Page 177 of 313

Conectar/desconectar manualmentePulsar la tecla.▷Conectado: el LED se enciende.▷Desconectado: el LED se apaga.
El PDC se muestra en el display de control.
Si al pulsar la tecla, la marcha atrás está aco‐
plada, se visualiza la imagen de la cámara para
marcha atrás.
Cambiar la vista a través de iDrive Con el sistema PDC activado o Top View en‐
cendido:
«Cámara de marcha atrás»
Se visualiza la imagen de la cámara para mar‐
cha atrás.
Indicación en el display de control
Condición previa para el
funcionamiento
▷Está conectada la cámara para marcha
atrás.▷El portón trasero está completamente ce‐
rrado.
Activar las funciones de asistencia
Varias funciones de asistencia pueden estar
activadas simultáneamente.
La función de zoom para el servicio con remol‐
que sólo puede activarse individualmente.
▷Líneas auxiliares de aparcamiento
«Líneas de aparcamiento»
Se visualizan líneas de carril y de círculo de
viraje.
▷Marcas de obstáculos
«Representación obstáculos»
Se visualizan las marcas conformadas en el
espacio.
▷Enganche para remolque
«Zoom enganche remolque»
Se visualiza el zoom sobre el enganche
para remolque.
Líneas auxiliares de carriles
Las líneas auxiliares de carriles se pueden
mostrar en la imagen de la cámara para marcha
atrás.
Las líneas de carril ayudan a calcular el espacio
que se necesita al aparcar o hacer algún otro
tipo de maniobra sobre calzada llana.
Las líneas de carril dependen del ángulo de
orientación actual del volante y se van adap‐
tando continuamente al movimiento del vo‐
lante.
Líneas auxiliares para giros
Las líneas auxiliares para giros solo se pueden
mostrar en la imagen de la cámara para marcha
atrás con las líneas de carril.
Las líneas auxiliares para giros muestran el re‐
corrido del círculo de viraje más pequeño posi‐
ble sobre calzada llana.
A partir de un cierto giro a tope, solo se visua‐
liza una línea auxiliar para giros.
Seite 177Confort de marchaManejo177
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 178 of 313

Marcas de obstáculos
Los sensores PDC y, con el equipamiento cor‐
respondiente, la cámara para marcha atrás re‐
gistran los obstáculos situados detrás del vehí‐
culo.
Las marcas de obstáculos se pueden mostrar
en la imagen de la cámara para marcha atrás.
El escalonamiento por colores de las marcas
de obstáculos corresponden a las marcas del
PDC.
Zoom sobre el enganche de remolque
Para facilitar el proceso de enganche de un re‐
molque, se puede visualizar ampliada la zona
del enganche para remolque.
Mediante dos semicírculos estáticos se puede
evaluar la distancia del remolque con respecto
al enganche.
Una línea de acoplamiento que depende del
ángulo de giro del volante le ayuda a visualizar
el enganche de remolque.
La función de zoom se puede activar con la cá‐
mara conectada.
Visualizar el enganche para remolque a través
del iDrive, ver página 177.
Aparcar con ayuda de las líneas
auxiliares de carril y giros1.Posicionar el vehículo de forma que las lí‐
neas auxiliares para giros entren en los lí‐
mites de la plaza de aparcamiento.2.Girar el volante de tal manera que la línea
de carril cubra la línea auxiliar para giros
correspondiente.
Ajustes de la visualización
Brillo Con la cámara para marcha atrás activada:
1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Contraste
Con la cámara para marcha atrás activada:
1. Seleccionar el símbolo.Seite 178ManejoConfort de marcha178
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 179 of 313

2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Límites del sistema
Detección de objetos Los objetos muy bajos y los sobresalientes,
p. ej., salientes de pared, no los puede detectar
el sistema.
Las funciones de asistencia tienen en cuenta
también los datos del PDC.
Tener en cuenta las instrucciones del capítulo
PDC, ver página 172.
Los objetos mostrados en el display de control
están más cerca de lo que parece en determi‐
nadas circunstancias. No juzgar la distancia a
los objetos en la pantalla.
Top View
Configuración conceptual Top View asiste durante la maniobra de apar‐
camiento. Para ello, en el display de control se
muestra la zona situada alrededor del vehículo.
Generalidades
Para el registro de imágenes, se emplean dos cámaras integradas en los espejos exteriores,
la cámara para marcha atrás y una cámara de‐
lantera en el vehículo.
El alcance lateral, delantero y trasero es de
máximo aprox. 2 m.
Los obstáculos en este alcance se muestran
así pronto en el display de control.
Indicación AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Existe peligro
de accidentes. Adaptar la conducción a la si‐
tuación del tráfico. Además, controlar visual‐
mente las condiciones del tráfico y el entorno
del vehículo e intervenir activamente en las si‐
tuaciones correspondientes.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Top View
Cámaras
Cámara delantera
Los objetivos de las cámaras Top View se en‐
cuentran abajo en las cajas de los espejos re‐
Seite 179Confort de marchaManejo179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 180 of 313

