta‐
ble relié par Bluetooth.Seite 189CD/MultimédiaDivertissement189
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
3.« Info Bluetooth »4.« Afficher infos système »
A partir d'un certain niveau de logiciel, ces té‐
léphones portables appropriés exploitent les
fonctions de la voiture décrites ci-après.
Dans le cas des autres téléphones portables
ou des autres versions de logiciel, ceci peut
conduire à des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser le téléphone portable relié au
véhicule au moyen du clavier du téléphone.
Dans le cas contraire, ceci peut conduire à des
dysfonctionnements.
Il est possible d'effectuer une mise à jour logi‐
cielle, voir page 191.
Remarques En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, tenir compte de la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Jumelage d'un téléphone
portable
Généralités
Les fonctions suivantes sont à votre disposi‐
tion :
▷Utilisation d'un téléphone portable pour té‐
léphoner.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
téléphone additionnel.▷Utilisation d'un téléphone portable pour la
transmission de données.▷Utilisation d'un téléphone portable comme
source audio.▷Utilisation d'un appareil audio comme
source audio, voir page 188.Conditions préalables▷Téléphone portable approprié, voir
page 200.▷Téléphone portable en ordre de marche.▷Bluetooth sur la voiture et le téléphone
portable activé.▷Le cas échéant, préréglages Bluetooth in‐
dispensables dans le téléphone portable,
par exemple connexion sans confirmation
ou visibilité, voir mode d'emploi du télé‐
phone portable.▷Le cas échéant, désactiver l'audio Blue‐
tooth.▷Code d'accès Bluetooth défini de 4 chiffres
(minimum) à 16 chiffres (maximum). Né‐
cessaire seulement pour une inscription
unique.▷Contact mis.
Activation/désactivation de la
connexion Bluetooth
Bluetooth n'est pas autorisé partout.
1.« Téléphone »2.Appeler « Options ».3.« Bluetooth »
Fonctions supplémentaires
Activation/désactivation des fonctions
supplémentaires
Activer les fonctions avant le processus de
connexion pour pouvoir les utiliser dans le vé‐
hicule. Informations sur les téléphones porta‐
Seite 201TéléphoneCommunication201
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
activée sur un téléphone portable et ce télé‐
phone portable est déconnecté.
Echange des fonctions de téléphone
et de téléphone additionnel
Les fonctions de téléphone et de téléphone
additionnel peuvent automatiquement être
échangées.1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »3.« Remplacer tél./tél. addit. »
Suppression d'un téléphone jumelé
1.« Téléphone »2.« Bluetooth (téléphone) »3.Marquer le téléphone portable à suppri‐
mer.4.Appeler « Options ».5.« Supprimer téléphone de liste »
Que faire si...
Informations sur les téléphones portables ap‐
propriés, voir page 200.
Le téléphone portable n'a pas pu être jumelé
ou connecté.
▷Bluetooth est-il activé dans la voiture et sur
le téléphone portable ? Activer la fonction
Bluetooth dans la voiture et sur le télé‐
phone portable.▷Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-ils iden‐
tiques ? Entrer le même code d'accès sur
le téléphone portable et par iDrive.▷Durée de l'entrée du code d'accès plus
longue que 30 secondes ? Répéter le ju‐
melage.▷Trop d'appareils Bluetooth connectés au
téléphone portable ou à la voiture ? Le cas
échéant, déconnecter d'autres appareils.▷La liaison audio est-elle activée ? Désacti‐
ver la liaison audio.▷Le téléphone portable se trouve-t-il en
mode d'économie d'énergie ou sa batterie
n'offre-t-elle plus qu'une courte autono‐
mie ? Recharger le téléphone portable
dans l'adaptateur snap-in ou par le câble
de charge.▷Le cas échéant un seul téléphone portable
peut être connecté au véhicule, selon le té‐
léphone portable. Déjumeler du véhicule le
téléphone portable connecté et jumeler et
connecter un seul téléphone portable.
Le téléphone portable ne réagit plus.
▷Eteindre le téléphone portable et le rallu‐
mer.▷Températures ambiantes trop élevées ou
trop basses ? Ne pas exposer le téléphone
portable à des conditions ambiantes extrê‐
mes.
Fonctions de téléphone impossibles.
▷Téléphone portable connecté comme télé‐
phone additionnel et fonction de téléphone
additionnel désactivée ? Activer la fonc‐
tion.▷Appel sortant impossible ? Utiliser le télé‐
phone portable comme téléphone.
Les entrées du répertoire téléphonique ne
s'affichent pas toutes, aucune ne s'affiche ou
des entrées incomplètes s'affichent.
▷La transmission des entrées dans le réper‐
toire téléphonique n'est pas encore termi‐
née.▷Le cas échéant, seules les entrées du ré‐
pertoire téléphonique du téléphone porta‐
ble ou ceux de la carte SIM sont transmi‐
ses.Seite 204CommunicationTéléphone204
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
▷Le volume sonore est conservé, même si
l'on modifie le volume sonore d'autres
sources audio.▷Le volume sonore est enregistré pour la té‐
lécommande actuellement utilisée.
