Chargeur
L'utilisation d'un chargeur contribue à ce que
la batterie soit suffisamment chargée même si
les parcours de faibles distances sont fré‐
quents. Des chargeurs spécialement dévelop‐
pés pour le véhicule et adaptés au réseau de
bord sont disponibles auprès du Service.
Coupure de courantAprès une coupure temporaire du courant,
certains équipements doivent être réinitialisés.
Les réglages individuels doivent être de nou‐
veau mis à jour :▷Mémoire du siège et de rétroviseurs : enre‐
gistrer à nouveau les positions, voir
page 50.▷Heure : mettre à jour, voir page 80.▷Date : mettre à jour, voir page 81.▷Stations radio : mémoriser à nouveau, voir
page 167.▷Système de navigation : attendre que le
système de navigation soit de nouveau
prêt à fonctionner.
Elimination de la batterie usagée
Faire éliminer les batteries usagées par
le Service ou les remettre à un point de
collecte.
Transporter et stocker les batteries chargées
en position droite normale. Au transport, s'as‐
surer qu'elles ne risquent pas de basculer.
Fusibles Remarques Remplacement des fusibles
Ne pas tenter de réparer des fusibles
grillés ou de les remplacer par des fusibles
d'une autre couleur ou d'un autre ampérage,
car une surcharge des câbles électriques pour‐
rait provoquer un incendie dans la voiture.◀
Une pincette en matière plastique se trouve
sur le boîtier de distribution électrique.
Vous trouverez des indications sur l'affectation
des fusibles sur le côté intérieur du cache.
Sous la boîte à gants1.Dévisser les vis 1 à l'aide du tournevis de
l'outillage de bord.2.Retirer le cache 2, le cas échéant, débobi‐
ner le câble menant à la lampe du plancher.3.Desserrer le bouchon brillant 3.4.Rabattre le boîtier de distribution électri‐
que 4 vers le bas et le tirer vers l'avant.
Pour poser le cache, procéder dans l'ordre in‐
verse.
Seite 261Remplacement de piècesMobilité261
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
3.Laisser tourner les deux moteurs pendant
quelques minutes.4.Débrancher les câbles électriques de dé‐
pannage en procédant dans l'ordre inverse
du branchement.
Au besoin, faire contrôler et recharger la batte‐
rie.
Remorquage
Boîte de vitesses automatique sport :
transport de votre voiture
Nota Votre voiture ne doit pas être remorquée. En
cas de panne, prendre donc contact avec le
service après-vente.
A observer en cas de panne
Toujours faire transporter la voiture sur
un plateau pour éviter tout risque d'endomma‐
gements.◀
Dépanneuse
Ne pas soulever la voiture
Ne pas soulever la voiture par l'anneau
de remorquage ou des éléments de la carros‐
serie ou du châssis pour éviter tout risque
d'endommagement.◀
N'utiliser l'œillet de remorquage à l'avant que
pour les manœuvres.
Boîte de vitesses automatique sport 7
rapports
Les véhicules avec boîte de vitesses automati‐
ques à 7 rapports avec double embrayage
peuvent être remorqués sur de courtes distan‐
ces si les instructions suivantes sont respec‐
tées.
Déverrouiller manuellement le blocage de la boîte de vitesses, voir page 72.
Déverrouillage manuel du blocage de la
boîte de vitesses
Déverrouiller manuellement le blocage de la boîte de vitesses, même en l'absence de dé‐
faut sur la boîte de vitesses. Sinon, il y a le ris‐
que que le blocage de la boîte de vitesses
s'engage automatiquement pendant le remor‐
quage.◀
Respecter la vitesse de remorquage et la
distance maximale
Ne pas dépasser une vitesse de remorquage
de 50 km/h et une distance de remorquage de
50 km, sinon la boîte de vitesses risque d'être endommagée.◀
En cas de frein de stationnement bloqué
Déverrouillage manuel du frein de sta‐
tionnement impossible.
En cas de frein de stationnement bloqué, ne
pas remorquer le véhicule car cela pourrait
l'endommager.
Se mettre en contact avec le Service.◀
Tenir compte des remarques relatives au
remorquage
Tenir compte de toutes les remarques relati‐
ves au remorquage, sinon il y a un risque d'en‐
dommagement du véhicule ou d'accident◀▷Veiller à ce que le contact soit mis, sinon il
se pourrait que les feux de croisement, les
feux arrière, les clignotants et les essuie-
glace ne fonctionnent pas.Seite 265Aide en cas de panneMobilité265
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
▷Ne pas remorquer la voiture avec l'essieu
arrière soulevé, car la direction pourrait se
braquer.▷L'assistance fait défaut lorsque le moteur
est arrêté. Un effort musculaire plus impor‐
tant est alors nécessaire pour freiner et
pour braquer le volant.▷Des mouvements du volant de plus grande
amplitude sont nécessaires.▷Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le
conducteur ne pourrait pas en maîtriser les
réactions.
Immobiliser le véhicule pour l'empêcher
de rouler
Suite au remorquage, serrer le frein de station‐
nement et le cas échéant, immobiliser le véhi‐
cule pour l'empêcher de rouler.