trovisores exteriores. La suciedad puede afec‐
tar a la calidad de imagen.
Limpiar los objetivos de la cámara, ver pá‐
gina 287.
Requisitos para el funcionamiento
En las siguientes situaciones se puede utilizar
Top View de forma limitada:▷Con la puerta abierta.▷Con el portón trasero abierto.▷Con el retrovisor exterior plegado.▷Con una mala iluminación.
El área de la cámara no disponible se visualiza
con rayas.
Activar/desactivar
Conexión automática Con el motor en marcha, acoplar la posición R
de la palanca selectora.
Se visualiza la imagen de la cámara para mar‐
cha atrás. Cambiar a Top View:
«Cámara de marcha atrás»
Desconexión automática en marcha
adelante
El sistema se desconecta en caso de superar
un recorrido o una velocidad determinados.
En caso necesario, conectar el sistema de
nuevo.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla.
▷Conectado: el LED se enciende.▷Desconectado: el LED se apaga.
Se visualiza Top View.
Si al pulsar la tecla, la marcha atrás está aco‐
plada, se visualiza la imagen de la cámara para
marcha atrás.
Visualización
Indicación en el display de control El entorno del vehículo se puede visualizar en
el display de control.
La indicación se muestra en cuanto se activa
Top View.
Si se visualiza la imagen de la cámara para
marcha atrás, se puede cambiar a Top View:
«Cámara de marcha atrás»
Brillo
Con Top View encendido:
1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Contraste
Con Top View encendido:
1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Activar la línea de círculo de viraje y de carril
▷La línea roja estática de círculo de viraje
muestra el espacio lateral necesario al girar
el volante por completo.▷La línea verde variable de carril ayuda a es‐
timar el espacio lateral real necesario.
La línea de carril depende de la marcha
acoplada y del ángulo de la dirección ac‐
tual. La línea de carril se adapta constante‐
mente con el movimiento del volante.
«Líneas de aparcamiento»
Se visualizan líneas de carril y de círculo de vi‐
raje.
Seite 180ManejoConfort de marcha180
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 181 of 313

Límites del sistema
En caso de cámara defectuosa, se muestra un
aviso de Check-Control.
Side ViewConfiguración conceptual
El sistema Side View permite en las salidas y
los cruces con poca visibilidad ver anticipada‐
mente el tráfico transversal. Los usuarios de la
carretera, ocultos por obstáculos laterales, son
detectados muy tarde por el conductor. Para
mejorar la visión, una cámara registra desde la
parte delantera y trasera del vehículo el espa‐
cio lateral.
En el margen superior de la pantalla se mues‐
tra qué cámara está activa.
Notas Se visualizan las imágenes de las cámaras, en
función de la marcha acoplada, en el display de
control.
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Existe peligro
de accidentes. Adaptar la conducción a la si‐
tuación del tráfico. Además, controlar visual‐
mente las condiciones del tráfico y el entorno
del vehículo e intervenir activamente en las si‐
tuaciones correspondientes.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Side View
Cámaras
Cámara delantera
Cámara trasera
Se emplean dos cámaras para registrar imáge‐
nes.
La suciedad puede afectar a la calidad de ima‐
gen.
Limpiar los objetivos de la cámara, ver pá‐
gina 287.
Seite 181Confort de marchaManejo181
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 182 of 313

Activar/desactivar
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla.
En función de la posición de la caja de cambios
se muestra la imagen de la cámara delantera o
trasera.
Desconexión automática
Al cambiar a otra función o marcha.
Side View delantero: en caso de superar una
velocidad determinada.
Visualización
Generalidades
El espacio delantero o trasero del vehículo se
muestra en el display de control.
BrilloCon la Side View conectada:1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Contraste
Con la Side View conectada:
1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Advertencia si se cruzan vehículos
Configuración conceptual
Si la cámara delantera o trasera reconoce un
objeto que se acerca por un lateral, se indica
mediante un símbolo en la indicación de Side
View.
Condiciones previas▷Side View conectado.▷El propio vehículo se desplaza como má‐
ximo con la velocidad de paso.▷Para detectar los objetos que se acercan,
es necesario que haya luz suficiente, p. ej.,
luz diurna.
Visualización
El símbolo amarillo se visualiza si la cá‐
mara detecta un vehículo que se
acerca.
El símbolo gris se visualiza si no es po‐
sible detectar el tráfico transversal.
Límites del sistema
En las situaciones siguientes, en caso de trá‐
fico transversal, se puede limitar la adverten‐
cia:
▷Con condiciones de luminosidad o visibili‐
dad deficientes.▷Con una cámara sucia o cubierta.
Límites del sistema
Los objetos mostrados en el display de control
están más cerca de lo que parece en determi‐
nadas circunstancias. Por lo tanto, no juzgar la
distancia a los objetos en la pantalla.
El ángulo de visión es de aprox. 180°.
Seite 182ManejoConfort de marcha182
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 183 of 313