Remarques
Ne pas utiliser le système de commandes vo‐
cales pour lancer un appel de détresse. Le
stress peut avoir une influence sur la voix et la
tonalité. Cela risque de retarder inutilement
l'établissement d'une communication télépho‐
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS, voir
page 262, située à proximité du rétroviseur in‐
térieur.
Conditions ambiantes
▷Prononcer les commandes, les chiffres et
les lettres à voix normale et à vitesse nor‐
male, sans hésitation et sans accentuation
exagérée.▷Toujours prononcer les commandes dans
la langue du système. La langue de la com‐
mande vocale du téléphone portable est
préréglée et ne peut pas être modifiée par
l'intermédiaire de l'écran de contrôle.▷Maintenir les portes, les vitres et le toit es‐
camotable fermés pour éviter les bruits gê‐
nants.▷Eviter les bruits parasites dans la voiture
pendant que vous prononcez les textes.
Adaptateur snap-in
Généralités
Vous trouverez auprès du Service des informa‐
tions détaillées sur les adaptateurs snap-in qui
prennent en charge les fonctions du téléphone
portable.
Remarques
En cas de températures élevées, la fonction de
charge du téléphone portable peut le cas
échéant être limitée et des fonctions peuvent
ne plus être exécutées.
En cas d'utilisation du téléphone portable via le
véhicule, tenir compte de la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Emplacement
Dans l'accoudoir central.
Branchement/retrait de l'adaptateur
snap-in1.Appuyer sur la touche 1 et retirer le cache.2.Brancher l'adaptateur snap-in à l'avant, flè‐
che 1, puis appuyer vers le bas, flèche 2,
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.Seite 212CommunicationTéléphone212
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
OfficeEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Aperçu
Généralités Les contacts, les rendez-vous, les tâches, les
notes, les SMS et les courriels du téléphone
portable peuvent être affichés sur l'écran de
contrôle quand le téléphone portable supporte
ces fonctions et les normes Bluetooth néces‐
saires.
Informations concernant les téléphones porta‐
bles qui prennent en charge les fonctions de
Office sous www.bmw.com/bluetooth.
Les contenus ne s'affichent entièrement qu'à
l'arrêt.
L'utilisateur ne possède que des droits de lec‐
ture sur le téléphone portable.
Ne pas utiliser Office en conduisant
Ne procéder à l'entrée de données que si
les conditions de circulation le permettent. Un
manque d'attention pourrait mettre en danger
les occupants du véhicule et les autres usa‐
gers de la route.◀
Conditions préalables▷Le téléphone portable approprié est con‐
necté et relié au véhicule. Pour certains té‐léphones portables, l'accès aux données
doit être confirmé sur le téléphone porta‐
ble.▷L'heure, le fuseau horaire et la date, voir
page 80, sont correctement réglés sur
l'écran de contrôle et sur le téléphone por‐
table, pour afficher correctement les ren‐
dez-vous par exemple.▷Office est activé, voir page 201.
Mise à jour
Les données sont mises à jour à chaque con‐
nexion du téléphone portable avec la voiture. Les rendez-vous, les tâches, les notes et les
rappels peuvent être mis à jour séparément.
1.« Office »2.« Office actuel », « Calendrier », « Tâches »,
« Notes » ou « Rappels »3.Appeler « Options ».4.« Actualiser données »
Les données du téléphone portable sont
retransmises au véhicule.
Office actuel
Le nombre de messages non lus et les tâches
actives ainsi que les rendez-vous à venir s'affi‐
chent.
1.« Office »2.« Office actuel »Seite 214CommunicationOffice214
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
ConnectedDriveEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
BMW Téléservices
Généralités Les TéléServices permet la communication
avec le Service.▷Les données sur les besoins d'entretien de
la voiture peuvent être transférées directe‐
ment au service après-vente. Ainsi, le ser‐
vice après-vente peut se préparer d'avance
aux travaux nécessaires. Le séjour à l'ate‐
lier est raccourci.▷En cas de panne, les données concernant
l'état de la voiture peuvent être transférées
au Service Mobile. Le cas échéant, des dé‐
fauts de fonctionnement peuvent être cor‐
rigés directement.▷L'offre est spécifique à chaque pays.▷Des frais de communication vous seront
éventuellement facturés.▷A l'étranger, les services peuvent être limi‐
tés.
Conditions préalables
Sur le véhicule, les Téléservices peuvent se
présenter sous différentes versions. En l'oc‐
currence, les conditions suivantes doivent tou‐
jours être remplies :▷La réception radio de téléphonie mobile
fonctionne.▷Le contact est mis.▷Un contrat ConnectedDrive activé ou un
équipement avec un système d'appel de
détresse intelligent.
Le cas échéant, les conditions suivantes doi‐
vent être remplies :
▷La carte SIM est débloquée pour les numé‐
ros de service gratuits.
Service de renseignement
Généralités
Le service de renseignement, les services de
conciergerie informe, par exemple, sur les hô‐
tels, les pharmacies de garde, etc. et transmet
les numéros d'appel et les adresses dans le
véhicule. Les numéros d'appel peuvent être di‐
rectement appelés et les adresses reprises
comme destinations dans la navigation.
Démarrage du service de
renseignement
1.« Services BMW » ou « ConnectedDrive »2.« Service d'Information »3.« Activer service »Seite 227ConnectedDriveCommunication227
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15