Faire contrôler la capacité de fonctionnement
de la position P (parking) du levier sélecteur
lors de l'inspection.◀
Boîte de vitesses manuelle
A observer avant le remorquage de
votre voiture
Levier de commande au point mort.
Etre remorqué En cas de frein de stationnement bloqué
Déverrouillage manuel du frein de sta‐
tionnement impossible.
En cas de frein de stationnement bloqué, ne
pas remorquer le véhicule car cela pourrait
l'endommager.
Se mettre en contact avec le Service.◀
Tenir compte des remarques relatives au
remorquage
Tenir compte de toutes les remarques relati‐
ves au remorquage, sinon il y a un risque d'en‐
dommagement du véhicule ou d'accident◀
▷Veiller à ce que le contact soit mis, sinon il
se pourrait que les feux de croisement, les
feux arrière, les clignotants et les essuie-
glace ne fonctionnent pas.▷Ne pas remorquer la voiture avec l'essieu
arrière soulevé, car la direction pourrait se
braquer.▷L'assistance fait défaut lorsque le moteur
est arrêté. Un effort musculaire plus impor‐
tant est alors nécessaire pour freiner et
pour braquer le volant.▷Des mouvements du volant de plus grande
amplitude sont nécessaires.▷Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le
conducteur ne pourrait pas en maîtriser les
réactions.
Dépanneuse
Faites remorquer votre voiture par une dépan‐
neuse à panier ou la faire transporter sur un
plateau.
Ne pas soulever la voiture
Ne pas soulever la voiture par l'anneau
de remorquage ou des éléments de la carros‐
serie ou du châssis pour éviter tout risque
d'endommagement.◀
Seite 266MobilitéAide en cas de panne266
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
ture de la voiture. La fréquence et l'ampleur
des soins courants devront donc être définis
en fonction des conditions locales.
Enlever immédiatement les substances agres‐
sives comme le carburant débordé, l'huile, la
graisse, les fientes d'oiseau pour empêcher
toute altération de la peinture.
Produit d'entretien du cuir Premium Dépoussiérer assez souvent les cuirs avec un
chiffon ou en passant l'aspirateur.
Sinon, la poussière et la pollution des routes
provoqueraient dans les pores et les replis des
garnitures en cuir une forte abrasion et une fra‐
gilisation prématurée de la surface.
Pour empêcher des colorations, par exemple
par les vêtements, procéder à un entretien du
cuir tous les deux mois environ.
Nettoyer plus fréquemment le cuir clair étant
donné que les salissures dessus sont nette‐
ment plus visibles.
Utiliser un produit d'entretien du cuir, car si‐
non, des impuretés et de la graisse attaque‐
raient lentement la couche protectrice du cuir.
Les produit d'entretien appropriés sont dispo‐
nibles auprès du Service.
Entretien des garnitures en tissu Les passer régulièrement à l'aspirateur.
En cas de fortes salissures, par exemple ta‐
ches de boissons, utiliser une éponge souple
ou un chiffon en microfibres avec des nettoy‐
ants d'intérieur appropriés.
Nettoyer généreusement les garnissages jus‐
qu'aux coutures. Eviter de frotter fortement.
Dommages dus aux bandes Velcro
Des bandes Velcro ouvertes sur des pan‐
talons ou autres vêtements peuvent endom‐
mager les revêtements des sièges. Veiller à ce
que les bandes Velcro soient fermées.◀Entretien de pièces particulières
Jantes en alliage léger
Pour le nettoyage sur le véhicule, n'utiliser
qu'un produit de nettoyage pour jantes neutre
d'un pH de 5 à 9. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage abrasifs ou de jets de vapeur à une
température supérieure à 60 ℃. Respecter les
consignes du fabricant.
Les produits de nettoyage agressifs, acides ou
alcalins peuvent détériorer les composants si‐
tués à côté comme, par exemple, les disques
de frein.
Surfaces chromées et similaires Nettoyer les pièces chromées, telles que la
grille de calandre et les poignées de porte, tout
particulièrement si elles ont été exposées aux
sels de déneigement, en utilisant de l'eau en
abondance et, au besoin, un peu de shampoo‐
ing auto.
Pièces en caoutchouc Les nettoyer à l'eau et les traiter exclusivement
avec un produit d'entretien pour caoutchouc.
Pour l'entretien des joints en caoutchouc, ne
pas utiliser de produit d'entretien aux silicones,
car cela risquerait d'engendrer des bruits et
d'entraîner une détérioration.
Pièces en bois précieuxPour le nettoyage des incrustations, placages
et éléments de finition en bois précieux, utiliser
seulement un chiffon humide. Sécher ensuite
avec un chiffon doux.