Asistente de aparcamiento
Configuración conceptual
El sistema le ayuda a aparcar lateralmente en
paralelo a la calzada.
El manejo del asistente de aparcamiento se di‐
vide en tres pasos:
▷Encendido y activación.▷La búsqueda de plazas de aparcamiento.▷Aparcar.
En el display de control se muestran el estado
del sistema y las instrucciones necesarias de
manejo.
Unos sensores de ultrasonidos situados a am‐
bos lados del vehículo miden el espacio dispo‐
nible para aparcar.
El asistente de aparcamiento calcula la línea
óptima de aparcamiento y durante la maniobra
de aparcamiento asume el control de la direc‐
ción, la aceleración y el frenado y cambia las
marchas según sea necesario. Mantener pul‐
sada la tecla del asistente de aparcamiento du‐
rante toda la maniobra de aparcamiento.
Notas
Uno de los componentes del asistente de
aparcamiento es el control de distancia de
aparcamiento PDC, ver página 172.
Al efectuar el aparcamiento, prestar atención a
los avisos ópticos y acústicos del PDC, el asis‐
tente de aparcamiento y la cámara para mar‐
cha atrás y reaccionar en consecuencia.
Los sonidos fuertes tanto del exterior como del
interior del vehículo podrían enmascarar el
tono de la señal PDC.
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Debido a los lí‐
mites del sistema, este no puede reaccionar
automáticamente de la forma adecuada en to‐
das las situaciones del tráfico. Existe peligro de
accidentes. Adaptar la conducción a la situa‐
ción del tráfico. Observar las condiciones del
tráfico e intervenir activamente en las situacio‐
nes correspondientes.◀
AVISO
Con el uso del enganche para remolque,
el asistente de aparcamiento puede ocasionar daños debido a los sensores cubiertos. Existe
peligro de accidente o peligro de daños mate‐
riales. No utilizar el asistente de aparcamiento
con el servicio con remolque o al utilizar el en‐
ganche para remolque, p. ej., soporte para bici‐ cletas.◀
ATENCIÓN
El asistente de aparcamiento puede es‐
quivar los bordillos o dirigir el vehículo de tal
forma que éste se sube a ellos. Existe peligro
de daños materiales. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀
Al activar el asistente de aparcamiento arranca
automáticamente un motor que haya sido des‐
conectado por la función de arranque/parada
automática.Seite 183Confort de marchaManejo183
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 184 of 313

Sumario
Tecla del vehículo
Asistente de aparcamiento
Sensores de ultrasonidos
Los sensores de ultrasonidos para medir los
huecos para aparcar se encuentran en los late‐
rales del vehículo.
Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷Mantener los sensores limpios y sin hielo.▷Si se usa un equipo de limpieza de alta pre‐
sión, no rociar los sensores insistente‐
mente ni desde una distancia inferior a
30 cm.▷No pegar sensores.
Condiciones previas
Para medir el espacio disponible para
aparcar
▷Circular en línea recta hacia delante a una
velocidad de hasta aprox. 35 km/h.▷Distancia máxima respecto a la hilera de
vehículos aparcados: 1,5 m.
Plazas apropiadas de aparcamiento
▷Espacio libre entre dos objetos con una
longitud mínima cada uno de 1,5 m.▷Longitud mínima de los huecos entre dos
objetos: longitud del propio vehículo más
aprox. 1,2 m.▷Anchura mínima: aprox. 1,5 m.
Al proceso de aparcamiento
▷Puertas y portón trasero cerrados.▷Freno de estacionamiento suelto.▷Cinturón de seguridad del conductor abro‐
chado.
Encendido y activación
Conexión con la tecla Pulsar la tecla.
El LED se enciende.
En el display de control se visualiza el estado
actual de la búsqueda de una plaza de aparca‐
miento.
El asistente de aparcamiento se activa au‐
tomáticamente.
Conexión con la marcha atrás Insertar la marcha atrás.
En el display de control se visualiza el estado
actual de la búsqueda de una plaza de aparca‐
miento.
Activar:
«Asistente de aparcamiento»
Seite 184ManejoConfort de marcha184
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15