Pièces en matière synthétique
Eléments concernés :▷Surfaces en simili-cuir.▷Ciel de pavillon.▷Verres des lampes.▷Verre du combiné d'instruments.▷Pièces injectées en noir mat.Seite 271Entretien courantMobilité271
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Pour ne pas endommager l'écran au net‐
toyage, éviter d'exercer une trop forte pression
et ne pas utiliser de matériaux abrasifs.◀
Immobilisation de la voiture
Votre Service vous conseillera sur les points à
observer quand la voiture doit rester immobili‐
sée plus de trois mois.Seite 273Entretien courantMobilité273
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Caractéristiques techniquesEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécialchoisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Nota
Les caractéristiques techniques et les spécifi‐
cations des notices d'utilisation servent de
points de repère. Pour prendre obtenir des va‐leurs détaillées, reportez-vous aux papiers du
véhicule, aux plaques signalétiques ou contac‐
tez votre service après-vente.
Cotes
BMW Z4Largeur avec rétroviseursmm1951Largeur sans rétroviseursmm1790Hauteurmm1291Hauteur Z4 sDrive35ismm1284Longueurmm4239Longueur Z4 sDrive35ismm4244Empattementmm2496Plus petit diamètre de braquage Øm10,7
Poids
Z4 sDrive18iZ4 sDrive20iZ4 sDrive28iPoids à vide, véhicule prêt à rouler, avec chargement de 75 kg avitaillé à 90 %, sans équipement
spécialBoîte de vitesses manuellekg147014701475Seite 276RépertoireCaractéristiques techniques276
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Contacts
FonctionCommandeSélectionner un nom.›Sélectionner un nom‹Mes contacts.›Mes contacts‹Appeler les contacts.›Contacts‹Nouveau contact.›Nouveau contact‹
ConnectedDrive ou BMW Services
FonctionCommandeAppeler les services BMW.›Services B M W‹Appeler ConnectedDrive.›Connected Drive‹Appeler BMW Online.›B M W Online‹Appeler Internet.›Internet‹Seite 285Commandes abrégées de la commande vocaleRépertoire285
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Mode manuel, boîte de vites‐ses automatique 8 rap‐
ports 67
Modifications techniques, voir Votre propre sécurité 7
Moniteur de bord, voir Ecran de contrôle 18
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle 18
Montre 74
Montre, format 12h/24h 81
Montre numérique 74
Montre, réglage de l'heure 80
Montre, réglage de l'heure et de la date 81
Montre, régler le fuseau ho‐ raire 80
Moquettes, entretien cou‐ rant 272
Moteur, arrêter 59
Moteur, démarrage 58
Moteur surchauffé, voir Tem‐ pérature du liquide de refroi‐
dissement 75
Multimédia 173
N Navigation 140
Navigation GPS, voir Système de navigation 140
Nettoyage des vitres, liquide de lavage 65
Nettoyage de votre BMW, voir Entretien 269
Nettoyant neutre, entre‐ tien 271
Nettoyer les écrans 272
Nettoyeur haute pression– Lance à vapeur 269
Niveau d'huile 249
Notes 221
Notice d'utilisation, actua‐ lité 6
Numéro de châssis, voir Compartiment moteur 248
Numéro de maison, saisie
dans la navigation 143
Numéro de référence du logi‐ ciel 200
O
OBD, système de diagnostic embarqué 255
Objets transportés lourds, ré‐ partition des charges 135
Office 214
Online, voir BMW Online 229
Ordinateur de bord 76
Ordinateur de bord, affichage sur l'écran de contrôle 77
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 76
Organes de commande et af‐ fichages 12
Outillage de bord 256
Outils, voir Outillage de bord 256
Ouverture de chargement avec sac de transport inté‐
gré 125
Ouverture du hayon de l'inté‐ rieur 36
Ouverture et fermeture, accès confort 37
Ouverture et fermeture, de l'extérieur 32
Ouverture et fermeture, de l'intérieur 35
Ouverture et fermeture, par la serrure de porte 35
Ouverture et fermeture, par la télécommande 32
Ouverture et fermeture sans clé, voir Accès confort 37
Ouverture, voir Déverrouil‐ lage 37
P Page Internet BMW 6 Palettes de commande sur le
volant, boîte de vitesses au‐
tomatique 7 rapports 71
Palettes de commande sur le volant, boîte de vitesses au‐
tomatique 8 rapports 68
Panne, changement de roue 259
Panne, contrôle de pression des pneus RDC 101
Panne d'un consommateur électrique 261
Panne, pneus 260
Pansements, voir Trousse de premiers secours 263
Pare-brise, dégivrage et dés‐ embuage, climatiseur auto‐
matique 119
Pare-brise, dégivrage et dés‐ embuage des vitres, climati‐
seur 116
Pare-brise, lavage 64
Partenaires de service après- vente 234
Passage automatique phares- code, voir Assistant de feux
de route 91
Passage phares-code, voir Assistant de feux de
route 91
Pavillon 17
Pays, sélection dans la navi‐ gation 142
PDC détecteur d'obsta‐ cles 111
Pédale de frein 133
Peinture de la voiture 270
Phares au xénon, remplace‐ ment d'ampoules 257
Pièces chromées, entre‐ tien 271
Pièces et accessoires 7
Pile, elimination des déchets, elimination des déchets, pile
de la télécommande 39 Seite 294RépertoireTout de A à Z294
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15